Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Mit dem Vermerk des Einverständnisses unterzeichnen
Notifikation vorzunehmen
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Unterzeichnen
Vereinbarung unterzeichnen
Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

Vertaling van "möglich unterzeichnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat




mit dem Vermerk des Einverständnisses unterzeichnen

voor akkoord ondertekenen




Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren


Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

anticiperen op potentiële defecten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten zeigten sich mit dem Ergebnis der Verhandlungen zufrieden und bekundeten ihren Willen, den ATT so bald wie möglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

De lidstaten zijn tevreden met het resultaat van de onderhandelingen en hebben hun bereidheid uitgedrukt om het verdrag zeer spoedig te ondertekenen en te ratificeren.


Die Mitgliedstaaten zeigten sich mit dem Ergebnis der Verhandlungen zufrieden und bekundeten ihren Willen, den Vertrag so bald wie möglich zu unterzeichnen.

De lidstaten zijn tevreden met het resultaat van de onderhandelingen en hebben hun bereidheid uitgedrukt om het Verdrag zeer spoedig te ondertekenen.


12° der Organisator muss jeden Teilnehmer ein Formular unterzeichnen lassen, in dem dieser sich verpflichtet, einerseits die negativen Auswirkungen auf die anderen Benutzer des Waldes und auf den natürlichen Lebensraum so gering wie möglich zu halten und andererseits nach der Veranstaltung diese Strecke nicht wieder zu nutzen;

12° de organisator moet door elke deelnemer een formulier laten ondertekenen waarin laatstgenoemde de verbintenis aangaat om de negatieve effecten op de andere bosgebruikers en op het natuurlijk milieu zo klein mogelijk te houden en om de weg later niet opnieuw te gebruiken;


(6a) Die Mitgliedstaaten sowie die Beitrittskandidatenländer sollten, soweit sie dies noch nicht getan haben, das Übereinkommen von 1998 so rasch wie möglich unterzeichnen und ratifizieren.

(6 bis) De lidstaten en de kandidaat-lidstaten dienen, als zij dat nog niet hebben gedaan, zo spoedig mogelijk de overeenkomst van 1998 te ondertekenen en te ratificeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrer Resolution 58/4 vom 31. Oktober 2003 ersuchte die Generalversammlung alle Staaten und betroffenen Organisationen für regionale Wirtschaftsintegration dringend, das Übereinkommen so schnell wie möglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren, damit es rasch in Kraft treten kann.

In haar resolutie nr. 58/4 van 31 oktober 2003 drong de Algemene Vergadering er bij alle staten en bevoegde regionale organisaties voor economische integratie op aan, het Verdrag zo spoedig mogelijk te ondertekenen en te ratificeren, met het oog op een spoedige inwerkingtreding.


Die Mitgliedstaaten werden sich bemühen, das Übereinkommen über den Beitritt der neuen EU-Mitgliedstaaten zum Schiedsübereinkommen so rasch wie möglich, in jedem Fall jedoch spätestens zwei Jahre nach deren EU-Beitritt, zu unterzeichnen und zu ratifizieren [9].

De lidstaten zullen zich inzetten voor een spoedige ondertekening en ratificatie van het Toetredingsverdrag tot het Arbitrageverdrag door de nieuwe EU-lidstaten, in ieder geval uiterlijk twee jaar na hun toetreding tot de EU [9].


Die Mitgliedstaaten werden sich bemühen, das Übereinkommen über den Beitritt der neuen EU-Mitgliedstaaten zum Schiedsübereinkommen so rasch wie möglich, in jedem Fall jedoch spätestens zwei Jahre nach deren EU-Beitritt, zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

De lidstaten zullen zich inzetten voor een spoedige ondertekening en ratificatie van het Toetredingsverdrag tot het Arbitrageverdrag door de nieuwe EU-lidstaten, in ieder geval uiterlijk twee jaar na hun toetreding tot de EU.


(4) Die Mitgliedstaaten haben ihre Absicht bekundet, dieses Rechtsinstrument sobald wie möglich zu unterzeichnen, und es ist dafür Sorge zu tragen, dass die Europäische Gemeinschaft die Unterzeichnung ebenfalls vornehmen kann -

(4) De lidstaten hebben hun voornemen te kennen gegeven om zo spoedig mogelijk tot de ondertekening van dit instrument over te gaan, en het is van belang dat de Europese Gemeenschap zulks ook kan doen,


(4) Die Mitgliedstaaten haben ihre Absicht bekundet, dieses Rechtsinstrument sobald wie möglich zu unterzeichnen, und es ist dafür Sorge zu tragen, dass die Europäische Gemeinschaft die Unterzeichnung ebenfalls vornehmen kann -

(4) De lidstaten hebben hun voornemen te kennen gegeven om zo spoedig mogelijk tot de ondertekening van dit instrument over te gaan, en het is van belang dat de Europese Gemeenschap zulks ook kan doen,


Die Vertragsparteien unternehmen alle Anstrengungen, um das Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung sowie die in Beschluss III/1 niedergelegten Änderungen von 1995 zu dem Übereinkommen so bald wie möglich zu unterzeichnen und zu ratifizieren.

De partijen bij de Overeenkomst stellen alles in het werk om het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, alsmede de wijziging van 1995 op dit verdrag als vastgelegd in Besluit III/1, zo spoedig mogelijk te ondertekenen en te ratificeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich unterzeichnen' ->

Date index: 2021-12-14
w