Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reproduktionszyklus einiger Arten
Vertrag von Nizza

Vertaling van "müssten einige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Empfehlung betreffend die Klimatisierung der Quartierräume der Besatzung und einiger anderer Räume an Bord von Schiffen

Aanbeveling betreffende airconditioning in de verblijven van de bemanning en in bepaalde andere ruimten aan boord van schepen


Reproduktionszyklus einiger Arten

voortplantingscyclus van bepaalde soorten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So mussten einige Bestimmungen der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten aufgrund des Verlaufs der Krise geändert werden, wobei die Möglichkeit einer Inanspruchnahme umfangreicher staatlicher Förderung ausnahmsweise nicht ausgeschlossen wurde.

Door het verloop van de crisis moest een aantal bepalingen van het steunkader voor het redden en herstructureren van ondernemingen in moeilijkheden worden aangepast, zonder dat de mogelijkheid wordt uitgesloten om, bij wijze van uitzondering, een beroep te doen op aanzienlijke steun van de overheid.


Wenngleich die Reduzierung der CO2-Emissionen, die zur Verwirklichung der Zielvorgabe von 175 g CO2/km erforderlich ist, für die Branche im Durchschnitt bei 14 % liegt, müssten einige Kleinserienhersteller Reduzierungen bewerkstelligen, die um das Zweifache höher sind.

Terwijl de gemiddelde beperking van de CO2-emissie van de bedrijfstak om de doelstelling van 175 g CO2/km te halen 14% is, zouden sommige kleine fabrikanten te maken krijgen met beperkingen van meer dan het dubbele.


Infolge des Urteils des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache Metock vom 25. Juli 2008 mussten einige Mitgliedstaaten – darunter Irland – ihre Forderungen nach einer Änderung der Richtlinie 2004/38/EG über die Freizügigkeit von Personen innerhalb der Europäischen Union zurücknehmen, mit der sie verhindern wollten, dass Einwanderer Scheinehen eingehen, um in der EU bleiben zu können.

Als gevolg van het arrest van het Europese Hof van Justitie van 25 juli 2008 in de zaak -Metock hebben een aantal lidstaten - waaronder Ierland - hun verzoek tot wijziging van Richtlijn 2004/38/EG (1) betreffende het vrij verkeer van personen in de EU moeten intrekken.


Infolge des Urteils des Europäischen Gerichtshofs in der Rechtssache Metock vom 25. Juli 2008 mussten einige Mitgliedstaaten – darunter Irland – ihre Forderungen nach einer Änderung der Richtlinie 2004/38/EG über die Freizügigkeit von Personen innerhalb der Europäischen Union zurücknehmen, mit der sie verhindern wollten, dass Einwanderer Scheinehen eingehen, um in der EU bleiben zu können.

Als gevolg van het arrest van het Europese Hof van Justitie van 25 juli 2008 in de zaak -Metock hebben een aantal lidstaten - waaronder Ierland - hun verzoek tot wijziging van Richtlijn 2004/38/EG (1) betreffende het vrij verkeer van personen in de EU moeten intrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige sind der Meinung, dass die Sanktionen verschärft werden müssten, weil allzu viele Arbeitgeber sich über die Verpflichtung zur Wiedereingliederung des Arbeitnehmers hinwegsetzten.

Sommigen vinden dat de sancties moeten worden verhoogd omdat al te veel werkgevers de verplichting tot reïntegratie naast zich neerleggen.


Wegen der Finanzkrise mussten einige Mitgliedstaaten den Beistand der EU (Verordnung (EG) Nr. 332/2002 des Rates vom 18. Februar 2002) sowie internationalen Beistand (Internationaler Währungsfonds) in Anspruch nehmen.

Ten gevolge van de financiële crisis hebben een aantal lidstaten een beroep moeten doen op financiële ondersteuning van de EU (verordening (EG) nr. 332/2002 van de Raad van 18 februari 2002) en van internationale organisaties (het Internationaal Monetair Fonds).


Um an den Punkt zu gelangen, an dem wir uns heute befinden, mussten einige meiner Kollegen extrem hart arbeiten, und ich möchte gern Christopher Ford vom Handelsausschuss und Emmanuelle Le Texier von der PSE-Fraktion danken, die weit mehr getan haben, als es ihre Pflicht gewesen wäre, um diesen Bericht rechtzeitig fertig zu stellen.

Om dit vandaag te bereiken hebben een paar van mijn collega’s ontzettend hard moeten werken, en ik zou Christopher Ford van de Commissie internationale handel en Emmanuelle Le Texier van de PSE-Fractie willen bedanken voor het feit dat zij zich, op een manier die hun normale verplichtingen te boven gaat, hebben ingespannen om dit verslag op tijd af te krijgen.


Der Hof stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates gebeten wurde zu prüfen, ob die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Staatsrates beeinträchtigt waren, insofern im vorliegenden Fall einige ihrer Mitglieder, die « über das Gesetz vom 4. Juli 1989 und den königlichen Erlass vom 31. August 2005 beraten haben », « über die etwaige Ungesetzlichkeit einer Rechtsregel, über die sie bereits zuvor selbst beraten hatten, urteilen » mussten.

Het Hof stelt in dat verband vast dat de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State werd verzocht na te gaan of de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Raad van State waren aangetast in zoverre, in casu, sommige van haar leden, die « raad gegeven hebben over de wet van 4 juli 1989 en het koninklijk besluit van 31 augustus 2005 », moesten « oordelen over de eventuele onwettigheid van een rechtsregel waarover zij zelf eerder hebben geadviseerd ».


Alle Mitgliedstaaten, auch diejenigen, in denen bereits seit langem Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierungen aufgrund der Rasse bestanden, mussten einige Änderungen an ihrer nationalen Gesetzgebung vornehmen, um der Richtlinie nachzukommen (so das Vereinigte Königreich, das seine Definitionen für die Begriffe der mittelbaren Diskriminierung und der Belästigung änderte).

Alle lidstaten, ook die lidstaten waar als sinds lang wetgeving ter bestrijding van discriminatie op grond van ras bestond, moesten hun intern recht in een aantal opzichten wijzigen om aan de richtlijn te kunnen voldoen (zo heeft het Verenigd Koninkrijk bijvoorbeeld zijn definities voor indirecte discriminatie en intimidatie gewijzigd).


Zwar beantragen die Kläger im dritten Klagegrund auch die Nichtigerklärung von Artikel 15 § 1 Buchstabe b), insofern diese Bestimmung verlange, dass die betroffenen Personen die Illegalität ihres Aufenthaltes nachweisen müssten, was für einige nicht möglich sei.

Weliswaar vorderen de verzoekers in het derde middel ook de vernietiging van artikel 15, § 1, b), in zoverre die bepaling zou vereisen dat de betrokken personen de illegaliteit van hun verblijf zouden moeten aantonen, wat voor sommigen niet mogelijk zou zijn.




Anderen hebben gezocht naar : reproduktionszyklus einiger arten     vertrag von nizza     müssten einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssten einige' ->

Date index: 2024-05-08
w