Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Must-carry-Regelung

Traduction de «müßte deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innerhalb des Namensbereichs.EU müßte deutlich zwischen der offiziellen öffentlichen Verwendung und der gewerblichen und privaten Verwendung durch juristische und natürliche Personen unterschieden werden.

Binnen het.EU-domein zal duidelijk onderscheid moeten worden gemaakt tussen officieel gebruik door overheidsdiensten en commercieel en ander particulier gebruik door entiteiten en personen.


Innerhalb des Namensbereichs .EU müßte deutlich zwischen der offiziellen öffentlichen Verwendung und der gewerblichen und privaten Verwendung durch juristische und natürliche Personen unterschieden werden.

Binnen het .EU-domein zal duidelijk onderscheid moeten worden gemaakt tussen officieel gebruik door overheidsdiensten en commercieel en ander particulier gebruik door entiteiten en personen.


Die Ambiguität in der Frage, wie weit die Rolle der Kommission geht, wird im Bereich der Sicherheit besonders deutlich; sie müßte ein für allemal eindeutig geklärt werden, denn wir dürfen nicht vergessen, daß der Ausgangspunkt für die Erfolge des europäischen Integrationsvorhabens in diesem harmonischen Tandem von Parlament und Kommission liegt, für dessen Wiederherstellung wir wirken und kämpfen müssen.

De vaagheid met betrekking tot de grenzen van de rol van de Commissie komt bovenal tot uiting op het gebied van de veiligheid. Die onduidelijkheid moet eindelijk eens worden weggenomen. Wij moeten namelijk goed beseffen dat het proces van Europese integratie tot dusverre zo succesvol is verlopen dankzij het harmonische duo van Parlement en Commissie.


Die Ambiguität in der Frage, wie weit die Rolle der Kommission geht, wird im Bereich der Sicherheit besonders deutlich; sie müßte ein für allemal eindeutig geklärt werden, denn wir dürfen nicht vergessen, daß der Ausgangspunkt für die Erfolge des europäischen Integrationsvorhabens in diesem harmonischen Tandem von Parlament und Kommission liegt, für dessen Wiederherstellung wir wirken und kämpfen müssen.

De vaagheid met betrekking tot de grenzen van de rol van de Commissie komt bovenal tot uiting op het gebied van de veiligheid. Die onduidelijkheid moet eindelijk eens worden weggenomen. Wij moeten namelijk goed beseffen dat het proces van Europese integratie tot dusverre zo succesvol is verlopen dankzij het harmonische duo van Parlement en Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Zunächst kann der Verbraucher vom Verkäufer die Nachbesserung des Gutes oder eine Ersatzlieferung verlangen, es sei denn, daß diese Abhilfen unmöglich oder unverhältnismäßig wären. Ob eine Abhilfe unverhältnismäßig ist, müßte objektiv festgestellt werden. Unverhältnismäßig sind Abhilfen, die im Vergleich zu anderen unzumutbare Kosten verursachen; bei der Beantwortung der Frage, ob es sich um unzumutbare Kosten handelt, sollte entscheidend sein, ob die Kosten der Abhilfe deutlich höher sind als die Kosten einer anderen Abhilfe.

(11) Overwegende dat de consument in eerste instantie van de verkoper kan verlangen dat deze de goederen herstelt of vervangt tenzij deze vormen van genoegdoening onmogelijk of buiten verhouding zijn; dat het al dan niet buiten verhouding zijn van een vorm van genoegdoening objectief moet worden vastgesteld; dat een bepaalde vorm van genoegdoening buiten verhouding is als hij, vergeleken met de andere vorm van genoegdoening onredelijke kosten met zich brengt; dat de kosten van een vorm van genoegdoening onredelijk zijn als zij beduidend hoger liggen dan de kosten van de andere vorm van genoegdoening;


Absatz 2: Da die zu finanzierenden Maßnahmen einen Mehrjahrescharakter haben, müßte der Inhalt der Einzelmaßnahmen deutlich festgelegt werden, wobei selbstverständlich gemäß dem Finanzbogen die Ausgaben zunächst in der Bezahlung hochqualifizierter Experten für geschlechterspezifische Fragen in der Entwicklung (GAD - gender and development) (bestehen), die in die Entwicklungsländer reisen müssen .

Lid 2: gezien het meerjarige karakter van de te financieren acties, dient nauwkeurig te worden aangegeven wat precies met afzonderlijke acties wordt bedoeld, aangezien in het financieel memorandum is gespecificeerd dat de uitgaven in de eerste plaats betrekking hebben op de bezoldiging en de reiskosten van hooggeschoolde deskundigen op het gebied van de genderproblematiek, die in de ontwikkelingslanden .moeten samenwerken in verband met de integratie van gender-onderzoek in de projecten.


Aus den Jahresabschlüssen müßte deutlicher ersichtlich sein, daß die Gesamtausgaben des EAGFL über dem ausgewiesenen Betrag liegen, da dieser Betrag abzüglich der negativen Ausgaben (d.h. Einnahmen aus Mitverantwortungsabgaben usw.) in Höhe von 1 800 Mio ECU angegeben wurde.

De rekeningen moeten duidelijker aangeven dat de totale uitgaven van het EOGFL hoger liggen dan het vermelde bedrag, want dit bedrag omvat niet de 1 800 Mio ECU aan negatieve uitgaven (ontvangsten uit medeverantwoordelijkheidsheffingen enz.).


Ferner wurden Rechenfehler festgestellt, die sich in mehreren Fällen auf die Höhe der Transferbeträge auswirkten und deutlich machen, daß der Finanzkontrolleur gezieltere Kontrollen durchführen müßte (4.7, 4.5 d)).

Ook werden herhaaldelijk fouten aangetroffen in de berekening van de Stabex- transfers, hetgeen erop wijst dat de financieel controleur beter gerichte controles moet uitoefenen (4.7, 4.5 d).


Für jeden Kraftstofftyp müßte er eine deutlich gekennzeichnete Auflistung der zehn sparsamsten neuen Personenkraftwagenmodelle umfassen, wobei das Modell mit den niedrigsten CO -Emissionswerten an erster Stelle aufzuführen wäre.

De gids moet een duidelijk overzicht bevatten van de 10 meest brandstofefficiënte nieuwe modellen personenauto's, in volgorde van toenemende specifieke CO -uitstoot voor elk brandstoftype.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müßte deutlich' ->

Date index: 2024-03-02
w