Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am meisten benachteiligte Entwicklungsländer
Am meisten gefragte Preisklasse

Vertaling van "müssen meisten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


am meisten gefragte Preisklasse

meest gevraagde prijsklasse


am meisten benachteiligte Entwicklungsländer

armste ontwikkelingslanden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Fall wird der angehende Betreiber meistens über mehrere Fahrzeuge verfügen müssen.

In dit geval zal de kandidaat-exploitant in de meeste gevallen over meerdere voertuigen dienen te beschikken.


Diesbezüglich ist anzumerken, dass in den meisten Fällen die EU-Bürger während der ersten drei Monate ihres Aufenthalts auf dem belgischen Staatsgebiet entweder der belgischen Krankenversicherung oder derjenigen ihres Herkunftslandes angeschlossen sind oder über eine Versicherung zur Deckung der vollständigen medizinischen Kosten im Land verfügen müssen.

Te dien aanzien dient te worden opgemerkt dat in de meeste gevallen burgers van de Unie tijdens de eerste drie maanden van hun verblijf op het Belgische grondgebied hetzij onder de Belgische ziekteverzekering of onder die van hun land van herkomst vallen, hetzij over een verzekering dienen te beschikken die de ziektekosten in het land volledig dekken.


Bei dem derzeitigen Stand der Gesetzgebung müssen die vorerwähnten Vereinbarungen in den meisten Fällen als Einkünfte aus unbeweglichen Gütern im Sinne von Artikel 7 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 1992) angesehen werden.

In de huidige stand van de wetgeving zullen de inkomsten uit voormelde overeenkomsten in de meeste gevallen als onroerende inkomsten als bedoeld in artikel 7 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) moeten worden aangemerkt.


Dagegen müssen in Ländern mit stark rückläufigen Beschäftigungsquoten bei jungen Menschen (z. B. Spanien und Polen) die meisten jungen Arbeitskräfte unfreiwillig Zeitverträge hinnehmen, deren Laufzeit auch noch kürzer ist.

In landen met een grote daling van de arbeidsparticipatie onder jongeren (bv. Spanje en Polen) heeft de meerderheid van de jonge tijdelijke werknemers echter onvrijwillig een tijdelijk contract; de looptijd van het contract is in deze gevallen korter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Folglich wendet der Dekretgeber, insofern er den wirtschaftlich-sozialen Index der Einrichtungen berücksichtigt, um diejenigen von ihnen zu bestimmen, die zur Verwirklichung einer Politik der Chancengleichheit beitragen müssen, nämlich die Schulen mit den 40 Prozent der Schulbevölkerung, die in wirtschaftlich-sozialer Hinsicht als die am meisten begünstigten angesehen werden, ein Kriterium an, das in einem vernünftigen Verhältnis zu der von ihm verfolgten Zielsetzung steht.

Daaruit volgt dat de decreetgever, in zoverre hij rekening houdt met het sociaaleconomische indexcijfer van de instellingen om te bepalen welke van die instellingen moeten bijdragen tot het opzetten van een gelijkekansenbeleid, namelijk de instellingen die de 40 pct. van de schoolbevolking groeperen en die vanuit sociaaleconomisch oogpunt als het meest begunstigd wordt beschouwd, een criterium hanteert dat in een redelijk verband van evenredigheid staat met de doelstelling die hij nastreeft.


Wir müssen Kriminelle an der Stelle treffen, wo es ihnen am meisten weh tut, nämlich beim Geld. Wir müssen dafür sorgen, dass kriminelles Vermögen gerade in Krisenzeiten wieder der legalen Wirtschaft zugeführt wird.

"Wij moeten criminelen raken waar het pijn doet – in hun portemonnee, en wij moeten hun winsten terug in de legale economie brengen, vooral in deze tijden van crisis.


Wichtig ist vor allem, dafür zu sorgen, dass diese Kleinerzeuger – die in vielen Regionen die meisten Milchbetriebe der lokalen Molkereiwirtschaft ausmachen – nach der Liberalisierung nicht einfach sich selbst überlassen bleiben. Es müssen neue Instrumente eingeführt werden, um den Milchmarkt zu stabilisieren und die Landwirte im globalisierten Markt wettbewerbsfähig zu machen".

Belangrijk is dat deze kleinere producenten – die in de lokale economie van veel zuivelregio's de meerderheid uitmaken – na de liberalisering niet simpelweg aan hun lot worden overgelaten en dat er een reeks nieuwe instrumenten wordt gecreëerd om de melkmarkt te stabiliseren en de boeren te helpen de internationale concurrentiestrijd aan te gaan".


Die Zuständigkeit für die Verwaltung der Funkfrequenzen verbleibt in Europa auf nationaler Ebene, aber eine Koordinierung der Frequenznutzung auf EU-Ebene ist in immer stärkerem Maße notwendig, da es sich bei den meisten neuen Drahtlosanwendungen um Massenmarktdienste handelt, für deren wirtschaftliche Tragfähigkeit Größeneinsparungen und die Vorteile des Binnenmarktes Voraussetzung sind (d. h. die Geräte und Dienste müssen in allen EU-Mitgliedstaaten funktionieren).

Het beheer van het radiospectrum in Europa is nog steeds een nationale bevoegdheid, maar de behoefte aan spectrumcoördinatie op EU-niveau wordt steeds groter aangezien de meeste nieuwe draadloze toepassingen diensten voor de massamarkt zijn die, om commercieel rendabel te zijn, moeten kunnen rekenen op schaalvoordelen en op de voordelen van de eengemaakte markt (de toestellen en de diensten moeten in alle EU-lidstaten functioneren).


Die Massnahmen zur Begünstigung des Umweltschutzes, die in den meisten Fällen auf der Planungsebene zu sehen sind, müssen im Ubrigen in dem betreffenden Gebiet ausgeführt werden und « eindeutig den Stillhaltegrundsatz einhalten » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2001-2002, Nr. 309/170, SS. 94 und 218-219).

De maatregelen die bevorderlijk zijn voor de bescherming van het leefmilieu en meestal van planologische aard zullen zijn, moeten overigens worden uitgevoerd in het betrokken gebied en « het standstill -beginsel duidelijk naleven » (Parl. St., Waals Parlement, 2001-2002, nr. 309/170, pp. 94 en 218-219).


Eine verstärkte Bekämpfung der innerhalb der Gemeinschaftsorgane begangenen Betrügereien und Unregelmäßigkeiten muß hierbei zwar im Vordergrund stehen, doch müssen die Gemeinschaftsorgane auch berücksichtigen, daß ein wesentlicher Teil der Aktivitäten der UCLAF, für den zudem die meisten Mittel aufgewendet werden müssen, darin besteht, die außerhalb der europäischen Organe begangenen Betrügereien bei den Eigenmitteln und Gemeinschaftsausgaben zu bekämpfen.

In de eerste plaats moet gezocht worden naar een oplossing waarbij de bestrijding van fraude en onregelmatigheden binnen de Europese Instellingen wordt versterkt, maar men moet niet uit het oog verliezen dat een wezenlijk deel van de UCLAF-activiteiten, en wel dat waarbij de grootste bedragen betrokken zijn, de strijd betreft tegen fraude ten nadele van de eigen middelen en de communautaire uitgaven buiten de Europese Instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen meisten' ->

Date index: 2024-02-03
w