Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müßten bürgern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direktion Beziehungen zu den Bürgern und zu Organisationen von europäischem Interesse

Directoraat Betrekkingen met de Burgers en Organisaties van Europees belang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bis Ende 2000 müßten die Berufsberatungsdienste erheblich ausgeweitet werden, so daß allen Bürgern die Möglichkeit geboten wird, Zugang zu sachdienlichen Informationen zu erlangen. Diese müßten sich auf Möglichkeiten einer Erst- und Weiterbildung im Bereich der neuen Technologien beziehen sowie auf die auf dem Arbeitsmarkt verlangten Kompetenzen und Qualifikationen, damit alle Bürger auch in die Lage versetzt werden, ihre Ausbildungs- und Berufslaufbahn erstmalig oder erneut zu planen.

Tegen eind 2002 moet de capaciteit van de beroepskeuzevoorlichtingsdiensten aanzienlijk worden opgevoerd om alle burgers toegang te geven tot informatie over de mogelijkheden tot basis- en voortgezette opleiding en de op de arbeidsmarkt gevraagde vaardigheden en kwalificaties, zodat zij hun opleidings- en arbeidstraject zouden kunnen kiezen of bijsturen.


In Neapel fand auf Initiative des Automobile Club d'Italia und unter Beteiligung erfahrener Juristen ein Symposium statt, weil es vorkam und immer noch geschieht, daß die Versicherungsunternehmen von den Bürgern Italiens je nach ihrem Wohnort unterschiedliche Prämien verlangen, mit der Begründung, sie müßten die Kosten dort, wo die Zahl der Unfälle höher ist, tilgen.

Er is in Napels een congres gehouden op initiatief van de Italiaanse automobielclub waar ook beroemde juristen aan deel hebben genomen, omdat gebeurd is - en het gebeurt nog steeds - dat verzekeringsmaatschappijen de Italiaanse burgers uiteenlopende premies laten betalen naar gelang van hun woonplaats.


Wenn nationale Minister das Brüsseler System der Ineffizienz anklagen - wohlwissend um ihre nationalen Interessen -, müßten sie eigentlich ihre eigene Verantwortlichkeit darlegen, anstatt diese gegenüber ihren Bürgern zu verheimlichen.

Wanneer nationale ministers het Brusselse inefficiënte systeem laken - terwijl ze heel goed weten wat hun nationale belangen zijn - zouden ze eigenlijk hun eigen verantwoordelijkheid moeten toelichten in plaats van deze voor hun burgers te verzwijgen.


Die Unterzeichnung käme einer moralischen Verpflichtung gleich, Aktionen zu entwickeln, die die soziale Bindung zwischen allen Bürgern wieder herstellen sollen. b) Untersuchung der Einführung eines Passes für die Gesellschaft, der jedem Ausgegrenzten, der dies wünschte, das Recht auf Unterstützung bei der Eingliederung, auf Ausbildung, auf eine angemessene Wohnung usw. einräumen würde. c) Die Unternehmen könnten ein Manifest der Unternehmen zur Ausgrenzung ausarbeiten. d) Die Gewerkschaften müßten auf eine bessere Vertretung der Arbei ...[+++]

De verklaring zou de ondertekenaar er moreel toe verplichten om acties te ontwikkelen die beogen de sociale band tussen alle burgers te herstellen. b) Onderzoek inzake de creatie van een "paspoort" voor de maatschappij, dat aan ieder die daarom zou vragen het recht geeft op bijstand bij integratie, op beroepsopleiding, op een menswaardig onderkomen .c) Het bedrijfsleven zou een manifest van de ondernemingen tegen uitsluiting kunnen uitgeven. d) De vakverenigingen zouden zich kunnen inspannen voor een betere vertegenwoordiging van de werklozen. e) Over elk voorstel van de Gemeenschap dat van invloed kan zijn op de sociale uitsluiting, wor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor diesem Hintergrund müßten den Bürgern zusätzliche Garantien in Form einer systematischen und strukturierten Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten geboten werden.

Uit dat oogpunt moeten de burger bijkomende waarborgen worden verleend door een systematische en georganiseerde samenwerking tussen de Lid-Staten.


Obwohl das Ziel letztendlich darin bestehe, den Bürgern einen möglichst weitreichenden Zugang zu den Unterlagen zu gewähren, müßten grundlegende Prinzipien wie der Schutz privater und öffentlicher Interessen gewahrt werden.

João de Deus Pinheiro verklaarde ook dat een zo ruim mogelijke toegankelijkheid van de documenten weliswaar uitgangspunt is, maar dat het beleid ook in overeenstemming moet zijn met andere grondbeginselen, met name de bescherming van particuliere en openbare belangen.




Anderen hebben gezocht naar : müßten bürgern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müßten bürgern' ->

Date index: 2024-06-13
w