Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DYP
Partei des Rechten Weges
Partei des richtigen Weges
Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen
Richtigen Gasdruck sicherstellen
Wahl des richtigen Zeitpunktes

Traduction de «müssen richtigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


richtigen Gasdruck sicherstellen

voor juiste gasdruk zorgen


Partei des Rechten Weges | Partei des richtigen Weges | DYP [Abbr.]

Partij van het juiste pad | Partij van het Rechte pad




Requisiten zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen

rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten


Patienten/Patientinnen hinsichtlich richtigen Schuhwerks informieren

advies over schoeisel geven aan patiënten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. stellt fest, dass die flächendeckende Einführung der Stromerzeugung in kleinstem Maßstab einen wichtigen Schritt beim Übergang vom althergebrachten zentralisierten Energiesystem zu einem stärker dezentralisierten und flexibleren System markiert, das erforderlich ist, um die Energie- und Klimaschutzziele der EU zu verwirklichen; betont, dass es heute darauf ankommt, die Stromerzeugung in kleinstem Maßstab zu fördern und zugleich die Belange der Betreiber von Verteilernetzen, auch hinsichtlich der Kostenteilung und der Notwendigkeit von Investitionen in intelligente Technologien, auf gerechte Weise zu berücksichtigen; legt Nachdruck darauf, dass die positive Wirkung der von Kleinsterzeugern erbrachten Hilfsdienstleistungen, die zum sich ...[+++]

13. stelt vast dat grootschalige invoering van micro-opwekking een belangrijke stap is in de overgang van het historische, gecentraliseerde energiesysteem naar een meer gedecentraliseerd en flexibel energiesysteem, die nodig is om de doelstellingen van de EU op het gebied van energie en klimaat te realiseren; benadrukt dat het van belang is micro-opwekking nú te bevorderen en daarbij op eerlijke wijze kwesties in verband met distributienetwerkexploitanten aan te pakken, zoals kostendeling en de noodzaak van investeren in slimme technologieën; wijst er met klem op dat de positieve impact van nevendiensten die door micro-opwekkers worden geleverd en die bijdragen aan de continuïteit in de exploitatie van het systeem naar behoren gedefinieer ...[+++]


13. stellt fest, dass die flächendeckende Einführung der Stromerzeugung in kleinstem Maßstab einen wichtigen Schritt beim Übergang vom althergebrachten zentralisierten Energiesystem zu einem stärker dezentralisierten und flexibleren System markiert, das erforderlich ist, um die Energie- und Klimaschutzziele der EU zu verwirklichen; betont, dass es heute darauf ankommt, die Stromerzeugung in kleinstem Maßstab zu fördern und zugleich die Belange der Betreiber von Verteilernetzen, auch hinsichtlich der Kostenteilung und der Notwendigkeit von Investitionen in intelligente Technologien, auf gerechte Weise zu berücksichtigen; legt Nachdruck darauf, dass die positive Wirkung der von Kleinsterzeugern erbrachten Hilfsdienstleistungen, die zum sich ...[+++]

13. stelt vast dat grootschalige invoering van micro-opwekking een belangrijke stap is in de overgang van het historische, gecentraliseerde energiesysteem naar een meer gedecentraliseerd en flexibel energiesysteem, die nodig is om de doelstellingen van de EU op het gebied van energie en klimaat te realiseren; benadrukt dat het van belang is micro-opwekking nú te bevorderen en daarbij op eerlijke wijze kwesties in verband met distributienetwerkexploitanten aan te pakken, zoals kostendeling en de noodzaak van investeren in slimme technologieën; wijst er met klem op dat de positieve impact van nevendiensten die door micro-opwekkers worden geleverd en die bijdragen aan de continuïteit in de exploitatie van het systeem naar behoren gedefinieer ...[+++]


„In Europa aktive multinationale Unternehmen müssen auf die richtigen Leute mit den richtigen Fähigkeiten zur richtigen Zeit zugreifen können.

Multinationale ondernemingen die actief zijn in Europa hebben toegang tot de juiste mensen nodig, met de juiste vaardigheden en op het juiste moment, maar dergelijke personeelsleden met een sleutelpositie zijn niet altijd op de lokale arbeidsmarkt voorhanden.


Meiner Ansicht nach wird in diesem Rahmen der Dialog zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten unser gemeinsames Ziel aufzeigen, unsere gemeinsame Verantwortung und Solidarität, die wir auf europäischer und nationaler Eben zeigen müssen, um sicherzustellen, dass wir die richtigen Entscheidungen treffen und die richtigen Strategien anwenden. Es sind oft Strategien mit einer langfristigen Perspektive, die insbesondere für unseren nationalen Kollegen, die zu Hause den politischen Preis zahlen müssen, nur schwer n ...[+++]

In dit kader denk ik dat de dialoog tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen licht zal werpen op onze gemeenschappelijke doelstelling, op onze gedeelde verantwoordelijkheid en op de solidariteit die wij zowel op Europees als op nationaal niveau zullen moeten betrachten zodat wij de juiste beslissingen zullen nemen en het juiste beleid zullen toepassen. Dit beleid betreft vaak een langetermijnvisie die vooral voor onze collega’s op nationaal niveau moeilijk te doorgronden valt en waarvoor zij thuis de politieke prijs moeten betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, dass sich die Energiekrise in den kommenden Jahren verschärfen wird. Deswegen müssen jetzt die richtigen Marktbedingungen und die richtigen Anreize für die richtigen Investitionen geschaffen werden.

Ik denk dat de energiecrisis in de aankomende jaren heviger wordt, dus het is van cruciaal belang dat er een geschikt marktkader wordt opgezet en de juiste stimulansen worden gecreëerd voor de juiste investeringen.


66. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Koordinierung von öffentlichen Diensten zu verbessern, insbesondere die Verbindung zwischen Diensten für Kinder und denen für Erwachsene; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Unterstützungsprogramme für Eltern auf verschiedenen Gebieten einzuführen, wo Armut zu mangelndem Wissen in Bezug auf Kindererziehung führt, und dafür Sorge zu tragen, dass Kinder-Telefonnotrufdienste ausreichend Mittel erhalten; betont, dass öffentliche Dienstleistungen für Kinder und Familien gewährleisten müssen, dass die richtigen Strukturen, Anreize, Leistungssysteme, F ...[+++]

66. roept de Commissie en de lidstaten op de coördinatie van openbare diensten te verbeteren, met name de koppeling tussen diensten voor kinderen en die voor volwassenen; dringt er bij de lidstaten op aan steunprogramma's te ontwikkelen voor ouders op verschillende gebieden waar armoede tot een gebrek aan kennis leidt van het opvoeden van kinderen, en ervoor te zorgen dat kinderhulplijnen over voldoende middelen beschikken; onderstreept dat openbare diensten voor kinderen en gezinnen ervoor moeten zorgen dat de juiste structuren, stimuli, systemen voor prestatiebeheer, geldstromen en arbeidskrachten worden ingesteld, dat medewerkers in ...[+++]


Martin Westlake, Generalsekretär des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, gab folgenden Kommentar ab: „Wir müssen in der Lage sein, die richtigen Leute für die richtigen Positionen zu finden. Davon profitieren sowohl die Europäische Union und ihre Einrichtungen als auch die Kandidaten.

Martin Westlake, secretaris-generaal van het Europees Economisch en Sociaal Comité: "We moeten de juiste mensen voor de juiste banen aantrekken. Dat is in het belang van de Europese Unie en haar instellingen, maar ook in het belang van de kandidaten die bij ons willen werken.


Die Entscheidungsträger müssen sich um die richtigen Antworten bemühen, um sowohl Flexibilität als auch Sicherheit zu erreichen, die sich im richtigen politischen Umfeld gegenseitig verstärken und ein nützliches Instrument zur Steigerung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit eines Landes werden können.

De beleidsmakers moeten de juiste antwoorden vinden om te komen tot flexibiliteit en zekerheid, die - in het juiste beleidsklimaat - elkaar wederzijds kunnen versterken en een nuttig instrument kunnen worden om het internationale concurrentievermogen van een land te vergroten.


Frits Bolkestein, zuständig für den Binnenmarkt: „Wir müssen die Funktion des europäischen Arbeitsmarkts verbessern für Arbeitsuchende, für Menschen, die in einem anderen Mitgliedstaat arbeiten wollen, und für Unternehmen, die neue Mitarbeiter mit den richtigen Qualifikationen suchen.

Frits Bolkestein, de commissaris belast met de interne markt, zei: "We moeten de werking van de Europese arbeidsmarkt voor werkzoekenden, voor mensen die in een andere lidstaat willen werken en voor ondernemingen die mensen met passende vaardigheden willen aanwerven, verbeteren.


Dazu müssen sowohl Lieferanten als auch Auftraggebern zweckmäßige, umfassende Informationen zum richtigen Zeitpunkt in der richtigen Form vermittelt werden.

Daartoe dienen wij zowel de aankopers als de aanbieders uitvoerige relevante informatie in de juiste vorm en op het geschikte tijdstip te verstrekken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen richtigen' ->

Date index: 2021-02-01
w