Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Finanzielle Leistung
Finanzielle Möglichkeiten
Finanzierungskapazität
Geltendmachung der Anfechtbarkeit
Geltendmachung der Nichtigkeit
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Umschuldung
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren
Nutzung der Möglichkeiten der Union

Traduction de «möglichkeiten geltendmachung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Geltendmachung der Anfechtbarkeit

vordering tot vernietiging


Geltendmachung der Nichtigkeit

vordering tot nietigheid


Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen


Nutzung der Möglichkeiten der Union

optimaal benutten van het potentieel van de Unie


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken


finanzielle Leistung | finanzielle Möglichkeiten | Finanzierungskapazität

financieringscapaciteit


Möglichkeiten für Umschuldung

mogelijkheden tot schuldomzetting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher muss die Europäische Union ihre Möglichkeiten zur Geltendmachung ihres Gewichts auf den globalen Energiemärkten verbessern.

De Europese Unie moet er derhalve beter in slagen haar gewicht op de mondiale energiemarkten uit te spelen.


- Einleitung neuer Informationskampagnen über die justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen zur Information der Öffentlichkeit über die Verfahren und Möglichkeiten zur Geltendmachung ihrer Rechte.

- Het opzetten van verscheidene nieuwe voorlichtingsacties over de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, die met name ten doel hebben het publiek te informeren over de mechanismen en mogelijkheden om hun rechten te doen gelden.


Daher muss die Europäische Union ihre Möglichkeiten zur Geltendmachung ihres Gewichts auf den globalen Energiemärkten verbessern.

De Europese Unie moet er derhalve beter in slagen haar gewicht op de mondiale energiemarkten uit te spelen.


Mechanismen bestehen, um Patienten auf Anfrage Informationen über ihre Rechte und Ansprüche in diesem Mitgliedstaat im Zusammenhang mit grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung zur Verfügung zu stellen, insbesondere bezüglich der Regeln und Bedingungen für eine Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absatz 6 und der Verfahren zur Geltendmachung und Festsetzung dieser Ansprüche sowie der Möglichkeiten der Anfechtung und des Rechtsbehelfs gemäß Artikel 9, falls die Patienten die Auffassung vertreten, dass ihre Rechte nicht geachtet worden ...[+++]

er mechanismen worden ingesteld om patiënten op verzoek informatie te geven over hun rechten en aanspraken op het ontvangen van grensoverschrijdende gezondheidszorg in die lidstaat, in het bijzonder over de terugbetalingsvoorwaarden overeenkomstig artikel 7, lid 6, en over de procedures voor toegang tot en vaststelling van die aanspraken alsook voor beroep en verhaal indien de patiënt van mening is dat zijn rechten niet geëerbiedigd zijn, overeenkomstig artikel 9.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)Mechanismen bestehen, um Patienten auf Anfrage Informationen über ihre Rechte und Ansprüche in diesem Mitgliedstaat im Zusammenhang mit grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung zur Verfügung zu stellen, insbesondere bezüglich der Regeln und Bedingungen für eine Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absatz 6 und der Verfahren zur Geltendmachung und Festsetzung dieser Ansprüche sowie der Möglichkeiten der Anfechtung und des Rechtsbehelfs gemäß Artikel 9, falls die Patienten die Auffassung vertreten, dass ihre Rechte nicht geachtet worde ...[+++]

b)er mechanismen worden ingesteld om patiënten op verzoek informatie te geven over hun rechten en aanspraken op het ontvangen van grensoverschrijdende gezondheidszorg in die lidstaat, in het bijzonder over de terugbetalingsvoorwaarden overeenkomstig artikel 7, lid 6, en over de procedures voor toegang tot en vaststelling van die aanspraken alsook voor beroep en verhaal indien de patiënt van mening is dat zijn rechten niet geëerbiedigd zijn, overeenkomstig artikel 9.


Mechanismen bestehen, um Patienten auf Anfrage Informationen über ihre Rechte und Ansprüche in diesem Mitgliedstaat im Zusammenhang mit grenzüberschreitender Gesundheitsversorgung zur Verfügung zu stellen, insbesondere bezüglich der Regeln und Bedingungen für eine Kostenerstattung gemäß Artikel 7 Absatz 6 und der Verfahren zur Geltendmachung und Festsetzung dieser Ansprüche sowie der Möglichkeiten der Anfechtung und des Rechtsbehelfs gemäß Artikel 9, falls die Patienten die Auffassung vertreten, dass ihre Rechte nicht geachtet worden ...[+++]

er mechanismen worden ingesteld om patiënten op verzoek informatie te geven over hun rechten en aanspraken op het ontvangen van grensoverschrijdende gezondheidszorg in die lidstaat, in het bijzonder over de terugbetalingsvoorwaarden overeenkomstig artikel 7, lid 6, en over de procedures voor toegang tot en vaststelling van die aanspraken alsook voor beroep en verhaal indien de patiënt van mening is dat zijn rechten niet geëerbiedigd zijn, overeenkomstig artikel 9.


13. fordert die Mitgliedstaaten auf, SOLVIT unter Rückgriff auf sämtliche Medienformen zu fördern, um eine umfassende Unterrichtung der Bürger und der Unternehmen insbesondere über die Möglichkeiten der Geltendmachung ihrer Rechte zu gewährleisten, und ausreichende Mittel bereitzustellen, um diese Förderung effektiver zu machen; fordert zusätzlich die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, innerhalb des SOLVIT-Netzes alternative Online-Streitbeilegungssysteme zu fördern; fordert außerdem die Mitglieder auf, die Rolle von SOLVIT in ihren Wahlkreisen zu fördern;

13. vraagt de lidstaten Solvit met gebruikmaking van alle mediavormen beter onder de aandacht te brengen, teneinde zoveel mogelijk burgers en bedrijven op de hoogte te brengen van in het bijzonder de manieren waarop zij hun rechten kunnen doen gelden en voldoende middelen ter beschikking te stellen teneinde dit proces zo effectief mogelijk te laten zijn; verzoekt de Commissie en de lidstaten daarnaast om alternatieve online-systemen voor geschillenbeslechting binnen het Solvit-netwerk te bevorderen; verzoekt daarnaast de leden van het Europees Parlement om Solvit in hun kiesdistricten meer onder de aandacht te brengen;


Q. in der Erwägung, dass die Mitglieder des Europäischen Parlaments ihre Wähler über die Umsetzung der sie betreffenden Binnenmarktvorschriften und über die Möglichkeiten zur Geltendmachung ihrer Rechte informieren sollten,

Q. overwegende dat de leden van het Europees Parlement hun kiezers moeten informeren over de uitvoering van de internemarktwetgeving die hen aanbelangt, en over de manieren waarop ze hun rechten kunnen doen gelden,


- Einleitung neuer Informationskampagnen über die justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen zur Information der Öffentlichkeit über die Verfahren und Möglichkeiten zur Geltendmachung ihrer Rechte.

- Het opzetten van verscheidene nieuwe voorlichtingsacties over de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken, die met name ten doel hebben het publiek te informeren over de mechanismen en mogelijkheden om hun rechten te doen gelden.


3.3. Auswirkungen von Unterlassungsklagen auf einzelne, von Verstößen betroffene Verbraucher: Möglichkeiten der Geltendmachung von Schadensersatz in verschiedenen Mitgliedstaaten

3.3. De effecten van verboden op individuele consumenten die te maken hebben met inbreuken: verhaalmogelijkheden in verschillende lidstaten




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten geltendmachung' ->

Date index: 2022-07-02
w