Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit
Menschenwürde
Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung
Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung
Möglichkeit zur Einrede
Patientenrechte
Recht auf Freitod
Recht auf Selbstbestimmung
Selbstbestimmung
Selbstbestimmung der Völker
Selbstbestimmungsrecht
Selbstbestimmungsrecht der Völker

Traduction de «möglichkeit selbstbestimmung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Selbstbestimmung | Selbstbestimmung der Völker

zelfbeschikking | zelfbeschikking voor volkeren


Bekanntgabe einer im Wege der Versetzung zu besetzenden freien Planstelle | Bekanntgabe einer Versetzungsmöglichkeit | Mitteilung über die Möglichkeit der Versetzung | Möglichkeit einer Änderung der dienstlichen Verwendung

aankondiging van overplaatsingsmogelijkheid




Möglichkeit zur Einrede

tegenwerpbaarheid van de verweermiddelen


Selbstbestimmung [ Selbstbestimmungsrecht | Selbstbestimmungsrecht der Völker ]

zelfbeschikking


Recht auf Selbstbestimmung [ Menschenwürde | Recht auf Freitod ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]


Patientenrechte | Selbstbestimmung von Patienten/Patientinnen

autonomie van de patiënt


Recht auf Selbstbestimmung | Selbstbestimmungsrecht der Völker

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht


Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden

patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während es zweifellos gut ist, dass durch die Einführung eines Verhandlungsverfahrens jetzt eine geringe Möglichkeit der Selbstbestimmung vorgeschlagen wird, ist sie gleichwohl ein kleiner Trost und ändert nicht das klare - wenn auch nicht deutlich ausgedrückte - Ziel, einen EU-Staat zu schaffen.

Dat nu een beperkte mogelijkheid tot zelfbeschikking wordt voorgesteld door de invoering van een onderhandelingsprocedure is natuurlijk goed, maar het is een schrale troost die niets verandert aan het duidelijke, zij het onuitgesproken doel om een EU-staat tot stand te brengen.


Für die Zukunft des Kosovo und für unsere eigene Zukunft ist es von ausschlaggebender Bedeutung, dass diejenigen, die befürchten, ein solch gewagter Schritt könne einen Präzedenzfall schaffen, klugerweise die Möglichkeit der konstruktiven Enthaltung wählen und nicht versuchen, die Selbstbestimmung der Kosovaren zu blockieren.

Het is van cruciaal belang voor de toekomst van Kosovo en de rest van ons dat degenen die vrezen dat een dergelijke moedige stap een precedent zal scheppen, voor de verstandige weg van constructieve onthouding kiezen en de zelfbeschikking van de Kosovaren niet blokkeren.


Für die Zukunft des Kosovo und für unsere eigene Zukunft ist es von ausschlaggebender Bedeutung, dass diejenigen, die befürchten, ein solch gewagter Schritt könne einen Präzedenzfall schaffen, klugerweise die Möglichkeit der konstruktiven Enthaltung wählen und nicht versuchen, die Selbstbestimmung der Kosovaren zu blockieren.

Het is van cruciaal belang voor de toekomst van Kosovo en de rest van ons dat degenen die vrezen dat een dergelijke moedige stap een precedent zal scheppen, voor de verstandige weg van constructieve onthouding kiezen en de zelfbeschikking van de Kosovaren niet blokkeren.


Doch als Vertreter des Baskenlandes vermisse ich noch die kollektiven Rechte, z. B. das Recht auf Selbstbestimmung der europäischen Völker und Nationen, die sich als solche verstehen – und ich hoffe, daß dies bald nachgeholt wird. Dann haben diese Bürger, die dies mehrheitlich und demokratisch beschließen, die Möglichkeit, der Europäischen Union direkt beizutreten und nicht nur mittelbar über die derzeitigen Staaten.

Maar ik, als vertegenwoordiger van Baskenland, mis hierbij nog de collectieve rechten. Ik hoop dat deze binnenkort worden opgenomen. Een voorbeeld daarvan is het recht op zelfbeschikking van de Europese volkeren en naties die zich er collectief van bewust zijn dat zij een volk zijn. En dit alles opdat zij rechtstreeks deel kunnen uitmaken van de Europese Unie en niet alleen via de huidige lidstaten, indien hun onderdanen dat democratisch en bij meerderheid besluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglichkeit selbstbestimmung' ->

Date index: 2022-01-21
w