Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbilderin im Bereich Handwerk
Dozent
Finanzielle Leistung
Finanzielle Möglichkeiten
Finanzierungskapazität
Hochschullehrer
Hochschullehrkraft für Musik
Lehrbeauftragter
Lehrer
LehrerIn für Kunst und Design
Lehrerin an einer Musikhochschule
Lehrerin für Biologie Sekundarstufe
Lehrkraft
Lehrkraft für Angewandte Kunst
Lehrkraft für Bildende Kunst
Lehrkraft für Biologie Sekundarstufe
Lehrkraft für Biologie und Umweltkunde
Lehrkraft für Musikwissenschaft
Lehrkraft für ein Konservatorium für Musik
Lehrpersonal
Möglichkeiten
Möglichkeiten für Umschuldung
Nutzung der Möglichkeiten der Union
Professor
Zeitweilige Lehrkraft

Traduction de «möglichkeiten lehrkräfte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin im Bereich Handwerk | LehrerIn für Kunst und Design | Lehrkraft für Angewandte Kunst | Lehrkraft für Bildende Kunst

leerkracht vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent design en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent ontwerp en toegepaste kunst beroepsonderwijs | vakdocent vormgeving en toegepaste kunst beroepsonderwijs


Lehrerin für Biologie Sekundarstufe | Lehrkraft für Biologie und Umweltkunde | Biologielehrer/in Sekundarstufe | Lehrkraft für Biologie Sekundarstufe

docent biologie voortgezet onderwijs | docente biologie voortgezet onderwijs | leerkracht biologie voortgezet onderwijs | lerares biologie secundair onderwijs


Lehrerin an einer Musikhochschule | Lehrkraft für Musikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Musik | Lehrkraft für ein Konservatorium für Musik

lector muziek | docent muziek hoger onderwijs | docente muziek hoger onderwijs




finanzielle Leistung | finanzielle Möglichkeiten | Finanzierungskapazität

financieringscapaciteit


Nutzung der Möglichkeiten der Union

optimaal benutten van het potentieel van de Unie


Möglichkeiten für Umschuldung

mogelijkheden tot schuldomzetting






Lehrkraft [ Dozent | Hochschullehrer | Lehrbeauftragter | Lehrer | Lehrpersonal | Professor ]

leerkracht [ docent | leraar | onderwijzend personeel | professor ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insgesamt hängt die Attraktivität der beruflichen Aus- und Weiterbildung von ihrer Qualität und Effizienz, dem hohen Niveau der Lehrkräfte und Ausbilder, der Relevanz für den Arbeitsmarkt und den Möglichkeiten der Weiterbildung ohne Sackgassen, auch im Tertiärbereich, ab.

In het algemeen hangt de aantrekkelijkheid van beroepsonderwijs en –opleiding af van de kwaliteit en efficiëntie, het hoge niveau van leraren en opleiders, de relevantie voor de arbeidsmarktbehoeften en de mogelijkheden voor verder leren, ook op tertiair niveau.


Beseitigung der Segregation in Bezug auf Bildung und Wohnraum im Einklang mit den Leitlinien der Kommission durch gesetzgeberische Maßnahmen, Reform der Inklusionspolitik, Aufklärung der Lehrkräfte, Verbreitung integrativer Methoden und konkrete Maßnahmen zur Beseitigung der Segregation in Verbindung mit gezielter Unterstützung bei der Abschaffung sämtlicher Hemmnisse für den Zugang zu Bildung und Wohnraum unter Ausschöpfung der Möglichkeiten, die die ESIFonds bieten.

Segregatie in huisvesting en onderwijs uitbannen overeenkomstig de richtsnoeren van de Commissie via wetgeving, een hervorming van het beleid inzake inclusie, de opleiding van leraren, het verspreiden van integratiemethoden en expliciete desegregatiemaatregelen, gecombineerd met gerichte steun om alle toegangsbelemmeringen af te bouwen, met volledige benutting van de mogelijkheden die de ESI-fondsen bieden.


regt die Mitgliedstaaten dazu an, die Möglichkeiten der Integration eingewanderter Lehrkräfte und Akademiker in die europäischen Bildungssysteme und die Nutzbarmachung ihrer Sprach- und Unterrichtskompetenzen und ihrer Erfahrung zu prüfen.

moedigt de lidstaten ertoe aan de mogelijkheden te onderzoeken om gemigreerde leraren en academici te integreren in de Europese onderwijsstelsels, waar zij hun taal- en onderwijsvaardigheden en hun ervaring kunnen benutten.


F. in der Erwägung, dass 18-28 % der Schüler in der EU kaum Möglichkeiten haben, in der Schule oder zuhause das Internet zu nutzen; in der Erwägung, dass nur 30 % der Schüler in der EU als digital kompetent bezeichnet werden können; in der Erwägung, dass nur 20 % der Schüler in der EU von mit digitalen Medien vertrauten und engagierten Lehrkräften unterrichtet werden; in der Erwägung, dass 70 % der Lehrkräfte in der EU der Ansicht sind, dass ihre Kenntnisse im Umgang mit digitalen Medien unzureichend sind und sie gerne ihre IKT-Ke ...[+++]

F. overwegende dat 18 tot 28 % van de studenten in de EU weinig mogelijkheden heeft om op school of thuis toegang te krijgen tot en gebruik te maken van internet; overwegende dat slechts 30 % van de studenten in de EU als digitaal vaardig kan worden beschouwd; overwegende dat slechts 20 % van de studenten in de EU wordt onderwezen door leraren die zichzelf op digitaal gebied voldoende onderlegd vinden en ondersteuning kunnen bieden; overwegende dat 70 % van de leraren in de EU zichzelf op digitaal gebied onvoldoende onderlegd vindt en zijn ICT-vaardigheden verder wil ontwikkelen; overwegende dat 40 % van de Europeanen tussen 16 en 7 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass 18-28 % der Schüler in der EU kaum Möglichkeiten haben, in der Schule oder zuhause das Internet zu nutzen; in der Erwägung, dass nur 30 % der Schüler in der EU als digital kompetent bezeichnet werden können; in der Erwägung, dass nur 20 % der Schüler in der EU von mit digitalen Medien vertrauten und engagierten Lehrkräften unterrichtet werden; in der Erwägung, dass 70 % der Lehrkräfte in der EU der Ansicht sind, dass ihre Kenntnisse im Umgang mit digitalen Medien unzureichend sind und sie gerne ihre IKT-Ken ...[+++]

F. overwegende dat 18 tot 28 % van de studenten in de EU weinig mogelijkheden heeft om op school of thuis toegang te krijgen tot en gebruik te maken van internet; overwegende dat slechts 30 % van de studenten in de EU als digitaal vaardig kan worden beschouwd; overwegende dat slechts 20 % van de studenten in de EU wordt onderwezen door leraren die zichzelf op digitaal gebied voldoende onderlegd vinden en ondersteuning kunnen bieden; overwegende dat 70 % van de leraren in de EU zichzelf op digitaal gebied onvoldoende onderlegd vindt en zijn ICT-vaardigheden verder wil ontwikkelen; overwegende dat 40 % van de Europeanen tussen 16 en 74 ...[+++]


Die Möglichkeiten der Mobilität und der Zusammenarbeit werden im Rahmen des neuen Programms erheblich erweitert. So werden insbesondere für Studierende, Auszubildende, Lehrkräfte sowie Jugendbetreuerinnen und Jugendbetreuer mehr Mittel für Auslandsaufenthalte zu Studien- und Ausbildungszwecken, für Lehr- und Freiwilligentätigkeiten zur Verfügung stehen.

Het nieuwe programma biedt aanzienlijk meer mogelijkheden op het gebied van mobiliteit en samenwerking. Er zullen vooral meer middelen beschikbaar zijn voor studenten in het hoger en beroepsonderwijs, stagiairs, leerkrachten, opleiders en jeugdwerkers om in het buitenland te studeren, een opleiding te volgen, te onderwijzen of vrijwilligerswerk te doen.


f) in Bezug auf gemeinsam mit den Mitgliedstaaten zu treffende Maßnahmen für den Informationsaustausch über die Möglichkeiten in den Bereichen Bildung und Ausbildung, Teilnahme an einer Freiwilligentätigkeit oder Ausübung einer Tätigkeit als Lehrkraft oder Ausbilder in einem anderen Mitgliedstaat die geeigneten Modalitäten zu prüfen.

f) na te gaan hoe, in samenwerking met de lidstaten, het best maatregelen kunnen worden genomen om informatie uit te wisselen over de mogelijkheden inzake onderwijs, opleiding, vrijwilligerswerk, activiteiten als leerkracht of opleider in de andere lidstaten.


Austauschmaßnahmen für Studierende und Lehrkräfte sowie Möglichkeiten für eine virtuelle Mobilität (Fernunterricht usw.).

Uitwisselingen van studenten en docenten en virtuele mobiliteit (afstandsonderwijs enz.).


in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten gemäß Abschnitt I Nummer 1 Buchstabe d die geeigneten Maßnahmen zu treffen, damit die an der Mobilität interessierten Personen leichter Zugang zu allen sachdienlichen Informationen über die Möglichkeiten des Studiums, der Ausbildung, der Teilnahme an einer Freiwilligentätigkeit oder der Ausübung einer Tätigkeit als Lehrkraft oder Ausbilder in einem anderen Mitgliedstaat erhalten;

om, in samenwerking met de lidstaten en overeenkomstig het vermelde in punt 1 d) van Deel I, passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de personen die belang stellen in mobiliteit een gemakkelijke toegang kunnen hebben tot alle informatie over de mogelijkheden om in andere lidstaten te studeren, een opleiding te volgen, deel te nemen aan vrijwilligerswerk of werkzaam te zijn als leerkracht of opleider;


Lehrkräfte haben deutlichen Nutzen aus ihrer Beteiligung an TEMPUS III gezogen, vornehmlich durch Kontakte mit Kollegen im Ausland, Kennenlernen von anderen Kulturen und EU-Institutionen, eine bessere Ausbildung und den motivierenden Effekt einer beruflichen Entwicklung sowie die Möglichkeiten zur Mobilität.

Docenten hebben het meest van het programma geprofiteerd, met name door contacten met collega’s in een ander land, een groter bewustzijn van andere culturen en van de EU-instellingen, betere scholing en de stimulerende invloed van de mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling en mobiliteit.


w