Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Vertaling van "müssen tatsachen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aber selbst in den Fällen, in denen dieser Betreiber keine solche aktive Rolle gespielt hat, kann er sich nicht auf diese Ausnahme von seiner Verantwortlichkeit berufen, wenn er sich etwaiger Tatsachen oder Umstände bewusst war, auf deren Grundlage ein sorgfältiger Wirtschaftsteilnehmer die Rechtswidrigkeit der Online-Verkaufsangebote hätte feststellen müssen, und wenn er, falls ein solches Bewusstsein gegeben war, nicht unverzüglich tätig geworden ist, um die betreffenden Daten zu entfernen oder den Zugang zu ihnen zu sperren.

Zelfs wanneer die beheerder geen actieve rol heeft gehad, kan het nog zo zijn dat hij zich niet op genoemde vrijstelling van aansprakelijkheid kan beroepen. Dit is met name het geval indien hij weet had van feiten of omstandigheden op grond waarvan een behoedzame marktdeelnemer had moeten vaststellen dat de online-verkoopaanbiedingen onwettig waren en, voor zover hij die wetenschap had, hij niet prompt heeft gehandeld om de betrokken gegevens van zijn site te verwijderen of de toegang tot die gegevens onmogelijk te maken.


Wir müssen uns den Tatsachen stellen – wir stehen vor einer NEUEN europäischen Realität.

We moeten naar de feiten kijken: we worden geconfronteerd met een NIEUWE Europese realiteit.


28.weist darauf hin, dass die WPA in Anbetracht dieser Tatsachen als Mittel zur Förderung der regionalen Integration und der Volkswirtschaften von AKP-Ländern genutzt werden muss und dass Finanzierungszusagen eingehalten werden müssen – und dass auch die AKP-Länder Kontrolle über die WPA haben müssen;

28. wijst erop dat de EPO's om die reden als instrument ten behoeve van regionale integratie moeten dienen en de economie van de ACS-landen nieuw leven moeten inblazen, waarbij de financieringsbeloften worden nagekomen en de ACS-landen de zeggenschap over de EPO's krijgen;


27. weist darauf hin, dass die WPA in Anbetracht dieser Tatsachen als Mittel zur Förderung der regionalen Integration und der Volkswirtschaften von AKP-Ländern genutzt werden müssen und dass Finanzierungszusagen eingehalten werden müssen;

27. wijst erop dat de EPO's om die reden als instrument ten behoeve van regionale integratie moeten dienen en de economie van de ACS-landen nieuw leven moeten inblazen, waarbij de financieringsbeloften worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. weist darauf hin, dass die WPA in Anbetracht dieser Tatsachen als Mittel zur Förderung der regionalen Integration und der Volkswirtschaften von AKP-Ländern genutzt werden müssen und dass Finanzierungszusagen eingehalten werden müssen;

27. wijst erop dat de EPO's om die reden als instrument ten behoeve van regionale integratie moeten dienen en de economie van de ACS-landen nieuw leven moeten inblazen, waarbij de financieringsbeloften worden;


Ich begrüße Ihre Sichtweise, Frau Kommissarin, denn wir müssen uns den Tatsachen stellen. Wir müssen uns bewusst sein, dass eine offene Konfrontation mit Russland mit erheblichen Risiken verbunden wäre.

Ik ben ingenomen met uw benadering, mevrouw de commissaris, omdat we in de werkelijkheid moeten leven en ons volledig bewust moeten zijn van de gevaren en de negatieve gevolgen van een openlijke confrontatie met Rusland.


26. betrachtet Berichte in den internationalen Medien, die in Bezug auf die angeblichen Ursachen der Waldbrände in Griechenland auf unbestätigten Gerüchten oder Behauptungen basieren, als bedauerlich, da sie die zerstörerischen Auswirkungen der Brände in unfairer Weise dramatisieren und die Wirtschaft des Landes in Misskredit bringen; beharrt darauf, dass jegliche Schlussfolgerungen zu den Ursachen der Brände in Griechenland und woanders auf Tatsachen und auf gründlichen Untersuchungen beruhen müssen und dass die Straftäter gegebenen ...[+++]

26. acht de berichten in de internationale media betreurenswaardig welke zijn gebaseerd op onbewezen geruchten of beweringen omtrent de vermeende oorzaken van de bosbranden in Griekenland, omdat zij de vernietigende gevolgen van de branden op onbillijke wijze verergeren en de economie van het land bovenmatig treffen; verklaart met klem dat eventuele conclusies over de oorzaken van de branden in Griekenland en elders op feiten en op degelijk onderzoek moeten zijn gebaseerd en dat de - eventuele - misdadigers moeten worden vervolgd en streng volgens de wet moeten worden gestraft;


- die Förderung eines europäischen Raums der beruflichen Mobilität: Die derzeit geltende Verordnung enthält keine speziellen diesbezüglichen Bestimmungen; der EuGH hat jedoch in seiner Rechtsprechung bestätigt, daß Tatsachen und Ereignisse, die Auswirkungen auf die berufliche Situation haben und in einem anderen Mitgliedstaat eingetreten sind (z.B. Berufserfahrung, Ableistung des Wehrdienstes) in dem Mitgliedstaat berücksichtigt werden müssen, in dem das Beschäftigungsverhältnis besteht.

- stimulering van een Europese ruimte voor beroepsmobiliteit: ofschoon de huidige regelgeving geen specifieke bepalingen op dit gebied bevat, heeft het EHvJ in zijn jurisprudentie herhaaldelijk bevestigd dat de lidstaat waar een EU-onderdaan gaat werken, rekening moet houden met feiten en gebeurtenissen die voor de beroepsloopbaan van belang zijn (bijv. eerdere beroepservaring, vervulling van de militaire dienstplicht).


Gleichzeitig sind jedoch einige zusätzliche Bestimmungen erforderlich, um die Befugnisse der Aufsichtsbehörden zu stärken, die mit der Beaufsichtigung der in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Institute beauftragt sind. Insbesondere folgende Maßnahmen sind erforderlich: 1) Erweiterung der Liste der Zulassungsbedingungen um eine zusätzliche Bedingung, die vorsieht, daß ein Konzern, dem ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma angehört, eine Struktur aufweisen muß, deren Transparenz eine angemessene Beaufsichtigung des Einzelunternehmens ermöglicht; 2) Regelung, nach der Kreditinstitute und Versicherungsunternehmen ihre Zentralverwaltung im gleichen Mitgliedstaat wie ihren Gesellschaftss ...[+++]

Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een passend toezicht op de eenheid op individuele basis mogelijk te maken; 2) te bepalen dat kredietinstellingen en verzekeringsondernemingen hun hoofdkantoor in dezelfde Lid-Staat moeten h ...[+++]


Europäer und Japaner müssen insbesondere lernen, sich gegenseitig besser zu begreifen, wenn es um das über Tatsachen und Strukturen hinausgehende grundlegende Verständnis von Wissenschaft und Gesellschaft - und von der Rolle der Wissenschaft in der Gesellschaft - geht". Ein Ort für Diskussionen, für Entwurf und Gestaltung gemeinsamer Projekte "Stärken und Schwächen der wissenschaftlichen, technologischen und industriellen Systeme Europas und Japans sind großenteils komplementär.

Bespreking, ontwerp en opzet van gemeenschappelijke projecten "De Europese en Japanse wetenschappelijke, technologische en industriële systemen hebben beide hun sterke en zwakke punten die elkaar over het algemeen aanvullen.




Anderen hebben gezocht naar : visum-verordnung     müssen tatsachen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen tatsachen' ->

Date index: 2023-07-31
w