Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decknadel für halbe Maschen
Halb-Duplex
Halb-Duplex-Verbindung
Halbe Entschädigung
Halbe Picotnadel

Traduction de «müssen halbe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Decknadel für halbe Maschen | halbe Picotnadel

half-point


Halb-Duplex | Halb-Duplex-Verbindung

halfduplexverbinding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Mobilcomputer müssen mindestens eine halbe Stunde auf Batteriebetrieb funktionieren.

- De draagbare computer kan minstens een half uur op de batterij werken.


2.11. Ist eine zum Ziehen eines Fahrzeugs der Klassen R und S mit durchgehender oder halb durchgehender Bremsanlage zugelassene Zugmaschine mit einer Federspeicherbremsanlage ausgerüstet, müssen durch die automatische Betätigung der genannten Anlage die Bremsen des Anhängefahrzeugs ausgelöst werden.

2.11. Als een trekker die een aanhangwagen met continu of halfcontinu remsysteem mag trekken, is uitgerust met een veerremsysteem, moeten bij automatische inwerkingtreding van dat systeem de remmen van het getrokken voertuig in werking treden.


22. betont, dass freie, unabhängige und unparteiische Medien in einer funktionierenden Demokratie sehr wichtig sind; erklärt sich zutiefst besorgt über die Zunahme der verbalen und physischen Einschüchterung von Journalisten sowie den zunehmend durch Mittelkürzungen und Gerichtsverfahren ausgeübten Druck; erklärt sich sehr betroffen darüber, dass seit August 2013 mindestens zwei Bombenanschläge und etwa ein halbes Dutzend physischer Angriffe auf Journalisten verübt wurden; bedauert zutiefst, dass Montenegro auf dem Index von „Reporter ohne Grenzen“ über Medienfreiheit nun an 113. Stelle steht; weist erneut darauf hin, dass verantwort ...[+++]

22. onderstreept het belang van vrije, onafhankelijke en onpartijdige media in een functionerende democratie; maakt zich ernstig zorgen over de toename van verbale en fysieke intimidatie van journalisten, maar ook over de toegenomen druk vanwege financiële tekorten en gerechtelijke procedures; is diep geschokt door het feit dat er sinds augustus 2013 sprake is geweest van ten minste twee bomaanslagen op en circa een half dozijn gevallen van fysieke agressie tegen journalisten; betreurt het ten zeerste dat Montenegro thans op de 113e plaats staat van de persvrijheidindex van Verslaggevers zonder grenzen; wijst opnieuw op het belang va ...[+++]


Ferner haben gemäss den Vorarbeiten « (halb)öffentliche Initiatoren eine Vorbildfunktion bei der Unterstützung hilfsbedürftiger Zielgruppen auf dem Wohnungsmarkt » und müssen « schlafende Baugrundstücke der (halb)öffentlichen Akteure folglich vorrangig eingesetzt werden zur Verwirklichung dieses Ziels » (ebenda).

Nog volgens de parlementaire voorbereiding hebben « (semi)publieke initiatiefnemers [.] een voorbeeldfunctie in het ondersteunen van de steunbehoevende doelgroepen op de woningmarkt » en dienen « slapende bouwgronden van de (semi)publieke actoren [.] bijgevolg prioritair ingezet te worden voor de verwezenlijking van die doelstelling » (ibid. ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Regierungen der Mitgliedstaaten müssen sich dieser Herausforderung stellen. Die EU wird ihre Anstrengungen unterstützen, indem sie bis 2013 eine halbe Milliarde Euro für den Ausbau von Kinderbetreuungseinrichtungen zur Verfügung stellt.“

De nationale regeringen moeten hier werk van maken – de EU zal hun inspanningen ondersteunen met een half miljard euro EU-steun tussen nu en 2013 voor het uitbouwen van de kinderopvang".


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


EURO-83 : Kommissionsbericht über Vorbereitungen zur Einführung des Euro-Bargelds zeigt: Das Glas ist erst halb voll - 40 empfehlenswerte Maßnahmen müssen rasch umgesetzt werden

EURO-83: Uit het verslag van de Commissie over de voorbereiding van de overgang naar de euro blijkt dat het glas slechts halfvol is en wordt gevraagd om snelle toepassing van 40 goede praktijken


Dabei feilsche ich nicht um ein halbes Jahr, aber ich möchte klare Ziele haben, und wir müssen einen klaren Zeitplan haben. Wenn es nicht – und das sage ich jetzt völlig off the record, soweit das eben möglich ist bei einer Debatte, die protokolliert wird –, wenn es nicht der April 2002 wäre, sondern der September 2002 oder sogar der Januar 2003, wäre ich die Allerletzte, die deshalb ein großes Theater anfangen würde, aber ich will einen klaren, verbindlichen Zeitplan, an den sich alle Beteiligten halten müssen, auch die USA.

Als het niet - ik zeg dit nu volledig off the record, voor zover dat mogelijk is in een debat dat genotuleerd wordt -, als het niet april 2002 wordt, maar september 2002 of zelfs januari 2003, zal ik de laatste zijn om daar veel trammelant over te maken, maar ik wil wel een duidelijk, bindend tijdschema dat geldt voor alle betrokkenen, ook voor de Verenigde Staten.


Dabei feilsche ich nicht um ein halbes Jahr, aber ich möchte klare Ziele haben, und wir müssen einen klaren Zeitplan haben. Wenn es nicht – und das sage ich jetzt völlig off the record , soweit das eben möglich ist bei einer Debatte, die protokolliert wird –, wenn es nicht der April 2002 wäre, sondern der September 2002 oder sogar der Januar 2003, wäre ich die Allerletzte, die deshalb ein großes Theater anfangen würde, aber ich will einen klaren, verbindlichen Zeitplan, an den sich alle Beteiligten halten müssen, auch die USA.

Als het niet - ik zeg dit nu volledig off the record , voor zover dat mogelijk is in een debat dat genotuleerd wordt -, als het niet april 2002 wordt, maar september 2002 of zelfs januari 2003, zal ik de laatste zijn om daar veel trammelant over te maken, maar ik wil wel een duidelijk, bindend tijdschema dat geldt voor alle betrokkenen, ook voor de Verenigde Staten.


Gleichzeitig wird im Rahmen der neuen Regelung der Verwaltungsaufwand für Unternehmen und Mitgliedstaaten erheblich verringert, da nur noch etwa halb soviele Beihilfevorhaben wie vorher bei der Kommission angemeldet werden müssen.

Terzelfder tijd zal dit nieuwe stelsel de administratieve rompslomp van de ondernemingen en de Lid-Staten zeer gevoelig verminderen omdat zij, in vergelijking met het huidige systeem, het aantal aanmeldingen van steundossiers bij de Commissie zullen kunnen verminderen met om en bij 50%.




D'autres ont cherché : decknadel für halbe maschen     halb-duplex     halbe entschädigung     halbe picotnadel     müssen halbe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen halbe' ->

Date index: 2021-04-30
w