Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Status als möglicher Bewerber
Status als mögliches Bewerberland
Status als potenzielles Bewerberland
Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

Vertaling van "möglich sorgt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Status als möglicher Bewerber | Status als mögliches Bewerberland | Status als potenzielles Bewerberland

status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat


die Kommission sorgt fuer die Veroeffentlichung der Geschaeftsordnung

de Commissie zorgt voor de bekendmaking van het reglement van orde


der Rat sorgt fuer die Abstimmung der Wirtschaftspolitik

de Raad draagt zorg voor de coordinatie van het algemeen economisch beleid


mögliche Bedrohungen der nationalen Sicherheit analysieren

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


Vorkehrungen für mögliche Mängel treffen

anticiperen op potentiële defecten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Die Kommission gestaltet den Verlauf der Ethikprüfung so transparent wie möglich und sorgt dafür, dass sie rechtzeitig durchgeführt und eine Wiedereinreichung von Unterlagen – soweit möglich – vermieden wird.

2. De Commissie maakt de procedure van de ethische beoordeling zo transparant mogelijk en zorgt ervoor dat ze tijdig wordt uitgevoerd en dat indien mogelijk het opnieuw indienen van documenten wordt vermeden.


Die Kommission begrüßt die positive Einschätzung[9] des Programms MODINIS als die Maßnahme, die den Aktionsplan e Europe erst möglich machte und für die Abstimmung zwischen der politischen Initiative und dem Ausgabenprogramm sorgte.

De Commissie is verheugd over de positieve beoordeling[9] van Modinis dat terecht wordt beschouwd als een maatregel die het actieplan e-Europa 2005 mogelijk heeft gemaakt en ervoor zorgt dat het beleidsinitiatief is afgestemd op de middelen.


Artikel 88 des Gesetzes über das Einheitsstatut, aufgrund dessen die entlassenen Arbeitnehmer, deren Arbeitsvertrag mit einer Entlassungsentschädigung beendet wird, bis zum 31. Dezember 2015 die Wahl haben, das Outplacementangebot anzunehmen oder nicht, ist eine Übergangsbestimmung, die dafür sorgt, dass Artikel 81 des Gesetzes über das Einheitsstatut nicht sofort Anwendung findet, und es kann daher im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien anführen, nicht davon ausgegangen werden, dass er die mögliche Behandlungsungleichheit v ...[+++]

Artikel 88 van de Wet Eenheidsstatuut, op grond waarvan de ontslagen werknemer wiens arbeidsovereenkomst wordt verbroken met een opzeggingsvergoeding, tot en met 31 december 2015 de keuze heeft om al dan niet het outplacementaanbod te aanvaarden, is een overgangsbepaling die ervoor zorgt dat artikel 81 van de Wet Eenheidsstatuut niet onmiddellijk van toepassing is en kan derhalve, in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, niet worden geacht de mogelijke ongelijke behandeling te versterken.


Was die unter § 2 Buchstabe b) genannten Mitarbeiter betrifft, sorgt der Generalsekretär des Öffentlichen Dienstes der Wallonie so weit wie möglich für eine Übereinstimmung der Kompetenzen der zu versetzenden Person und der dieser Person innerhalb des Öffentlichen Dienstes der Wallonie oder einer Einrichtung öffentlichen Interesses der Wallonischen Region anvertrauten neuen Aufgaben.

Voor de in § 2, b), bedoelde personeelsleden zorgt de secretaris-generaal van de Waalse Overheidsdienst er voor zover mogelijk voor dat er overeenstemming wordt bereikt tussen de bevoegdheden van de over te dragen persoon en de nieuwe opdrachten die aan de persoon worden toevertrouwd binnen de Waalse Overheidsdienst of een instelling van openbaar nut van het Waalse Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die unter § 2 Buchstabe b) genannten Mitarbeiter betrifft, sorgt der Generalsekretär des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft so weit wie möglich für eine Übereinstimmung der Kompetenzen der zuzuweisenden Person und der dieser Person innerhalb des Ministeriums anvertrauten neuen Aufgaben.

Voor de in § 2, b), bedoelde personeelsleden zorgt de secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap er voor zover mogelijk voor dat overeenstemming wordt bereikt tussen de bevoegdheden van de aan te stellen persoon en de nieuwe opdrachten die aan de persoon worden toevertrouwd binnen het Ministerie.


Dieses Rechtsvakuum sorgt dafür, dass gar keine (Qualitäts-)Kontrolle über diese Privatpraxen möglich ist.

Dit juridisch vacuüm zorgt ervoor dat er geen enkele (kwaliteits)controle op deze private praktijken mogelijk is.


In der Zwischenzeit sorgt er dafür, dass der Betrieb der Anlagen, die durch diese Panne betroffen sind, und die Aufstellung der betreffenden Rechnungen möglich bleiben, dies vorzüglich anhand des zweiten Zählers, oder aber in Anwendung der Artikel 223 und 224.

Intussen zorgt hij er voor dat de exploitatie van de installaties die betrokken zijn bij deze storing en hun facturatie mogelijk blijven, bij voorkeur aan de hand van de tweede teller, of bij gebreke daarvan, overeenkomstig de artikelen 223 en 224.


Die Mitgliedstaaten vergewissern sich, ob die zuständige Behörde dafür sorgt, dass die Endbegünstigten den Gesamtbetrag der öffentlichen Beteiligung so schnell wie möglich erhalten.

De lidstaten vergewissen zich ervan dat de verantwoordelijke instantie het volledige bedrag van de bijdrage uit overheidsmiddelen zo snel mogelijk aan de eindbegunstigden laat overmaken.


2. Jeder Teilnehmer sorgt dafür, dass die neuen Kenntnisse und Schutzrechte, deren Eigentümer er ist, so rasch wie möglich verbreitet werden.

2. Elke deelnemer draagt er zorg voor dat de foreground waarvan hij eigenaar is zo snel mogelijk wordt verspreid.


(2) Die Kommission sorgt dafür, dass der Zeitraum zwischen der Einreichung der Anträge und der Mitteilung der Bewertungsergebnisse so kurz wie möglich ist.

2. De Commissie zorgt ervoor dat de periode tussen de indiening van de voorstellen en de kennisgeving met betrekking tot de uitkomst van de beoordeling zo kort mogelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möglich sorgt' ->

Date index: 2022-07-07
w