Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müssen grundwerte in jedem land gleichermaßen » (Allemand → Néerlandais) :

Da jedes Land nach seinen eigenen Verdiensten beurteilt werden sollte, müssen die Grundwerte in jedem Land gleichermaßen respektiert werden, ungeachtet konkreter wirtschaftlicher und politischer Interessen bestimmter Mitgliedstaaten.

Omdat ieder land moet worden beoordeeld op zijn eigen merites, moeten de basiswaarden in alle landen gelijk worden gerespecteerd, los van concrete economische en politieke belangen van bepaalde lidstaten.


In jedem Land müssen mindestens 10 % der Kraftstoffe erneuerbar sein (z. B. Biokraftstoffe, Wasserstoff, „grüner“ Strom).

Ten minste 10 % van de transportbrandstoffen in ieder land moet hernieuwbaar zijn (d.w.z. biobrandstoffen, waterstof, groene stroom).


Aufgrund von Beschränkungen, z. B. in Bezug auf den Standort der Daten (d. h., Mitgliedstaaten verlangen, dass die Daten im eigenen Hoheitsgebiet verbleiben müssen) sehen sich Dienstleister dazu gezwungen, in jeder Region oder jedem Land teure örtliche Infrastrukturen (Rechenzentren) aufzubauen.

Onder andere de beperkingen die samenhangen met de locatie van gegevens (bijvoorbeeld doordat lidstaten voorschrijven dat gegevens het eigen grondgebied niet mogen verlaten) dwingen de dienstverleners ertoe in elke regio en in elk land kostbare plaatselijke infrastructuur (rekencentra) op te zetten.


In stärker entwickelten Regionen, (Übergangsregionen), (weniger entwickelten Regionen) müssen mindestens 80 % (60 %) (50 %) der Gesamtmittel des EFRE in jedem Land mindestens zwei der vier zentralen Themen zugewiesen werden, nämlich Innovation und Forschung, KMU, IKT und Wirtschaft mit niedrigem CO -Ausstoß; wegen der besonderen Bedeutung des letztgenannten Themas müssen mindestens 20 % (15 %) (12 %) der Gesamtmittel des EFRE in jedem Land speziell in Projekte für ...[+++]

In meer ontwikkelde regio’s, (overgangsregio’s), (minder ontwikkelde regio’s), moet ten minste 80 %, (60 %), (50 %) van de totale EFRO-middelen in elk land worden toegewezen aan twee of meer van de vier hoofdthema’s, te weten innovatie en onderzoek, het mkb, ICT en een koolstofarme economie. Omdat ze zo belangrijk zijn, moet ten minste 20 %, (15 %), (12 %) van de totale EFRO-middelen in elk land specifiek voor projecten rond koolstofarme economie worden bestemd.


32. fordert weitere Maßnahmen, die eine vollständige Umsetzung des Rechtsrahmens für Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung sicherstellen; ist angesichts des fehlenden politischen Willens ernsthaft besorgt, eine Politik der Toleranz und die Achtung der grundlegenden Menschenrechte aktiv zu fördern sowie für die Sicherheit der Teilnehmer an der Pride-Parade zu sorgen, die für den 2. Oktober 2011 geplant war, was in der Vorbereitungsphase offensichtlich wurde und zum Verbot der entsprechenden Organisation führte; verurteilt in aller Schärfe die Hetzreden und diskriminierenden Äußerungen zu dem Thema von einigen Politikern sowie Ge ...[+++]

32. dringt aan op verdere stappen om ervoor te zorgen dat het wetgevend kader inzake non-discriminatie volledig wordt uitgevoerd; is ernstig bezorgd over het gebrek aan politieke wil om actief een beleid van tolerantie en eerbiediging van de fundamentele rechten van de mens te bevorderen, en de veiligheid van de deelnemers aan de Pride Parade van 2 oktober 2011 te verzekeren, hetgeen gebleken is in de loop van de voorbereiding en geleid heeft tot een verbod op de organisatie van de parade; veroordeelt met klem de opruiende en discriminerende opmerkingen over het onderwerp door sommige politici en leden van de orthodoxe kerk; wijst de ...[+++]


32. fordert weitere Maßnahmen, die eine vollständige Umsetzung des Rechtsrahmens für Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung sicherstellen; ist angesichts des fehlenden politischen Willens ernsthaft besorgt, eine Politik der Toleranz und die Achtung der grundlegenden Menschenrechte aktiv zu fördern sowie für die Sicherheit der Teilnehmer an der Pride-Parade zu sorgen, die für den 2. Oktober 2011 geplant war, was in der Vorbereitungsphase offensichtlich wurde und zum Verbot der entsprechenden Organisation führte; verurteilt in aller Schärfe die Hetzreden und diskriminierenden Äußerungen zu dem Thema von einigen Politikern sowie Ge ...[+++]

32. dringt aan op verdere stappen om ervoor te zorgen dat het wetgevend kader inzake non-discriminatie volledig wordt uitgevoerd; is ernstig bezorgd over het gebrek aan politieke wil om actief een beleid van tolerantie en eerbiediging van de fundamentele rechten van de mens te bevorderen, en de veiligheid van de deelnemers aan de Pride Parade van 2 oktober 2011 te verzekeren, hetgeen gebleken is in de loop van de voorbereiding en geleid heeft tot een verbod op de organisatie van de parade; veroordeelt met klem de opruiende en discriminerende opmerkingen over het onderwerp door sommige politici en leden van de orthodoxe kerk; wijst de ...[+++]


30. fordert weitere Maßnahmen, die eine vollständige Umsetzung des Rechtsrahmens für Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung sicherstellen; ist angesichts des fehlenden politischen Willens ernsthaft besorgt, eine Politik der Toleranz und die Achtung der grundlegenden Menschenrechte aktiv zu fördern sowie für die Sicherheit der Teilnehmer an der Pride-Parade zu sorgen, die für den 2. Oktober 2011 geplant war, was in der Vorbereitungsphase offensichtlich wurde und zum Verbot der entsprechenden Organisation führte; verurteilt in aller Schärfe die Hetzreden und diskriminierenden Äußerungen zu dem Thema von einigen Politikern sowie Ge ...[+++]

30. dringt aan op verdere stappen om ervoor te zorgen dat het wetgevend kader inzake non-discriminatie volledig wordt uitgevoerd; is ernstig bezorgd over het gebrek aan politieke wil om actief een beleid van tolerantie en eerbiediging van de fundamentele rechten van de mens te bevorderen, en de veiligheid van de deelnemers aan de Pride Parade van 2 oktober 2011 te verzekeren, hetgeen gebleken is in de loop van de voorbereiding en geleid heeft tot een verbod op de organisatie van de parade; veroordeelt met klem de opruiende en discriminerende opmerkingen over het onderwerp door sommige politici en leden van de orthodoxe kerk; wijst de ...[+++]


Wie aus den bisher vorliegenden Daten ersichtlich wird, werden die Kunden von 50 % der Fluggesellschaften getäuscht: 217 von ihnen in 14 Mitgliedstaaten sowie in Norwegen halten sich nicht an die gemeinschaftlichen Regeln, darunter die in jedem Land geltende Verpflichtung, dass auf den Websites in der jeweiligen Amtssprache des Landes – und nicht nur in Englisch wie gegenwärtig der Fall – der tatsächliche Preis des Tickets sowie die Zuschläge (Flughafengebühren usw.) angegeben sein müssen.

Volgens de tot dusver beschikbare gegevens wordt het publiek door de helft van de luchtvaartmaatschappijen misleid: ongeveer 217 maatschappijen, in 14 lidstaten en in Noorwegen, houden zich niet aan de gemeenschapsrechtelijke voorschriften, waaronder de verplichting van ieder land om op de websites de werkelijke prijs van het ticket met de extra kosten (luchthavenbelasting enz.) te vermelden in de officiële taal van het land, en niet alleen in het Engels zoals thans gebeurt.


c) die Vereinbarungen müssen im Veröffentlichungsblatt des betreffenden Landes oder in einer der Öffentlichkeit gleichermaßen zugänglichen offiziellen Quelle veröffentlicht und der Kommission übermittelt werden;

c) de convenanten worden bekendgemaakt in het staatsblad of een voor het publiek even toegankelijk officieel stuk, en worden toegezonden aan de Commissie;


In jedem Land müssen mindestens 10 % der Kraftstoffe erneuerbar sein (z. B. Biokraftstoffe, Wasserstoff, „grüner“ Strom).

Ten minste 10 % van de transportbrandstoffen in ieder land moet hernieuwbaar zijn (d.w.z. biobrandstoffen, waterstof, groene stroom).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen grundwerte in jedem land gleichermaßen' ->

Date index: 2023-01-16
w