Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglicherweise terrorismus unterstützen oder » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Elemente können, möglicherweise aufgestockt durch Finanzhilfen (einschließlich Pauschalen), in einem oder mehreren integrierten Programmen zusammengelegt werden, die bestimmte Empfängerkategorien oder zweckbestimmte Projekte, wie beispielsweise KMU und Unternehmen mittlerer Größe oder großmaßstäbliche Demonstration innovativer Technologien, unterstützen.

Hun elementen kunnen worden gecombineerd, met de eventuele toevoeging van subsidies (inclusief forfaitaire bedragen), in een of meer geïntegreerde regelingen ter ondersteuning van bepaalde categorieën begunstigden of special-purposeprojecten, zoals kmo's en midcaps met groeipotentieel, of de grootschalige demonstratie van innovatieve technologieën.


– Herr Präsident! Wie alle souveränen Staaten hat Israel eindeutig das Recht, die Aktivitäten von israelischen und internationalen NRO, die auf seinem Staatsgebiet tätig sind, nach eigenem Ermessen zu beaufsichtigen, zu überwachen und zu regulieren, insbesondere, wenn es sich um politische NRO handelt, die möglicherweise den Terrorismus unterstützen oder aus Staaten kommen, die den Terrorismus unterstützen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals alle soevereine staten heeft Israël het absolute recht naar eigen goeddunken toezicht te houden op de activiteiten van nationale en internationale ngo's op zijn grondgebied en deze te controleren en reguleren. Dit is vooral het geval indien deze activiteiten van politieke aard zijn en hiermee steun zou kunnen worden verleend aan terrorisme of indien ze afkomstig zijn van staten die terrorisme steunen.


Unser Vorschlag zielt nicht nur auf diejenigen ab, die terroristische Gräueltaten verüben, sondern auch auf diejenigen, die den Terrorismus durch Reisen, Finanzierungen oder auf andere Weise unterstützen.

Ons voorstel is niet alleen gericht tegen degenen die terreurdaden plegen, maar ook tegen personen die reizen in verband met terrorisme faciliteren en helpen bij het financieren en ondersteunen van terrorisme.


Dessen ungeachtet und angesichts unserer gemeinsamen Interessen bei der Bekämpfung des Terrorismus und der Aufrechterhaltung der Menschenrechte und der Rechtstaatlichkeit diskutierten die Minister auf der letzte Woche stattgefundenen Ratssitzung über Möglichkeiten, inwieweit die Mitgliedstaaten die Vereinigten Staaten möglicherweise praktisch unterstützen könnten, und insbesondere, ob sie Möglichkeiten zur Aufnahme entlassener Guantánamo-Häftlinge sehen.

Desondanks hebben de ministers tijdens de Raad van vorige week, met het oog op ons gezamenlijk belang om het terrorisme te bestrijden en de mensenrechten en de rechtsstaat te eerbiedigen, van gedachten gewisseld over mogelijkheden voor het verlenen van praktische steun door de lidstaten aan de VS, en in het bijzonder over de vraag of de lidstaten bereid zijn voormalige gedetineerden toe te laten.


In einigen Fällen entscheiden sich die Mitgliedstaaten möglicherweise, selbst zu investieren oder private Betreiber finanziell zu unterstützen, um die Anbindung an NGA-Netze überhaupt oder zu einem früheren Zeitpunkt verfügbar zu machen und damit die sich bietenden Beschäftigungsmöglichkeiten und andere wirtschaftliche Wachstumschancen unverzüglich nutzen zu können.

In bepaalde gevallen kunnen de lidstaten besluiten om zelf te investeren of om financiële steun te verlenen aan particuliere investeerders om ervoor te zorgen dat NGA-netwerkconnectiviteit er tot stand komt of dat connectiviteit er vroeger dan verwacht tot stand komt, zodat de daaruit voortvloeiende mogelijkheden op het gebied van werkgelegenheid en andere economische kansen zo snel mogelijk kunnen worden benut.


8. unterstützt die Ausarbeitung einer Strategie für den Kampf gegen den Terrorismus durch die Vereinten Nationen, die im Einklang mit den Menschenrechten und der Rechtstaatlichkeit steht, die Zivilgesellschaft einbezieht und die sich auf fünf Säulen stützt, welche darin bestehen, dass Überzeugungsarbeit mit dem Ziel geleistet wird, dem Terrorismus abzuschwören oder ihn nicht zu unterstützen, der Zugriff von Terroristen auf Finanzmittel sowie materielle Ressourcen unmöglich gemacht wird, Staate ...[+++]

8. steunt de ontwikkeling, door de VN, van een contraterrorismestrategie die mensenrechten en de rechtsstaat eerbiedigt, met betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld, en die stoelt op de volgende vijf pijlers: het ontmoedigen van terrorisme of het geven van steun daaraan, het verhinderen dat terroristen toegang krijgen tot financiële middelen en materiële bronnen, het staten beletten steun te geven aan terrorisme, het ontwikkelen van de capaciteit van staten om terrorisme te bestrijden, en het verdedigen van mensenrechten;


15. fordert alle Staaten, insbesondere die Kernwaffenstaaten, auf, andere Staaten, die möglicherweise in den Besitz von Atomwaffen oder anderen nuklearen Sprengkörpern zu gelangen versuchen, vor allem solche, die nicht Parteien des Nichtverbreitungsvertrags sind, nicht zu unterstützen oder zu ermutigen;

15. doet een beroep op alle staten, en in het bijzonder de kernwapenstaten, om geen bijstand te verlenen of aanmoediging te geven aan staten die ernaar streven kernwapens of andere nucleaire explosieven te verwerven, in het bijzonder als het gaat om staten die geen partij zijn bij het Non-proliferatieverdrag;


12. fordert alle Staaten, insbesondere die Kernwaffenstaaten, auf, andere Staaten, die möglicherweise in den Besitz von Atomwaffen oder anderen nuklearen Sprengkörpern zu gelangen versuchen, vor allem solche, die nicht Parteien des Nichtverbreitungsvertrags sind, nicht zu unterstützen oder zu ermutigen;

12. verzoekt alle staten, en met name de kernwapenstaten, om geen steun te verlenen aan landen die streven naar de verwerving van kernwapens of andere nucleaire explosieven, noch hen tot koop aan te zetten, met name die landen die geen partij bij het NPV zijn;


Im Falle einer unmittelbaren Bedrohung für die menschliche Gesundheit, menschliches Leben oder die Umwelt, unabhängig davon, ob diese Bedrohung Folge menschlicher Tätigkeiten ist oder eine natürliche Ursache hat, arbeiten die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft auf Ersuchen von Behörden im Sinne der Richtlinie 2003/4/EG mit diesen Behörden zusammen und unterstützen sie, so dass die Behörden der möglicherweise betroffenen Öffentlichkeit unmittelbar und ohne Verzögerun ...[+++]

De communautaire instellingen en organen werken in het geval van een onmiddellijke bedreiging van de menselijke gezondheid, het leven of het milieu, hetzij veroorzaakt door menselijke activiteiten hetzij ten gevolge van natuurlijke oorzaken, op verzoek van overheidsinstanties in de zin van Richtlijn 2003/4/EG met die overheidsinstanties samen en verlenen hun assistentie teneinde die instanties in staat te stellen, onmiddellijk onder het publiek dat getroffen kan worden alle milieu-informatie te verspreiden die het publiek in staat kan stellen maatregelen te nemen om de uit de bedreiging voortvloeiende schade te voorkomen of te beperken, ...[+++]


Durch Teilnahme an gemeinsamen Ermittlungsteams kann Europol die Mitgliedstaaten z.B. in den Bereichen Terrorismus- oder Drogenbekämpfung operativer als bisher unterstützen.

Door deel te nemen aan gemeenschappelijke onderzoeksteams kan Europol de lidstaten daadkrachtiger ondersteunen op het gebied van bijvoorbeeld terrorisme- en drugsbestrijding dan tot dusver het geval was.


w