Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

Vertaling van "möglichkeiten sowohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen




Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten

patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren


Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln

kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Nanotechnologie bietet weitreichende Möglichkeiten sowohl für schrittweise als auch für beträchtliche Innovationen in Unternehmen.

De nanotechnologie opent voor bedrijven nieuwe mogelijkheden voor zowel incrementele als substantiële innovatie.


Vor dem Inkrafttreten der angefochtenen Bestimmungen berücksichtigten die zuständigen Behörden bei dieser Untersuchung die spezifische Aufenthaltssituation der ausländischen Antragsteller im Lichte sowohl der Möglichkeiten zur Wiedereingliederung als auch der Gefahr, sich der Vollstreckung der Strafe zu entziehen.

Vóór de inwerkingtreding van de bestreden bepalingen hielden de bevoegde overheden, bij dat onderzoek, rekening met de specifieke verblijfssituatie van de buitenlandse aanvragers in het licht van zowel de mogelijkheden tot re-integratie als het risico van onttrekking aan de uitvoering van de straf.


Dass die ASBL Natagora bestätigt, dass die Öffnung der Sandabbaugruben in einer durch intensive Landwirtschaft dominierten Hespengauer Plateau-Landschaft gute Möglichkeiten zur Entfaltung des Naturlebens bietet, sowohl während als nach (d.h. während der Wiedereinrichtung) der Bewirtschaftung der Sandgruben;

Dat vzw Natagora bevestigt dat het graven van zandontginningsputten in een landschap van de Haspengouwse hoogvlakte, waar de intensief genoemde landbouw overheerst, mooie kansen kan bieden voor wat betreft de natuurontwikkeling, dan wel tijdens de periode van zandontginning, maar ook daarna als de ontgonnen gronden een andere bestemming zullen krijgen;


In den Darlegungen, die dem Gesetzesvorschlag vorangegangen sind, der zu dem angefochtenen Gesetz geführt hat, hat der Gesetzgeber an die rechtliche Grundlage der Unterhaltsforderungen erinnert; sowohl in Artikel 203 § 1 des Zivilgesetzbuches, als auch in Artikel 27 des Übereinkommens über die Rechte des Kindes vom 20. November 1989 wird die vorrangige Verantwortung der Eltern anerkannt, für die Lebensbedingungen zu sorgen, die es einem Kind ermöglichen müssen, sich zu entwickeln, sowohl in körperlicher, geistiger, intellektueller, moralischer als auch in gesellschaftlicher Hinsicht, entsprechend ihren Fähigkeiten und innerhalb der Grenzen ihrer fin ...[+++]

In de uiteenzettingen die voorafgaan aan het wetsvoorstel dat heeft geleid tot de bestreden wet heeft de wetgever herinnerd aan de juridische grondslag van de onderhoudsvorderingen : zowel artikel 203, § 1, van het Burgerlijk Wetboek als artikel 27 van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 erkennen de primaire verantwoordelijkheid van de ouders om te zorgen voor de levensomstandigheden die een kind in staat moeten stellen om zich te ontwikkelen, zowel op lichamelijk, geestelijk, intellectueel, zedelijk als maatschappelijk gebied, naar hun vermogen en binnen de grenzen van hun financiële mogelijkheden (Parl. St., ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2011 ist in der Tat ein Jahr faszinierender Möglichkeiten, sowohl für Serbien als auch für die Europäische Union.

2011 staat in het teken van uitdagende mogelijkheden voor zowel Servië als de Europese Unie.


Fremdenverkehr, Handwerk und die Bereitstellung von ländlichen Zusatzleistungen sind in vielen Regionen Wachstumssektoren und bieten Möglichkeiten sowohl für die Diversifizierung landwirtschaftlicher Betriebe als auch für die Entwicklung von Kleinstunternehmen innerhalb der ländlichen Wirtschaft im weiteren Sinne.

Toerisme, kunstnijverheid en de aanwezigheid van rurale aantrekkingspunten zijn groeisectoren in vele regio’s en bieden nieuwe mogelijkheden voor zowel de diversifiëring van boerenbedrijven als de ontwikkeling van micro-bedrijfjes binnen de globale plattelandseconomie.


Die Notwendigkeit einer stets engeren Verknüpfung von Fragen der Entwicklung mit Fragen des Umweltschutzes bietet insbesondere den Klein- und Mittelunternehmen (KMU) willkommene Möglichkeiten sowohl bei der Entwicklung neuer Technologien als auch hinsichtlich der Übernahme neuer Produktionssysteme mit gesteigerter Energieeffizienz.

De noodzaak om de ontwikkelingsvraagstukken in een al maar nauwer verband te zien met de milieuproblematiek schept kansen, vooral voor het midden- en kleinbedrijf (MKB), zowel op het stuk van de ontwikkeling van nieuwe technologieën als op dat van de toepassing van nieuwe energie-efficiëntere productiesystemen.


Tourismus, Handwerk und Dienstleistungs- und Freizeitinfrastrukturen auf dem Land sind in vielen Regionen Wachstumssektoren und bieten Möglichkeiten sowohl für die Diversifizierung im landwirtschaftlichen Betrieb hin zu nichtlandwirtschaftlichen Tätigkeiten als auch für den Aufbau von Mikrounternehmen in der ländlichen Wirtschaft im weiteren Sinne.

Toerisme, ambachten en de inrichting van rurale aantrekkingspunten zijn in tal van regio's groeisectoren die kansen bieden voor niet-agrarische diversificatie op het landbouwbedrijf en voor de ontwikkeling van microbedrijven in de ruimere rurale economie.


Tourismus, Handwerk und die Schaffung ländlicher Einrichtungen sind in vielen Regionen Wachstumssektoren und bieten Beschäftigungs­möglichkeiten sowohl bei der Diversifizierung im landwirtschaftlichen Betrieb als auch bei der Entwicklung von Mikrounternehmen in der breiteren ländlichen Wirtschaft;

Toerisme, ambachten en de inrichting van rurale aantrekkingspunten zijn in tal van regio’s groeisectoren die de deur openen naar diversificatie op het landbouwbedrijf en naar de ontwikkeling van microbedrijven in de ruimere rurale economie;


Es ermöglicht die Umsetzung der europäischen [Jugend]politik auf der nationalen Ebene, wodurch die NA in Polen zu einer wichtigen Akteurin in diesem Bereich wird. [. Es] ist das umfangreichste Instrument, das in Polen zur Förderung und Umsetzung nichtformaler Bildung zum Einsatz kommt. [.] In bestimmten Bereichen (multilaterale Austausche, vor allem mit Nicht-EU-Ländern) ist es unerreicht. [. Es] eröffnet weitreichende Entwicklungsmöglichkeiten für Jugendorganisationen, sowohl was den Einsatz unterschiedlichster Möglichkeiten für die Kofinanzierung von Ak ...[+++]

Dankzij het programma kan het Europees jeugdbeleid op nationaal vlak worden uitgevoerd. Het nationaal agentschap speelt daarbij in Polen een zeer belangrijke rol (.) JiA is het belangrijkste instrument om niet-formeel onderwijs in Polen te promoten en te implementeren (.) Het moet op bepaalde gebieden (multilaterale uitwisselingen met vooral landen die geen lid van de EU zijn) voor geen enkel ander programma onderdoen (.) Het biedt ruime ontwikkelingskansen voor jongerenorganisaties, zowel op het gebied van medefinanciering als op het punt van de persoonlijke ontwikkeling van werknemers" (PL) "Het grote aanbod aan acties en activiteiten ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : möglichkeiten     möglichkeiten sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeiten sowohl' ->

Date index: 2025-04-13
w