D
a die Zukunft der EU in großem Maße davon abhängt, inwieweit es uns gelingt, die Zahl der berufstätigen Frauen zu erhöhen, müssen Aspekte der Beteiligung von Frauen auf dem Arbeitsmarkt und Wege i
hrer Mobilisierung, Möglichkeiten der Beseitigung von Hürden, die Frauen daran hindern
, Arbeit zu finden, ihre berufliche Karriere voranzutreiben
oder Berufstätigkeit und Familie unter einen Hut z
...[+++]u bringen sowie die Situation benachteiligter Frauen (Migrantinnen, Angehörige ethnischer Minderheiten, allein erziehende Frauen) ganz konkret, eingehend und konzentriert untersucht werden.Aangezien de toekomst van de Europese Unie grotendeels afhangt van de wijze waa
rop wij erin slagen meer vrouwen aan het werk te krijgen, moeten we specifieke
, gedetailleerde en gerichte aandac
ht besteden aan het onderzoeken van de arbeidsparticipatie van vrouwen. We moeten zoeken naar manieren om meer vrouwen de arbeidsmarkt op te krijgen, om de obstakels uit de weg te ruimen die vrouwen belemmeren in hun zoektocht naar een baan, om vrouwen te helpen de carrièreladder te b
...[+++]eklimmen of werk en gezin met elkaar te combineren. Tot slot moeten we de situatie van achtergestelde vrouwen (migranten, etnische minderheden, alleenstaande moeders) nader onder de loep nemen.