Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "müssen autos beträchtlich effizienter werden " (Duits → Nederlands) :

Die Steuersysteme müssen fairer und effizienter werden.

Belastingstelsels moeten billijker en efficiënter worden en belastingfraude en ‑ontduiking moeten kordaat worden aangepakt.


Um eine CO2-Reduktion von 30 % bis 2020 zu erreichen, müssen die Autos beträchtlich effizienter werden, doch müssen auch die durch Kraftstoffe bedingten CO2-Emissionen verringert werden.

Om een CO2 reductie van 30% te bereiken in 2020 moeten auto’s aanzienlijk efficiënter worden, maar ook de CO2 uitstoot die verbonden is met de brandstof moet verminderen.


Wir müssen uns auf umweltverträgliches Wachstum konzentrieren und im Umgang mit unseren Ressourcen viel effizienter werden.

Wij moeten onderzoek doen naar groene groei en onze hulpbronnen efficiënter gebruiken.


F. in der Erwägung, dass – vor dem Hintergrund der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon und Artikel 149 – der Rolle des Sports in Europa eine klare strategische Ausrichtung gegeben werden muss, indem die Anwendung des Gemeinschaftsrechts im Bereich Sport klar herausgestellt wird; in der Erwägung, dass ein auf Einzelfallentscheidungen beruhendes Konzept für die Berücksichtigung der Besonderheiten des Sports unzureichend ist, vor allem vom Standpunkt der Sportorganisationen aus gesehen, die dann weiterhin keine Rechtssicherheit haben; in der Erwägung, dass die sportbezogenen Maßnahmen auf Unionsebene ...[+++]

F. overwegende dat er met het oog op de ratificatie van het Verdrag van Lissabon en artikel 149 van dat verdrag een strategische richting moet worden gegeven aan de rol van sport in Europa en de toepassing van de Gemeenschapswetgeving op dit gebied duidelijker moet worden; overwegende dat een beleid waarbij het specifieke karakter van sport van geval tot geval wordt benaderd, voor de sportorganisaties onbevredigend is en de bestaande rechtsonzekerheid zal versterken, en in overweging van het feit dat er meer sportgerelateerde maatregelen moeten worden genomen op EU-niveau, met eerbiediging van de autonomie, het specifieke karakter en d ...[+++]


E. in der Erwägung, dass – vor dem Hintergrund der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon und dessen Artikel 149 – der Rolle des Sports in Europa eine klare strategische Ausrichtung gegeben werden muss, indem die Anwendung des Gemeinschaftsrechts im Bereich Sport klar herausgestellt wird; in der Erwägung, dass ein auf Einzelfallentscheidungen beruhendes Konzept für die Berücksichtigung der Besonderheiten des Sports unzureichend ist, vor allem vom Standpunkt der Sportorganisationen aus gesehen, die dann weiterhin keine Rechtssicherheit haben; in der Erwägung, dass die sportbezogenen Maßnahmen auf Unionsebene ...[+++]

E. overwegende dat er met het oog op de ratificatie van het Verdrag van Lissabon en artikel 149 van dat verdrag een strategische richting moet worden gegeven aan de rol van sport in Europa en de toepassing van de EU-wetgeving op dit gebied duidelijker moet worden; overwegende dat een beleid waarbij het specifieke karakter van sport van geval tot geval wordt benaderd, voor de sportorganisaties onbevredigend is en de bestaande rechtsonzekerheid zal versterken, en in overweging van het feit dat er meer sportgerelateerde maatregelen moeten worden genomen op Europees niveau, met eerbiediging van de autonomie, het specifieke karakter en de ze ...[+++]


67. fordert die Kommission auf, die Gesetzgebungsvorschläge für das neue Programm Verbraucherpolitik und Volksgesundheit unverzüglich zu unterbreiten, um das Parlament und den Rat in die Lage zu versetzen, so rechtzeitig mit der gesetzgeberischen Arbeit zu beginnen, dass die Programme Anfang des Jahres 2007 in Kraft treten können; ist nach wie vor davon überzeugt, dass eine Unterteilung in ein neues Programm für die Verbraucherpolitik und ein neues Programm für die Volksgesundheit die beste Lösung bieten wird, um den Prioritäten der Union gerecht zu werden; unterstreicht, dass die dem neuen Programm zugewiesenen Finanzmittel im Verglei ...[+++]

67. roept de Commissie op onverwijld wetgevingsvoorstellen in te dienen voor het nieuwe programma inzake consumentenbeleid en volksgezondheid, teneinde het Europees Parlement en de Raad in staat te stellen tijdig met het wetgevingswerk te beginnen zodat de programma's begin 2007 in werking kunnen treden; is er nog steeds van overtuigd dat een splitsing in een nieuw programma op het gebied van consumentenbeleid en een nieuw programma op het gebied van volksgezondheid de beste oplossing biedt om aan de EU-prioriteiten te voldoen; benadrukt dat de financiële middelen die aan het nieuwe programma worden toegewezen, aanzienlijk moeten worde ...[+++]


Aber ich meine, die Vereinten Nationen müssen gestärkt werden, sie müssen effizienter werden, sie müssen die Möglichkeit haben, rechtzeitig – und ich sage das auch deutlich –, und, wo notwendig, auch präventiv eingreifen zu können, denn wenn jemand den Weltpolizisten spielen könnte und sollte, dann sind es sicherlich die Vereinten Nationen.

Ik ben echter van mening dat de Verenigde Naties moeten worden versterkt, dat zij efficiënter moeten worden en de mogelijkheid moeten hebben om tijdig en – dat wil ik onderstrepen – indien nodig ook preventief in te grijpen, want als iemand voor wereldpolitie kan en moet spelen, dan zijn dat zonder meer de Verenigde Naties.


Um neue Technologien rascher einzuführen, müssen die politischen Entscheidungsträger die Barrieren für die Einführung dieser Technologien beseitigen und ein dynamischeres wirtschaftliches Umfeld schaffen: Unternehmertum und Wettbewerb müssen gefördert werden, die Finanzmärkte müssen effizienter werden, es müssen verstärkte Anreize für FuE geboten werden, und es muss für das notwendige Humankapital und Angebot an qualifizierten Arbeitskräften sowie für ...[+++]

Om het gebruik van nieuwe technologieën te bespoedigen, moeten de beleidsmakers de belemmeringen hiervoor opheffen en een meer dynamisch economisch klimaat tot stand brengen: zij moeten het ondernemerschap aanmoedigen, de concurrentie bevorderen, meer efficiënte financiële markten mogelijk maken, OO sterker stimuleren, zorg dragen voor het benodigde menselijke kapitaal en het aanbod van geschoolde arbeid alsmede voor flexibele arbeidsmarkten.


(VII) Die finanziellen Ressourcen für die nachhaltige Waldbewirtschaftung müssen aufgestockt und effizienter genutzt werden, wenn die Fähigkeit der Wälder, vielfältige Produkte und Dienstleistungen hervorzubringen, erhalten und gesteigert werden soll.

( VII) De financiële middelen ten behoeve van het duurzame bosbeheer moeten worden verhoogd en doeltreffender worden ingezet, wil men het vermogen van bossen om diverse producten en diensten te genereren behouden en verhogen;


Der Rat ersucht ferner die für die Entwicklungszusammenarbeit zuständigen Generaldirektoren der Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten, vor Ende 1996 informell zu prüfen, welche Schritte unternommen werden müssen, um eine effiziente Durchführung dieser Entschließung sicherzustellen, und welcherFortschritte erzielt worden sind.

De Raad verzoekt voorts de Directeuren-Generaal Ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap en van de Lid-Staten vóór eind 1996 informeel na te gaan welke stappen moeten worden genomen om te zorgen voor een doeltreffende tenuitvoerlegging van deze resolutie, en welke vooruitgang is geboekt.


w