Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «müsse akte wieder ihren » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Vereinigten Staaten ihren Ehrgeiz offenbar heruntergeschraubt haben, muss Europa dafür Sorge tragen, unsere Erde – die unteilbar Heimat aller Menschen ist – wieder großartig zu machen.“

De Verenigde Staten hebben die ambitie niet langer, maar Europa moet ervoor zorgen dat we onze planeet – het gemeenschappelijke erfgoed van de hele mensheid – weer groots maken".


Da die Vereinigten Staaten ihren Ehrgeiz offenbar heruntergeschraubt haben, muss Europa dafür Sorge tragen, unsere Erde – die unteilbar Heimat aller Menschen ist – wieder großartig zu machen.

De Verenigde Staten hebben die ambitie niet langer, maar Europa moet ervoor zorgen dat we onze planeet – het gemeenschappelijke erfgoed van de hele mensheid – weer groots maken.


Dieser Standpunkt wurde durch den Minister der Justiz bestätigt, der erklärte, nach Abschluss der Vermittlung müsse die Akte wieder ihren normalen Verlauf nehmen (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1467/012, S. 126).

Dat standpunt is bevestigd door de minister van Justitie, die erop wees dat zodra de bemiddeling is beëindigd, het dossier zijn normaal verloop moet hernemen (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1467/012, p. 126).


Die historische Aufgabe der Wiedervereinigung des Kontinents konnte so zum glücklichen Abschluss gebracht werden; aber in einer Zeit, in der sich das geopolitische und geowirtschaftliche Gleichgewicht der Welt unter dem zunehmenden Einfluss Asiens neu verteilt, muss die Union ihre außenpolitischen Prioritäten überdenken und sich wieder ihren südlichen Nachbarn zuwenden.

De historische taak van de hereniging van het werelddeel kon aldus tot een goed einde worden gebracht en hiermee mag men ingenomen zijn, maar nu er zich door de opkomst van vooral Azië nieuwe geopolitieke en geo-economische verhoudingen beginnen te vormen, wordt het voor de Unie tijd om haar prioriteiten op het gebied van buitenlands beleid te heroverwegen en haar zuidelijke buren te herontdekken.


Wenn Lissabon in Kraft tritt, muss Europa die folgende Lektion lernen: Lassen Sie die Union pragmatisch handeln, und lassen Sie sie immer wieder ihren Wert unter Beweis stellen.

Als Lissabon van kracht wordt, moet dit de les zijn voor Europa: laat de Unie pragmatisch opereren en telkens opnieuw zijn toegevoegde waarde bewijzen.


Die benachteiligte Person muss ihren Einspruch innerhalb von 5 Tagen ab der Bekanntmachung, der Mitteilung oder der Zurkenntnisnahme des Rechtsaktes, je nach Art des Aktes, einreichen (Art. 65/23, § 4 des Gesetzes).

De benadeelde persoon moet zijn beroep indienen binnen een termijn van vijf jaar te rekenen van de bekendmaking, de mededeling of de kennisname van de akte, volgens het type akte (artikel 65/23, § 4, van de wet).


Lassen Sie mich außerdem sagen, dass man unabhängig von der Haltung, die man zum Eisenbahnsystem einnimmt, heute doch zugeben muss, dass, wenn man der Eisenbahn wieder ihren vollen Platz in Europa zukommen lassen will, wirklich diese Europäisierung gewährleisten muss, die durch die technische Interoperabilität und harmonisierte Sicherheitsregeln ermöglicht wird.

Ik wil ook zeggen dat, hoe het spoorwegsysteem ook benaderd wordt, we moet toegeven dat, als we willen dat treinen een comeback beleven in Europa, we ons echt moeten inspannen om het systeem te europeaniseren door technische interoperabiliteit en geharmoniseerde veiligheidsvoorschriften.


Im Sinne der öffentlichen Sicherheit muss der Gouverneur jedoch jede Akte alle fünf Jahre wieder aufgreifen, um zu prüfen, ob sich die Bedingungen, auf deren Grundlage die Erlaubnis erteilt wurde (Einhaltung von Artikel 11 des Gesetzes), nicht geändert haben.

Ter wille van de openbare veiligheid moet de gouverneur elk dossier echter om de vijf jaar weer ter hand nemen om na te gaan of de voorwaarden op grond waarvan de vergunning werd afgegeven (inachtneming van artikel 11 van de wet) niet zijn veranderd.


dass diese Betrachtungsweise Rechnungen notwendig machte, um in einer Akte zur Beantragung einer Umweltgenehmigung die jährliche Erzeugung von organischem Stickstoff ab einer Tabelle zu ermitteln, die in der Anlage zum oben erwähnten Erlass vom 4. Juli 2002 mit der Uberschrift " Jährliche stickstoffhaltige Erzeugung je tierische Kategorie" angeführt war; dass der Begriff der Erzeugung von organischem Stickstoff seit 2002 jedoch nicht mehr das hauptsächliche Kriterium ist, um die landwirtschaftlichen Betriebe einzustufen, und dies aus verschiedenen Gründ ...[+++]

dat deze benaderingswijze berekeningen vereiste om in een dossier betreffende een aanvraag tot milieuvergunning de jaarlijkse productie organische stikstoffen vast te leggen op grond van de tabel die in bijlage I bij bovenbedoeld besluit van 4 juli 2002 opgenomen is onder het opschrift " Jaarlijkse stikstofproductie per dierencategorie" ; dat het begrip 'organische stikstoffenproductie sinds 2002 om verschillende redenen evenwel niet meer het hoofdcriterium is voor de indeling van landbouwinrichtingen; dat het Waalse gewest immers het programma voor duurzaam beheer van stikstoffen in de landbouw heeft aangenomen om te voldoen aan de Eu ...[+++]


9. betont die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Mädchen betreffend Minenräumung und Rehabilitation und unterstreicht die Tatsache, dass, obwohl Antipersonenminen in Militärsituationen eingesetzt worden sein mögen, es meistens Frauen, Kinder und einfache Menschen waren, die von ihnen getötet oder verstümmelt wurden und denen die Fähigkeit genommen wurde, sich ihren Lebensunterhalt zu verdienen; wiederholt die Tatsache, dass die Europäische Union darauf abzielen muss, das Festhalten am Übereinkommen von Ottawa über das Verbot des E ...[+++]

9. benadrukt de speciale belangen die vrouwen en meisjes hebben bij het opruimen van landmijnen en onderstreept dat "antipersoonsmijnen" weliswaar gebruikt zijn in militaire situaties, maar dat het overwegend vrouwen, kinderen en gewone burgers zijn die hierdoor werden gedood of verminkt en die daardoor de mogelijkheid hebben verloren hun eigen brood te verdienen; herhaalt dat de EU ernaar moet streven dat zoveel mogelijk landen zich aansluiten tot het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op het gebruik, de opslag en productie van en handel in antipersoonsmijnen en de vernietiging van deze wapens, een probleem dat hoofdzakelijk Afrika b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müsse akte wieder ihren' ->

Date index: 2022-02-26
w