Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen parteien deshalb überzeugend » (Allemand → Néerlandais) :

Der Verkehrsbedarf ist ein hochbrisantes Thema; deshalb müssen den Bürgern überzeugende Alternativen geboten werden, wenn die notwendigen Veränderungen auf mehr Akzeptanz stoßen sollen.

De vraag naar vervoer is zeer veranderlijk, hetgeen betekent dat er overtuigende alternatieven moeten worden aangeboden om de noodzakelijke veranderingen te bewerkstelligen.


Als Teil des Nachweises, dass die Voraussetzungen des Artikels 101 Absatz 3 AEUV erfüllt sind, müssen die Parteien deshalb überzeugend darlegen, dass die Vereinbarung mit Preisbindung zweiter Hand nicht nur ein Mittel, sondern auch einen Anreiz darstellt, um etwaiges Trittbrettfahren von Einzelhändlern in Bezug auf diese Dienstleistungen auszuschalten, und dass die angebotene Kundenberatung vor dem Verkauf den Kunden insgesamt zugute kommt.

De partijen zullen op overtuigende wijze moeten aantonen dat de verticale-prijsbindingsovereenkomst naar verwachting niet alleen de middelen maar ook de stimulansen zal opleveren om een mogelijk meeliftprobleem tussen detailhandelaren betreffende het verlenen van deze service op te lossen, en dat de presaleservice globaal genomen ten goede komt aan de klanten, als bewijs dat aan alle voorwaarden van artikel 101, lid 3, is voldaan.


ist der Ansicht, dass die europäischen Parteien entscheidend zum Entstehen eines europäischen politischen Bewusstseins und zur Bekundung des politischen Willens der Unionsbürger beitragen sowie eine Brücke zwischen der nationalen und der europäischen Politik bilden müssen; sie verschaffen der Meinung der Bürger Gehör und ermöglichen offene Debatten über europäische Fragen, indem sie die Interaktion zwischen den einzelnen Ebenen des Systems der Multi-Level-Governance der Europäischen Union unterstützen; ermutigt die europäischen ...[+++]

Europese politieke partijen zijn van essentieel belang om burgers bewust te maken van het Europese beleid en om hun politieke wil te vertolken. Tevens fungeren zij als bruggenhoofden tussen de nationale en de Europese politiek. Zij vertegenwoordigen de standpunten van de burgers en maken ruimte voor een publiek debat over Europese aangelegenheden. Ook bevorderen zij de interactie tussen alle niveaus van het EU-systeem voor multilevel governance. Europese politieke partijen zouden daarom hun activiteiten moeten opvoeren en nieuwe manie ...[+++]


45. betont, dass alle interessierten Parteien Zugang zu Finanzdienstleistungen haben müssen; fordert deshalb die Anbieter von Finanzdienstleistungen eindringlich auf, interessierten Verbrauchern zumindest ein Girokonto auf Habenbasis anzubieten;

45. wijst met nadruk op de noodzaak om de toegang tot financiële diensten voor alle belanghebbende partijen te vrijwaren; vraagt de aanbieders van financiële diensten daarom met klem om belangstellende consumenten op zijn minst een girorekening op basis van kredietverlening aan te bieden;


45. betont, dass alle interessierten Parteien Zugang zu Finanzdienstleistungen haben müssen; fordert deshalb die Anbieter von Finanzdienstleistungen eindringlich auf, interessierten Verbrauchern zumindest ein Girokonto auf Habenbasis anzubieten;

45. wijst met nadruk op de noodzaak om de toegang tot financiële diensten voor alle belanghebbende partijen te vrijwaren; vraagt de aanbieders van financiële diensten daarom met klem om belangstellende consumenten op zijn minst een girorekening op basis van kredietverlening aan te bieden;


36. vertritt die Auffassung, dass die von der Kommission durchgeführten Folgenabschätzungen konsistenter sein und alle Ansichten der betroffenen Parteien berücksichtigen müssen; begrüßt deshalb die Einsetzung des Ausschusses der Kommission für die Beurteilung von Impaktstudien und ersucht die Kommission, die Gutachten dieses Ausschusses zu veröffentlichen; fordert die Durchführung zusätzlicher Impaktprüfungen durch das Europäische Parlament im Hinblick auf eine Unterstützung ihrer Vorschläge;

36. is van mening dat de effectbeoordelingen van de Commissie consistenter moeten zijn en rekening moeten houden met de standpunten van alle belanghebbenden; juicht daarom de oprichting van het Comité voor effectbeoordeling van de Commissie toe en verzoekt de Commissie deze adviezen openbaar te maken; verlangt dat het Europees Parlement meer effectbeoordelingen uitvoert ter ondersteuning van zijn voorstellen;


36. vertritt die Auffassung, dass die von der Kommission durchgeführten Folgenabschätzungen konsistenter sein und alle Ansichten der betroffenen Parteien berücksichtigen müssen; begrüßt deshalb die Einsetzung des Ausschusses der Kommission für Folgenabschätzung und ersucht die Kommission, die Gutachten dieses Ausschusses zu veröffentlichen; fordert die Durchführung zusätzlicher Folgenabschätzungen durch das Europäische Parlament im Hinblick auf eine Unterstützung ihrer Vorschläge;

36. is van mening dat de effectbeoordelingen van de Commissie consistenter moeten zijn en rekening moeten houden met de standpunten van alle belanghebbenden; juicht daarom de oprichting van de raad voor effectbeoordeling van de Commissie toe en verzoekt de Commissie deze adviezen openbaar te maken; verlangt dat het Europees Parlement meer effectbeoordelingen uitvoert ter ondersteuning van zijn voorstellen;


d) Die europäischen politischen Parteien müssen in die Lage versetzt werden, finanziell längerfristig zuplanen. Es ist deshalb notwendig, dass sie eigene Mittel, insbesondere aus Spenden und Mitgliedsbeiträgen,die über den vorgeschriebenen Eigenfinanzierungsanteil von 25 % ihrer Ausgaben hinausgehen,zur Bildung von Rücklagen verwenden können.

d) De Europese politieke partijen moeten in staat worden gesteld om hun financiële situatie op de lange termijn te plannen. Het is derhalve noodzakelijk dat ze hun eigen middelen, met name afkomstig uit giften en ledenbijdragen, die het voorgeschreven percentage eigen financiering van 25 % van hun uitgaven overschrijden, voor de samenstelling van hun vermogen mogen gebruiken.


Die Parteien in diesen Rechtssachen beklagen sich deshalb darüber, nicht mehr die Gelegenheit gehabt zu haben, ihre Argumente vorzutragen, und sie vertreten den Standpunkt, dass sie an der Entscheidung über die Klagenverbindung hätten beteiligt sein müssen (A.1).

De partijen in die zaken beklagen zich derhalve over het feit dat zij niet meer de gelegenheid hebben gehad om hun argumenten aan te brengen en zij zijn van oordeel dat zij bij de beslissing tot samenvoeging hadden moeten worden betrokken (A.1).


Betroffene Parteien, die Kommentare zu einem Handlungsvorschlag der Kommission abgeben möchten, müssen deshalb bereit sein, der Kommission und der breiten Öffentlichkeit die oben beschriebenen Informationen zur Verfügung zu stellen.

De betrokken partijen die over een beleidsvoorstel van de Commissie commentaar wensen uit te brengen, moeten derhalve bereid zijn de Commissie en het grote publiek de hierboven bedoelde informatie te verstrekken.


w