Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
112
Betriebsprämienregelung
EEA
Einheitliche Akte
Einheitliche Ausschilderung
Einheitliche Betriebsprämie
Einheitliche Europäische Akte
Einheitliche GMO
Einheitliche Grundsätze
Einheitliche europäische Notrufnummer
Einheitliche gemeinsame Marktorganisation
Einheitlicher Sichtvermerk
Einheitliches Gesetz
Einheitliches Patent
Einheitliches Visum
Einheitspatent
Europa-Patent
Europaweit einheitliche Notrufnummer
Europäisches Patent
Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung
GMO
Gemeinsame Marktorganisation
Gemeinschaftspatent
Regelung für die einheitliche Flächenzahlung

Vertaling van "müsste einheitlicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einheitlicher Sichtvermerk (1) | einheitliches Visum (2)

eenvormige visum


europäisches Patent [ einheitliches Patent | Einheitspatent | Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung | Europa-Patent | Gemeinschaftspatent ]

Europees octrooi [ eenheidsoctrooi | Europees octrooi met eenheidswerking | gemeenschapsoctrooi ]


Einheitliche Akte | Einheitliche Europäische Akte | EEA [Abbr.]

Europese Akte | EA [Abbr.]


einheitliche europäische Notrufnummer | europaweit einheitliche Notrufnummer | 112 [Abbr.]

gemeenschappelijk Europees oproepnummer voor hulpdiensten | uniform Europees alarmnummer | 112 [Abbr.]


einheitliches Patent | Einheitspatent | Europäisches Patent mit einheitlicher Wirkung

eenheidsoctrooi | Europees octrooi met eenheidswerking


gemeinsame Marktorganisation [ einheitliche gemeinsame Marktorganisation | einheitliche GMO | GMO ]

gemeenschappelijke marktordening [ GMO | integrale gemeenschappelijke marktordening | integrale GMO ]


Betriebsprämienregelung [ einheitliche Betriebsprämie | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]




einheitliche Ausschilderung

eenvormige schriftelijke instructie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Während die neuen Mitgliedstaaten noch bis Ende 2010 (Bulgarien und Rumänien noch bis Ende 2011) die vereinfachte Regelung für die einheitliche Flächenzahlung nutzen können, musste die Betriebsprämienregelung in den EU-15-Mitgliedstaaten bereits Anfang 2007 umgesetzt sein.

Terwijl de nieuwe lidstaten (LS) tot eind 2010 (Bulgarije en Roemenië tot eind 2011) gebruik mogen maken van de vereenvoudigde regeling inzake een enkele areaalbetaling, moesten de vijftien "oude" lidstaten de bedrijfstoeslagregeling tegen 2007 ten uitvoer leggen.


Da gegenwärtig ein Rechtsschutz für landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel auf EU-Ebene besteht, müsste ein einheitlicher Schutz für andere Erzeugnisse mit dem bestehenden Rahmen vereinbar sein.

Aangezien momenteel een wettelijke bescherming geldt op EU-niveau voor landbouwproducten en voedingswaren, zou een gestandaardiseerde bescherming voor andere producten compatibel moeten zijn met het bestaande kader.


Eine systematischere Herangehensweise an die Ex-ante-Kontrollen - eine Aufgabe, für die sich die nationale Integritätsbehörde anbieten würde, die für eine einheitliche, systemische Durchführung sorgen würde (die dafür aber zusätzliche Ressourcen erhalten müsste), wäre ein sinnvoller Weg zu weiteren Fortschritten.

Als controles vooraf meer systematische zouden worden aangepakt, met een rol voor het nationale agentschap voor integriteitsbewaking om te komen tot een eenvormige uitvoering, zou dat een stap in de goede richting zijn.


9. hebt hervor, dass internationale Klimaschutzmaßnahmen die beste Handhabe zur Vermeidung einer Verlagerung von CO2 -Emissionen bieten; betont, dass dem Problem der weltweiten Emissionen am besten mit einem ehrgeizigen internationalen Klimaschutzübereinkommen begegnet werden könnte, mit dem für alle Länder, die zu multilateraler Zusammenarbeit bereit sind, gleiche Wettbewerbsbedingungen und eine einheitliche internationale Umweltschutzregelung zur Senkung der CO2 -Emissionen geschaffen werden; hebt hervor, dass ein solches Übereinkommen gleiche Wettbewerbsbedingungen für alle Hersteller unedler Metalle sowie den Verzicht auf Grenzabga ...[+++]

9. benadrukt dat een internationale klimaatactie het beste recept is om koolstoflekkage te voorkomen; benadrukt het feit dat een ambitieus internationaal akkoord over de strijd tegen de klimaatverandering waardoor gelijke concurrentievoorwaarden ontstaan voor alle landen die bereid zijn op multilateraal niveau samen te werken en een coherente wereldwijde milieuregeling voor de reductie van koolstofemissies tot stand te brengen, de meest positieve manier zou zijn om de wereldwijde emissies aan te pakken; benadrukt dat een dergelijk akkoord eerlijke mededinging mogelijk zou maken voor alle producenten van basismetalen en overwegingen betreffende correcties aan de grenzen overbodig zou maken, op voorwaarde dat de tenuitvoerlegging ervan word ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. hebt hervor, dass internationale Klimaschutzmaßnahmen die beste Handhabe zur Vermeidung einer Verlagerung von CO2-Emissionen bieten; erwartet daher mit Spannung die Klimakonferenz in Paris (COP 21); betont, dass dem Problem der weltweiten Emissionen am besten mit einem ehrgeizigen internationalen Klimaschutzübereinkommen begegnet werden könnte, mit dem für alle Länder, die zu multilateraler Zusammenarbeit bereit sind, gleiche Wettbewerbsbedingungen und eine einheitliche internationale Umweltschutzregelung zur Senkung der CO2-Emissionen geschaffen werden; hebt hervor, dass ein solches Übereinkommen gleiche Wettbewerbsbedingungen fü ...[+++]

11. benadrukt dat een internationale klimaatactie het beste recept is om koolstoflekkage te voorkomen; kijkt in dit verband uit naar de COP21-klimaatconferentie in Parijs; benadrukt het feit dat een ambitieus internationaal akkoord over de strijd tegen de klimaatverandering waardoor gelijke concurrentievoorwaarden ontstaan voor alle landen die bereid zijn op multilateraal niveau samen te werken en een coherente wereldwijde milieuregeling voor de reductie van koolstofemissies tot stand te brengen, de meest positieve manier zou zijn om de wereldwijde emissies aan te pakken; benadrukt dat een dergelijk akkoord eerlijke mededinging mogelijk zou maken voor alle producenten van basismetalen en overwegingen betreffende correcties aan de grenzen ...[+++]


Und die Kommission müsste besser in der Lage sein, für einheitliche Abhilfemaßnahmen zu sorgen.

De Commissie moet meer kansen krijgen om consistente maatregelen op te leggen.


Vedel regte an, dass der Begriff „einheitliches Wahlverfahren“ nicht zwangsläufig so verstanden werden sollte, dass in einem einzigen Schritt die vollständige Einheitlichkeit des Wahlsystems herbeigeführt werden müsste: Das Parlament könne sich auf ein einziges Wahlgesetz zu bewegen, sobald es mit der ihm aus seiner ersten Direktwahl erwachsenen Stärke zusätzliche Legitimität gewonnen hätte.

In het rapport werd erop gewezen dat de term "eenvormige verkiezingsprocedure" niet per se hoefde te betekenen dat volledige eenvormigheid van het kiesstelsel in één stap diende te worden bereikt: het Parlement zou de geleidelijke overgang naar één enkele kieswet kunnen maken, als het eenmaal krachtens de eerste rechtstreekse verkiezingen aan legitimiteit had gewonnen.


3. Müsste der für die Zukunft erwartete Anstieg des Luftverkehrsaufkommens nicht dazu führen, dass der einheitliche europäische Luftraum schneller umgesetzt wird?

3. Moet het toenemende verkeersvolume dat in de toekomst wordt verwacht niet leiden tot een versnelde invoering van het gemeenschappelijk Europees luchtruim?


3. Müsste der für die Zukunft erwartete Anstieg des Luftverkehrsaufkommens nicht dazu führen, dass der einheitliche europäische Luftraums schneller umgesetzt wird?

3. Moet het toenemende verkeersvolume dat in de toekomst wordt verwacht niet leiden tot een versnelde invoering van het gemeenschappelijk Europees luchtruim?


Was die Struktur einer EU-Polizeimission anbelangt, so müsste diese als Krisenbewältigungsoperation eine einheitliche EU-Befehlskette mit einem Polizeichef aufweisen, der dem Generalsekretär/Hohen Vertreter untersteht, wobei die politische Kontrolle und die strategische Leitung vom Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee wahrgenommen würde.

De structuur van een politiële vervolgmissie van de EU zou, als crisisbeheersingsoperatie, een gemeenschappelijke EU-commandostructuur moeten omvatten, met een politiecommissaris onder het gezag van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en met politieke controle en strategische aansturing door het Politiek en Veiligheidscomité.


w