Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antike Inschriften untersuchen
Finanzielle Leistung
Finanzielle Möglichkeiten
Finanzierungskapazität
Historische Inschriften untersuchen
Materialien inspizieren
Materialien untersuchen
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Umschuldung
Neue Lebensmittelzutaten untersuchen
Neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen
Nutzung der Möglichkeiten der Union
Untersuchen
Werkstoffe inspizieren
Werkstoffe untersuchen

Vertaling van "möglichkeiten untersuchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
antike Inschriften untersuchen | historische Inschriften untersuchen

oude inscripties bestuderen


Materialien inspizieren | Werkstoffe inspizieren | Materialien untersuchen | Werkstoffe untersuchen

materiaal inspecteren


neue Lebensmittelzutaten untersuchen | neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen

nieuwe voedingsingrediënten onderzoeken






Nutzung der Möglichkeiten der Union

optimaal benutten van het potentieel van de Unie


finanzielle Leistung | finanzielle Möglichkeiten | Finanzierungskapazität

financieringscapaciteit


Möglichkeiten für Umschuldung

mogelijkheden tot schuldomzetting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. begrüßt die persönliche Unterstützung, die der Präsident der Kommission der Agenda für intelligente Regulierung gewährt; misst der Frage so große Bedeutung bei, dass echte politische Führungsstärke seitens der Kommission erforderlich ist, um dieses Thema ganz oben auf die politische Tagesordnung zu setzen und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Agenda als wesentlicher Teil der Aufgaben eines der Kommissionsmitglieder des Kollegiums übernommen werden sollte; erklärt, dass das Parlament seinerseits Möglichkeiten untersuchen sollte, wie der besseren Rechtsetzung in ihren Ausschüssen eine höhere Bedeutung beigemessen werd ...[+++]

46. is verheugd over de persoonlijke steun die de voorzitter van de Commissie heeft uitgesproken voor de agenda voor slimme regelgeving; is van mening dat de kwestie voldoende belangrijk is om waar politiek leiderschap te vereisen van de Commissie om ervoor te zorgen dat deze kwestie hoog op de politieke agenda blijft, en stelt in dit opzicht voor de agenda op te nemen als belangrijk onderdeel van de portefeuille van een van de commissarissen; merkt op dat het Parlement op zijn beurt manieren moet onderzoeken om het belang dat binnen zijn commissies wordt gehecht aan betere wetgeving te verhogen, en is van mening dat verder moet worden ...[+++]


47. begrüßt die persönliche Unterstützung, die der Präsident der Kommission der Agenda für intelligente Regulierung gewährt; misst der Frage so große Bedeutung bei, dass echte politische Führungsstärke seitens der Kommission erforderlich ist, um dieses Thema ganz oben auf die politische Tagesordnung zu setzen und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Agenda als wesentlicher Teil der Aufgaben eines der Kommissionsmitglieder des Kollegiums übernommen werden sollte; erklärt, dass das Parlament seinerseits Möglichkeiten untersuchen sollte, wie der besseren Rechtsetzung in ihren Ausschüssen eine höhere Bedeutung beigemessen werd ...[+++]

47. is verheugd over de persoonlijke steun die de voorzitter van de Commissie heeft uitgesproken voor de agenda voor slimme regelgeving; is van mening dat de kwestie voldoende belangrijk is om waar politiek leiderschap te vereisen van de Commissie om ervoor te zorgen dat deze kwestie hoog op de politieke agenda blijft, en stelt in dit opzicht voor de agenda op te nemen als belangrijk onderdeel van de portefeuille van een van de commissarissen; merkt op dat het Parlement op zijn beurt manieren moet onderzoeken om het belang dat binnen zijn commissies wordt gehecht aan betere wetgeving te verhogen, en is van mening dat verder moet worden ...[+++]


Wir müssen Möglichkeiten untersuchen, um den Menschen in den Entwicklungsländern die Kontrolle über ihre Entwicklung zu geben, zum Beispiel und insbesondere durch die Förderung von Landbesitz für Einzelpersonen, Familien und Gemeinschaften.

We moeten bijvoorbeeld kijken naar mogelijkheden om mensen in ontwikkelingslanden zeggenschap over hun eigen ontwikkeling te geven, en in het bijzonder naar het bevorderen van grondbezit voor personen, families en gemeenschappen.


Zudem wird die Kommission untersuchen, ob die gegenwärtig bestehenden Mechanismen zur Betrugsbekämpfung, wie z. B. Eurofisc, gestärkt werden müssen und welche Möglichkeiten für die Einrichtung eines grenzübergreifenden Audit-Teams zur Erleichterung multilateraler Kontrollen bestehen.

Bovendien zal de Commissie nagaan of de huidige fraudebestrijdingsmechanismen, zoals Eurofisc, moeten worden versterkt en zij zal de mogelijkheden onderzoeken van een grensoverschrijdende auditteam om multilaterale controles te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen die Möglichkeiten untersuchen, konkrete Vorschläge und Projekte im Rahmen der europäischen Programme zu finanzieren.

We moeten naar mogelijkheden zoeken om praktische voorstellen en projecten in het kader van Europese programma’s te financieren.


15. fordert erneut, dass die Kommission und der Rat die verschiedenen Möglichkeiten untersuchen, um das Problem der Verschuldung zu lösen, und gemeinsam mit den Mittelmeerpartnern der Union eine Umschuldung vorzugsweise in Entwicklungspolitiken vorsehen sowie zivile Kooperationsprojekte zugunsten der Zivilgesellschaft, des Umweltschutzes, der Bildung und der Beschäftigung von Jugendlichen in der Währung des betreffenden Landes finanzieren;

15. verzoekt de Raad en de Commissie om de verschillende mogelijkheden voor sanering van de schuld te onderzoeken, die bij voorkeur omgezet moet worden in ontwikkelingsmaatregelen gezamenlijk met de mediterrane partners van de Unie waarbij in de lokale munteenheid samenwerkingprojecten worden gefinancierd ten behoeve van de samenleving, het milieu en de opleiding en werkgelegenheid van jongeren;


Die "Commission on Global Governance" soll untersuchen, welche neuen Möglichkeiten für eine weltweite Zusammenarbeit nach dem Ende des Kalten Krieges bestehen.

De Commissie voor wereldbestuur werd opgericht om de nieuwe mogelijkheden voor samenwerking op wereldschaal te bestuderen die zijn ontstaan door het beëindigen van de koude oorlog.


Bevor er auf die Ergebnisse einging, hat das Kommissionsmitglied die Anstrengungen vieler Banken zur Verbesserung des Angebots an grenzüberschreitenden Zahlungssystemen anerkannt und insbesondere auf die Initiative einiger automatisierter Clearingstellen (ACH) aus verschiedenen Mitgliedstaaten hingewiesen, die die Möglichkeiten des Ausbaus der Verbindungen untereinander untersuchen.

Alvorens de resultaten bekend te maken sprak het Commissielid zijn waardering uit voor de pogingen van veel banken om de grensoverschrijdende betalingsfaciliteiten te verbeteren; hij noemde daarbij met name de pogingen van een aantal geautomatiseerde clearinginstellingen uit verschillende Lid-Staten, die de mogelijkheden bestuderen om onderlinge koppelingen tot stand te brengen.


Im Hinblick auf die Eigenmittel der KMU plädiert die Gesprächsrunde für eine Verstärkung der Eigenfinanzierungsmöglichkeiten, um die Gründung neuer KMU anzuregen und die Entwicklung bestehender Unternehmen mit einem Wachstumspotential zu fördern: - Sie empfiehlt den Mitgliedstaaten, durch steuerliche Maßnahmen Spareinlagen hin zu den KMU zu lenken; - sie hält es für sinnvoll, die von dem System nachrangiger Darlehen oder den Kapitalbeteiligungsgesellschaften gebotenen Möglichkeiten zu untersuchen; - sie vertritt ferner die Auffassun ...[+++]

Wat de eigen middelen van de kleine en middelgrote ondernemingen betreft, pleit de Ronde Tafel voor een versterking van de zelffinancieringscapaciteit ten einde de oprichting van nieuwe kleine en middelgrote ondernemingen en de ontwikkeling van ondernemingen met een groeipotentieel aan te moedigen: - zij beveelt de Lid-Staten aan om door middel van fiscale maatregelen de stroom van het spaargeld naar het MKB te bevorderen; - zij acht het nuttig de mogelijkheden te bestuderen die door het systeem van achtergestelde leningen of door de participatiemaatschappijen worden geboden; - zij is overigens van mening dat de openstelling van het kapitaal van kleine en middelgrote ondernemingen voor het publiek moet worden gestimuleerd, met name door d ...[+++]


Das gemeinsam von der Kommission, der belgischen Ratspräsidentschaft, dem Europäischen Parlament und dem Wirtschafts- und Sozialausschuß veranstaltete Forum führt über 500 geladene Fachleute und Vertreter von Regierungen, Berufsbildungseinrichtungen, Arbeitgeberverbänden und Arbeitnehmerorganisationen zusammen. Sie sollen gemeinsam untersuchen, welche Möglichkeiten sich zur wirksamen Behebung der Qualifikationsdefizite in Europa bieten.

De conferentie wordt gezamenlijk georganiseerd door de Commissie, het Belgische voorzitterschap van de Raad, het Europees Parlement en het Economisch en Sociaal Comité. Meer dan 500 deskundigen en vertegenwoordigers van regeringen en van werkgevers- en werknemersorganisaties zijn uitgenodigd om van gedachten te wisselen over de meest efficiënte manier waarop het probleem van kwalificaties in Europa moet worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten untersuchen' ->

Date index: 2023-11-03
w