Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anliegen
Anliegen vorstellen
Das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen
Heim
Vor

Vertaling van "müssen anliegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen






das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen

de stuurwig stevig in contact brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dieser Stellungnahme werden Anliegen und Belange dargelegt, die bei der Aufstellung der langfristigen Strategie berücksichtigt werden müssen.

Dit advies is bedoeld om bepaalde kwesties aan te kaarten en input te leveren met het oog op de uitwerking van een langetermijnstrategie.


– Die europäischen Bürger müssen verstehen, dass sich mit FuI ihre Lebensqualität verbessert und ihren Anliegen Rechnung getragen wird, etwa indem jedem die Möglichkeit gegeben wird, bei der Festlegung der Prioritäten mitzuwirken[36]. Die FuI-Politik sollte Einzelne ermutigen und in die Lage versetzen, mitzugestalten und als Kunde voranzugehen, soziale Innovation und soziales Unternehmertum zu fördern sowie innovativen Unternehmen Möglichkeiten für realitätsnahe Tests und Lösungen für die Einführung zu geben.

– De burgers van Europa moeten inzien dat OI de kwaliteit van hun leven verbetert en inspeelt op hun zorgen, bijvoorbeeld door individuen inspraak te geven bij het stellen van prioriteiten.[36] OI-beleid moet individuen aansporen en mogelijkheden bieden om actief mee te doen met innovatie als medevormgevers en belangrijke klanten, moet maatschappelijke vernieuwing en sociaal ondernemerschap bevorderen en innovatieve bedrijven in staat stellen om oplossingen in realistische omgevingen te testen en uit te rollen.


stellt fest, dass die Friedensfazilität für Afrika einen entscheidenden Beitrag zum Ausbau der dreiseitigen Partnerschaft zwischen den Vereinten Nationen, der EU und der AU leistet; vertritt die Auffassung, dass die Fazilität sowohl ein Ausgangspunkt als auch ein möglicher Hebel für die Schaffung einer engeren Partnerschaft zwischen EU und AU ist und sie sich für die AU und — über die AU — für die acht regionalen Wirtschaftsgemeinschaften als unentbehrlich erwiesen hat, was die Planung und Durchführung ihrer Einsätze anbelangt; vertritt die Auffassung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, dass die EU-Organe und die Mitgliedstaaten sich weiterhin stark engagieren, wenn die Fazilität vollständig genutzt werden soll, und dass die AU meh ...[+++]

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet ...[+++]


Ich glaube, wir müssen all diese Anliegen und Fragen, die Sie heute in Bezug auf Solidarität geäußert haben – Anliegen, die eben die ärmsten Länder betreffen – weiterhin auf der Tagesordnung behalten und nach gemeinsamen Lösungen suchen, aber auch grünes Licht für dieses Bananenhandelsabkommen und das Gesetz geben, welches das vorherige Abkommen aufhebt.

Ik denk dat we alle angsten en vragen die u hier hebt geformuleerd in verband met solidariteit, en vooral de bezorgdheid om de armste landen, voortdurend op de agenda moeten houden en hiervoor naar gezamenlijke oplossingen moeten zoeken. Maar laten we deze overeenkomst inzake de handel in bananen en de verordening tot intrekking van de vorige overeenkomst groen licht geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen bedenken, dass wir den Anliegen der Bürger Rechnung tragen müssen, und zeigen müssen, dass es Europa ernst ist damit, eine soziale Marktwirtschaft zu schaffen, und nicht nur einen Binnenmarkt.

We moeten in gedachten houden dat we de punten van zorg moeten aanpakken, en we moeten laten zien dat het Europa ernst is met het scheppen van een sociale markteconomie, in plaats van alleen maar een interne markt.


6. würdigt die Bemühungen der Kommission, nicht handelsbezogene Anliegen einschließlich des Tierschutzes in bilaterale Handelsabkommen aufzunehmen, betont jedoch, dass solche nicht handelsbezogenen Anliegen im WTO-Rahmen so gefördert werden müssen, dass sie Wirkung erzielen;

6. heeft oog voor de inspanningen van de Commissie om niet-commerciële overwegingen, waaronder welzijn van dieren, op te nemen in bilaterale handelsverdragen maar benadrukt dat dergelijke niet-commerciële overwegingen doeltreffender via de WTO kunnen worden bevorderd;


6. würdigt die Bemühungen der Kommission, nicht handelsbezogene Anliegen einschließlich des Tierschutzes in bilaterale Handelsabkommen aufzunehmen, betont jedoch, dass solche nicht handelsbezogenen Anliegen im WTO-Rahmen so gefördert werden müssen, dass sie Wirkung erzielen;

6. heeft oog voor de inspanningen van de Commissie om niet-commerciële overwegingen, waaronder welzijn van dieren, op te nemen in bilaterale handelsverdragen maar benadrukt dat dergelijke niet-commerciële overwegingen doeltreffender via de WTO kunnen worden bevorderd;


Sie ist auch ein Anliegen der europäischen Bürger, und wir – Rat, Kommission und Europäisches Parlament – müssen uns gemeinsam bemühen, diesem Bedürfnis gerecht zu werden. Herr Graham hat es bereits gesagt: Wir müssen als Europäische Union auf Werten aufbauen. Das gilt selbstverständlich auch und gerade für die Außenpolitik, wo wir ein Vorbild sein müssen, wenn wir Frieden und Stabilität in die Welt hinaustragen wollen.

Wij - Raad, Commissie en Europees Parlement - moeten dan ook gezamenlijk ervoor zorgen dat aan deze behoefte tegemoet wordt gekomen. De heer Watson zei dat wij de Europese Unie moeten opbouwen op waarden. Dat geldt uiteraard ook, en met name, voor het buitenlands beleid. Daarmee moeten wij een voorbeeld stellen, als we vrede en stabiliteit in de wereld willen bereiken.


Politik und weltweite Institutionen müssen auf die Sorgen und Anliegen der Menschen reagieren.

Beleid en mondiale instellingen moeten inspelen op de zaken die het publiek bezighouden.


Die Dienstleistungen im Gesundheitswesen müssen den Anliegen und Erwartungen der Menschen entsprechen.

De gezondheidszorg moet beantwoorden aan de verwachtingen en preoccupaties van de mensen.




Anderen hebben gezocht naar : anliegen vorstellen     anliegen     das anliegen des lenkkeils sicherstellen     müssen anliegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen anliegen' ->

Date index: 2023-09-23
w