Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Traduction de «müssen hoffnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ströme von Einwanderern, die in der Hoffnung auf eine bessere Zukunft nach Europa drängen, führen uns vor Augen, dass wir das Streben nach Solidarität mit der Forderung nach sicheren Grenzen in Einklang bringen müssen.

Immigranten bereiken in groten getale de Europese buitengrenzen, op zoek naar een betere toekomst. Hun komst herinnert ons eraan dat we solidariteit moeten verzoenen met de vraag naar veilige grenzen.


Wir müssen unseren jungen Mitbürgern Hoffnung geben.

Laten we jongeren hoop geven.


Wenn wir die Krise überwinden wollen, brauchen wir eher mehr als weniger Europa; wir müssen uns an unserer Vergangenheit und den Herausforderungen der Zukunft messen; wir müssen der europäischen Öffentlichkeit Vertrauen und Hoffnung geben, ohne die kein Projekt Europa existiert.

Om uit de crisis te geraken hebben we meer Europa nodig, niet minder. We moeten de maat nemen van ons verleden en van de uitdagingen die we vandaag en in de toekomst tegemoet gaan. We moeten de burgers hoop en vertrouwen geven, want zonder hun steun is er geen Europees project.


Außerdem müssen die Ursachen untersucht werden und wir müssen bei dem, was in Europa passiert, etwas unternehmen. Insbesondere müssen wir jungen Leuten Arbeit und Perspektiven bieten, weil junge Menschen in Ländern der islamischen Welt keine Hoffnung hatten und deshalb taten, was sie taten, und wir werden sehen, was hier passiert.

Bovendien moeten de oorzaken worden geëvalueerd en maatregelen worden getroffen voor wat zich in Europa afspeelt; wij moeten met name werk en een toekomstperspectief geven aan de jongeren, omdat de jongeren in de islamitische wereld geen hoop hadden en daarom deden zij wat zij hebben gedaan, en wij zullen zien wat hier gebeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegenwärtig, wie auch schon zu anderen Zeiten im Laufe der europäischen Geschichte des 20. Jahrhunderts, sind wir mit großer Unsicherheit, einer gewissen Verzweiflung und Ziellosigkeit konfrontiert. Wir müssen Hoffnung sähen, einen positiven Geist verbreiten und Führungsstärke zeigen, so dass sich jeder als Teil der Europäischen Union empfindet.

Daarom moeten we de mensen hoop geven, een toekomstgerichte visie en een sterk leiderschap ontwikkelen, zodat iedereen het gevoel heeft bij de Europese Unie te horen.


Wir müssen Hoffnung in diese Bewegung setzen und sehen, ob wir diese Situation ausnutzen können, um den Prozess voranzubringen.

We moeten enige hoop in deze beweging investeren en nagaan of we gebruik kunnen maken van de situatie om vorderingen te maken in het proces.


Es ist Zeit, diese vernachlässigten Krankheiten aus ihrem Schattendasein zu holen und den Menschen, die mit diesen Krankheiten leben und allzu oft an ihnen sterben müssen, Hoffnung zu geben.

Het is tijd om een einde te maken aan dat fatalisme. Het is tijd om ons actief om deze verwaarloosde ziekten te bekommeren en werkelijk hoop te geven aan de mensen die met die ziekten leven en er maar al te vaak aan sterven.


Die EU versichert Swasiland, daß sie den Prozeß der Verfassungsrevision, an dem alle Sektoren der swasiländischen Gesellschaft mitwirken müssen, weiterhin unterstützt, in der Hoffnung, daß er beschleunigt und zu gegebener Zeit erfolgreich abgeschlossen werden kann.

De EU wil Swaziland de verzekering geven dat zij haar steun blijft verlenen aan het proces van grondwetsherziening waaraan alle geledingen van de samenleving van Swaziland moeten deelemen, in de hoop dat dit proces zal kunnen worden bespoedigd en te zijner tijd tot een goed resultaat zal leiden.


Der Rat brachte seine Hoffnung zum Ausdruck, daß die nächste Überprüfung der Konditionalität erhebliche Verbesserungen aufzeigen könnte, und betonte, daß diese Länder alle im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses festgelegten Bedingungen erfüllen müssen, um ihre Beziehungen zur Europäischen Union zu verbessern.

De Raad hoopte dat de volgende conditionaliteitstoetsing aanmerkelijke verbeteringen te zien zal geven en wees erop dat deze landen moeten voldoen aan alle voorwaarden die in het kader van het stabilisatie- en associatieproces gesteld zijn voor de verbetering van hun betrekkingen met de Europese Unie.


Dies bedeutet, dass die Flotten, die diese Bestände fischen, in den Häfen auf die Eröffnung der Fangsaison für diese Arten warten müssen, ohne jegliche Hoffnung auf einen späteren Ausgleich aufgrund der Saisonabhängigkeit und der Kurzlebigkeit dieser Arten.

Dit betekent dat de vloot die dit bestand bevist, verplicht is om in de haven de opening van het visseizoen af te wachten, zonder hoop om achteraf te worden vergoed wegens de seizoensgebondenheid en de korte levensduur van deze soort.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     müssen hoffnung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen hoffnung' ->

Date index: 2023-07-10
w