Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deming-Rad
Demingkreis
Größere Verbesserungen
Möglichkeiten
PDCA-Zyklus
PROMETHEUS
Plan-Do-Check-Act-Zyklus
Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen
Zyklus kontinuierlicher Verbesserungen
über Verbesserungen der Traubenqualität informieren

Vertaling van "möglichkeiten verbesserungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Demingkreis (nom masculin) | Deming-Rad (nom neutre) | PDCA-Zyklus (nom masculin) | Plan-Do-Check-Act-Zyklus (nom masculin) | Zyklus kontinuierlicher Verbesserungen (nom masculin)

cyclus van voortdurende verbeteringen (nom masculin) | Demingcirkel (nom masculin) | PDCA-cyclus (nom masculin) | plan-do-check-act-cyclus (nom masculin)




Rat zu Verbesserungen der Sicherheit erteilen

adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid


über Verbesserungen der Traubenqualität informieren

adviseren over kwaliteitsverbetering van druiven | advies geven over kwaliteitsverbetering van druiven | raad geven over kwaliteitsverbetering van druiven


Verbesserungen an der künstlerischen Produktion vorschlagen

verbeteringen voorstellen voor artistieke producties


Europäisches Forschungsprogramm für umfassende Verbesserungen im Straßenverkehr in Europa | PROMETHEUS [Abbr.]

Programma voor een Europees verkeerssysteem met optimale doelmatigheid en ongeëvenaarde veiligheid | PROMETHEUS [Abbr.]




Größere Verbesserungen an nichtproduziertem Sachvermögen/Bodenverbesserungen

belangrijke verbeteringen aan niet-geproduceerde niet-financiële activa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Möglichkeiten für umweltpolitische Verbesserungen durch umweltfreundlichere Technologien, Produktionsprozesse und Materialien sind immens, doch hindern ein Informationsmangel oder Markthemmnisse die Unternehmen und insbesondere KMU häufig daran, diese Möglichkeiten zu nutzen.

De mogelijkheden om het milieu te verbeteren door middel van milieuvriendelijker technologieën, productieprocessen en materialen zijn zeer groot, maar gebrek aan informatie en andere hinderpalen belemmeren de toepassing ervan in bedrijven, met name in het MKB.


93. weist darauf hin, dass laut den Daten im jährlichen Tätigkeitsbericht der GD AGRI für 2013 die Mitgliedstaaten mit den schlechtesten Ergebnissen hinsichtlich der Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge Bulgarien mit einer Wiedereinziehungsquote von 4 %, Griechenland mit 21 %, Frankreich mit 25 %, Slowenien mit 25 % die Slowakei mit 27 % und Ungarn 33 % waren; ist besorgt über die teilweise alarmierend geringen Quoten für die Wiedereinziehung und fordert einen Bericht der Kommission über die Ursachen und die Möglichkeiten, Verbesserungen zu erzielen;

93. wijst erop dat volgens de gegevens in het jaarlijks activiteitenverslag over 2013 van DG AGRI de slechtst presterende lidstaten wat betreft de terugvordering van onverschuldigde betalingen zijn: Bulgarije, met een invorderingspercentage van 4%, Griekenland met 21%, Frankrijk met 25%, Slovenië met 25%, Slowakije met 27% en Hongarije met 33%; is bezorgd over de deels alarmerend lage terugvorderingspercentages op bepaalde terreinen en vraagt de Commissie om een verslag over de oorzaken en de mogelijkheden om deze situatie te verbeteren;


90. weist darauf hin, dass laut den Daten im jährlichen Tätigkeitsbericht der GD AGRI für 2013 die Mitgliedstaaten mit den schlechtesten Ergebnissen hinsichtlich der Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge Bulgarien mit einer Wiedereinziehungsquote von 4 %, Griechenland mit 21 %, Frankreich mit 25 %, Slowenien mit 25 % die Slowakei mit 27 % und Ungarn 33 % waren; ist besorgt über die teilweise alarmierend geringen Quoten für die Wiedereinziehung und fordert einen Bericht der Kommission über die Ursachen und die Möglichkeiten, Verbesserungen zu erzielen;

90. wijst erop dat volgens de gegevens in het jaarlijks activiteitenverslag over 2013 van DG AGRI de slechtst presterende lidstaten wat betreft de terugvordering van onverschuldigde betalingen zijn: Bulgarije, met een invorderingspercentage van 4%, Griekenland met 21%, Frankrijk met 25%, Slovenië met 25%, Slowakije met 27% en Hongarije met 33%; is bezorgd over de deels alarmerend lage terugvorderingspercentages op bepaalde terreinen en vraagt de Commissie om een verslag over de oorzaken en de mogelijkheden om deze situatie te verbeteren;


Im Jahr 2010 wurden einige Verbesserungen (zum Beispiel die Vereinfachung der Antragsformulare, mehr Möglichkeiten, Subunternehmer einzusetzen usw.) eingeführt.

Een aantal van de recente verbeteringen vond plaats in 2010 (bijvoorbeeld vereenvoudiging van aanvraagformulieren, meer mogelijkheden om van onderaannemers gebruik te maken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Prüfung von Lösungsansätzen werden wir gesetzgeberische wie auch gut konzipierte nichtgesetzgeberische Möglichkeiten sowie Verbesserungen bei der Umsetzung und Durchsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften in Betracht ziehen.

Bij het onderzoeken van beleidsoplossingen zullen wij kijken naar zowel regelgevende maatregelen als goed doordachte niet-regelgevende instrumenten, alsook naar verbeteringen van de uitvoering en handhaving van bestaande wetgeving.


AG. in der Erwägung, dass SOLVIT eine wichtige Rolle als Schlüsselwerkzeug auf nationaler Ebene zukommt und damit bei der Gewährleistung einer besseren Einhaltung des Unionsrechts im Zusammenhang mit dem Binnenmarkt, wenn auch die Möglichkeiten von SOLVIT nach wie vor nicht ausgeschöpft werden; in der Erwägung, dass konkrete Maßnahmen zur Verbesserung der Sichtbarkeit von SOLVIT und eine intensivere Information der europäischen Bürgerinnen und Bürger über SOLVIT gefördert werden sollte, um sein Potenzial innerhalb des gegenwärtigen Haushalts besser zu nutzen; in der Überzeugung, dass man sich stärker darum bemühen sollte, SOLVIT besser ...[+++]

AG. overwegende dat SOLVIT een belangrijke rol te vervullen heeft als essentieel instrument voor probleemoplossing op nationaal niveau en dus ook bij het waarborgen van een betere naleving van de Uniewetgeving met betrekking tot de interne markt, maar dat het potentieel van SOLVIT niettemin onderbenut blijft; overwegende dat concrete stappen om de zichtbaarheid van SOLVIT te verbeteren en een intensievere communicatie met de Europese burgers over SOLVIT te bewerkstelligen, moeten worden aangemoedigd om het potentieel ervan binnen de huidige begroting beter te kunnen benutten; overwegende dat er meer inspanningen moeten worden geleverd om SOLVIT beter te integreren in het scala van bijstandsdiensten en handhavingsinstrumenten dat op nation ...[+++]


Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: Verbesserungen bei Energieeinsparung und Energieeffizienz, hauptsächlich in Städten und insbesondere in Gebäuden, durch Optimierung und Validierung neuer Konzepte und Technologien einschließlich Kraft-Wärme-Kopplung und Fernwärme-/Fernkühlsysteme; Möglichkeiten der Energieerzeugung an Ort und Stelle und Nutzung erneuerbarer Energieträger zur Steigerung der Energieeffizienz von Gebäuden.

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: verbetering van de besparingen en de efficiëntie, hoofdzakelijk in de stedelijke context, met name in gebouwen, door optimalisering en validering van nieuwe concepten en technologieën, met inbegrip van warmtekrachtkoppeling en plaatselijke systemen voor verwarming/koeling; mogelijkheden van het ter plaatse produceren en gebruiken van hernieuwbare energie, om het energierendement in gebouwen te verbeteren.


(7) Nimmt der Systemverkäufer an den angebotenen Vertriebsmöglichkeiten oder an den für das Angebot dieser Möglichkeiten eingesetzten Geräten Verbesserungen vor, so bietet er diese Verbesserungen allen teilnehmenden Eisenbahnunternehmen vorbehaltlich momentaner technischer Sachzwänge gleichermaßen zügig und zu gleichen Bedingungen an.

7. Indien de systeemverkoper verbeteringen aanbrengt aan de verstrekte distributiefaciliteiten of in de bij de verstrekking van deze faciliteiten gebruikte outillage, stelt hij deze verbeteringen onder dezelfde voorwaarden ter beschikking van alle deelnemende spoorwegondernemingen, voor zover de op dat ogenblik bestaande technische beperkingen dit toelaten.


Für uns als Verteidiger des Sozialmodells ist es recht leicht, den Entwurf zu unterstützen, da er eine große Reihe von Verbesserungen enthält, die erheblich größere Möglichkeiten für zukünftige Verbesserungen des Sozialmodells bieten.

Voor ons verdedigers van het sociale model is het heel gemakkelijk om de ontwerp-Grondwet te steunen, omdat er een hele reeks verbeteringen plaatsvinden, die aanzienlijk meer gelegenheid bieden om het sociale model in de toekomst verder te ontwikkelen.


Zudem wird sich die Kommission bei der Zusammenarbeit mit ihren Partnern im Rahmen der G8, des Euromed-Programms und der Europäischen Nachbarschaftspolitik auch weiterhin in Rahmen der bestehenden Gremien und politischen Möglichkeiten (einschließlich des Stabilitätsinstruments) für Verbesserungen beim SKI in Drittländern einsetzen.

De Commissie zal ook verbeteringen in de bescherming van kritieke infrastructuur in landen buiten de EU blijven stimuleren door via bestaande structuren en bestaand beleid, waaronder het "stabiliteitsinstrument", samen te werken met de G8, Euromed en de partners bij het Europees nabuurschapsbeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten verbesserungen' ->

Date index: 2023-01-26
w