Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen regionale süd-süd-integration » (Allemand → Néerlandais) :

Schließlich sollte auch die regionale Süd-Süd-Kooperation [1] einen Beitrag zur Entwicklung leisten.

De regionale zuid-zuidsamenwerking [1] is een van de elementen die zouden moeten kunnen bijdragen tot ontwikkeling.


Umsetzung der nationalen StrategienBei der Festlegung der nationalen Ziele für die Integration der Roma müssen die Bedürfnisse, Schwierigkeiten und die unterschiedliche Situation in den einzelnen EU-Ländern berücksichtigt werden.Die Strategien zur Integration sollten unter Einbeziehung der betroffenen Akteure, insbesondere lokaler und regionaler Behörden, der Zivilgesellschaft und Roma-Vertreter erarbeitet werden.In jedem EU-Land wurde eine nationale Kontaktstelle geschaffen, um die Maßnahmen zu überwachen.

Tenuitvoerlegging van nationale strategieënNationale doelstellingen voor integratie van de Roma moesten worden vastgesteld, rekening houdende met de noden, de beperkingen en de verschillende situaties in elk EU-land.Er moesten integratiestrategieën worden voorbereid in samenwerking met de betrokken partijen, in het bijzonder lokale en regionale autoriteiten, het maatschappelijk middenveld en vertegenwoordigers van de Roma.In elk EU-land moest één nationaal contactpunt worden opgericht voor het opvolgen van de actie.


Umsetzung der nationalen StrategienBei der Festlegung der nationalen Ziele für die Integration der Roma müssen die Bedürfnisse, Schwierigkeiten und die unterschiedliche Situation in den einzelnen EU-Ländern berücksichtigt werden.Die Strategien zur Integration sollten unter Einbeziehung der betroffenen Akteure, insbesondere lokaler und regionaler Behörden, der Zivilgesellschaft und Roma-Vertreter erarbeitet werden.In jedem EU-Land wurde eine nationale Kontaktstelle geschaffen, um die Maßnahmen zu überwachen.

Tenuitvoerlegging van nationale strategieënNationale doelstellingen voor integratie van de Roma moesten worden vastgesteld, rekening houdende met de noden, de beperkingen en de verschillende situaties in elk EU-land.Er moesten integratiestrategieën worden voorbereid in samenwerking met de betrokken partijen, in het bijzonder lokale en regionale autoriteiten, het maatschappelijk middenveld en vertegenwoordigers van de Roma.In elk EU-land moest één nationaal contactpunt worden opgericht voor het opvolgen van de actie.


I. in der Erwägung, dass die regionale Süd-Süd-Wirtschaftsintegration trotz einiger bedeutender Initiativen, beispielsweise des Agadir-Abkommens, noch lange nicht verwirklicht ist, und in der Erwägung, dass deshalb die Süd-Süd-Handelsströme unterentwickelt sind und etwa 6 % des Gesamthandelsvolumens dieser Länder ausmachen,

I. overwegende dat de economische regionale zuid-zuidintegratie, ondanks een aantal belangrijke initiatieven zoals de Overeenkomst van Agadir, nog lang niet is voltooid en dat om deze reden de zuid-zuidhandelsstromen onderontwikkeld zijn en ongeveer 6% van het totale handelsvolume van deze landen vertegenwoordigen,


J. in der Erwägung, dass die regionale Süd-Süd-Wirtschaftsintegration trotz einiger bedeutender Initiativen, beispielsweise des Agadir-Abkommens, noch lange nicht verwirklicht ist, und in der Erwägung, dass deshalb die Süd-Süd-Handelsströme unterentwickelt sind und etwa 6 % des Gesamthandelsvolumens dieser Länder ausmachen,

J. overwegende dat de economische regionale zuid-zuidintegratie, ondanks een aantal belangrijke initiatieven zoals de Overeenkomst van Agadir, nog lang niet is voltooid en dat om deze reden de zuid-zuidhandelsstromen, die ongeveer 6% van het totale handelsvolume van deze landen vertegenwoordigen, onderontwikkeld zijn,


Ziel der Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) ist es, als Entwicklungsinstrumente die reibungslose und schrittweise Integration der AKP-Staaten in die Weltwirtschaft insbesondere dadurch zu fördern, dass die Möglichkeiten, die regionale Integration und Süd-Süd-Handel bieten, voll ausgeschöpft werden.

De economische partnerschapsovereenkomsten zijn, als ontwikkelingsinstrumenten, bedoeld om de soepele en geleidelijke integratie van de ACS-staten in de mondiale economie te bevorderen, vooral door volledig gebruik te maken van het potentieel van de regionale integratie en de zuid-zuidhandel.


In Einklang mit den bei den Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenzen in Valencia und Neapel festgelegten politischen Leitlinien sollte die regionale Zusammenarbeit im Mittelmeerraum folgende strategische Prioritäten verfolgen: Süd-Süd-Integration; subregionale Zusammenarbeit und Harmonisierung des Rahmens der Rechts- und Verwaltungsvorschriften.

Overeenkomstig de politieke richtsnoeren die tijdens de Euro-mediterrane Ministersconferenties in Valencia en Napels zijn vastgesteld, gelden de volgende strategische prioriteiten voor de regionale samenwerking in het Middellandse-Zeegebied: Zuid-zuidintegratie; subregionale samenwerking en harmonisatie van het regelgevend en wetgevend kader.


5. ruft die Europäische Union auf, Afrika insbesondere im Bereich der Informationstechnologie und bei dem Aufbau von Kapazitäten verstärkte finanzielle und technische Hilfe zukommen zu lassen, um zu verhindern, daß sich in diesen Bereichen das Nord/Süd-Gefälle immer weiter verstärkt; verweist in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf die möglichen Synergien, die durch regionale Zusammenarbeit und Integration erzielt werden können, worauf im neuen Partnerschaftsabkommen hingewiesen wird;

5. verlangt dat de EU de financiële en technische hulpverlening aan Afrika verruimt, met name op het gebied van informatietechnologie en capacity building om te voorkomen dat de kloof tussen Noord en Zuid op het gebied van technologie en capaciteit nog groter wordt; wijst in dit verband op de door regionale samenwerking en integratie tot stand te brengen mogelijke synergie, zoals neergelegd in de nieuwe partnerschapsovereenkomst;


5. fordert die EU auf, Afrika insbesondere im Bereich der Informationstechnologie und bei dem Aufbau von Kapazitäten verstärkte finanzielle und technische Hilfe zukommen zu lassen, um zu verhindern, daß sich in diesen Bereichen das Nord/Süd-Gefälle immer weiter verstärkt; verweist in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf die möglichen Synergien, die durch regionale Zusammenarbeit und Integration erzielt werden können, worauf im neuen Partnerschaftsabkommen hingewiesen wird;

5. verlangt dat de EU de financiële en technische hulpverlening aan Afrika verruimt, met name op het gebied van informatietechnologie en capacity building om te voorkomen dat de kloof tussen Noord en Zuid op het gebied van technologie en capaciteit nog groter wordt; wijst in dit verband op de door regionale samenwerking en integratie tot stand te brengen mogelijke synergie, zoals neergelegd in de nieuwe partnerschapsovereenkomst;


4. fordert die EU auf, Afrika insbesondere im Bereich der Informationstechnologie und bei der Entwicklung Aufbau von Kapazität verstärkte finanzielle und technische Hilfe zukommen zu lassen, um zu verhindern, daß sich in diesen Bereichen das Nord- und Süd-Gefälle immer weiter verstärkt; verweist in diesem Zusammenhang nachdrücklich auf die möglichen Synergien, die durch regionale Zusammenarbeit und Integration erzielt werden können;

4. verzoekt de EU de financiële en technische hulpverlening aan Afrika te verruimen, met name op het gebied van informatietechnologie en capacity building om te voorkomen dat de kloof tussen Noord en Zuid op het gebied van technologie en capaciteit nog groter wordt; wijst in dit verband op de door regionale samenwerking en integratie tot stand te brengen mogelijke synergie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen regionale süd-süd-integration' ->

Date index: 2021-05-29
w