Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möglich bestehende statistiken zurückgegriffen » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der gesellschaftlichen Vorteile der digitalen Integration und unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Auswirkungen des Ausbaus von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation sollte an Orten, an denen es weder passive oder aktive hochgeschwindigkeitsfähige Infrastrukturen bis zu den Räumen der Endnutzer noch andere Möglichkeiten für den Zugang eines Teilnehmers zu Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation gibt, jeder Betreiber öffentlicher Kommunikationsnetze das Recht haben, sein Netz auf eigene Kosten bis zu den privaten Räumen des Teilnehmers auszubauen, wenn der Eingriff in das P ...[+++]

Gelet op de maatschappelijke voordelen van digitale inclusie en rekening houdend met de economische aspecten van de aanleg van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid, dienen alle aanbieders van openbare communicatienetwerken het recht te hebben om, indien er voor de woningen van eindgebruikers geen passieve of actieve, voor hoge snelheden bestemde infrastructuur aanwezig is en er geen alternatieven zijn om een abonnee van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid te voorzien, hun netwerk op eigen kosten aan te sluiten op een particuliere woning, mits de schade aan de private eigendom zoveel mogelijk beperkt wor ...[+++]


(33) Angesichts der gesellschaftlichen Vorteile der digitalen Integration und unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Auswirkungen des Ausbaus von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation sollte an Orten, an denen es weder passive oder aktive hochgeschwindigkeitsfähige Infrastrukturen bis zu den Räumen der Endnutzer noch andere Möglichkeiten für den Zugang eines Teilnehmers zu Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation gibt, jeder Betreiber öffentlicher Kommunikationsnetze das Recht haben, sein Netz auf eigene Kosten bis zu den privaten Räumen des Teilnehmers auszubauen, wenn der Eingriff in ...[+++]

(33) Gelet op de maatschappelijke voordelen van digitale inclusie en rekening houdend met de economische aspecten van de aanleg van elektronischecommunicatienetwerken met hoge snelheid, dienen alle aanbieders van openbare communicatienetwerken het recht te hebben om, indien er voor de woningen van eindgebruikers geen passieve of actieve, voor hoge snelheden bestemde infrastructuur aanwezig is en er geen alternatieven zijn om een abonnee van elektronischecommunicatienetwerken met hoge snelheid te voorzien, hun netwerk op eigen kosten aan te sluiten op een particuliere woning, mits de schade aan de privé-eigendom zoveel mogelijk beperkt wo ...[+++]


Bereitstellung von Statistiken zu dem Ressourceneinsatz und der Ressourceneffizienz auf der Grundlage bestehender Datenerhebung, soweit dies möglich ist.

het aanleveren van statistieken over hulpbronnengebruik en -efficiëntie, voor zover mogelijk op basis van bestaande gegevensverzamelingen.


—Bereitstellung von Statistiken zu dem Ressourceneinsatz und der Ressourceneffizienz auf der Grundlage bestehender Datenerhebung, soweit dies möglich ist.

—het aanleveren van statistieken over hulpbronnengebruik en -efficiëntie, voor zover mogelijk op basis van bestaande gegevensverzamelingen.


—Bereitstellung von Statistiken zu dem Ressourceneinsatz und der Ressourceneffizienz auf der Grundlage bestehender Datenerhebung, soweit dies möglich ist.

—het aanleveren van statistieken over hulpbronnengebruik en -efficiëntie, voor zover mogelijk op basis van bestaande gegevensverzamelingen.


Der Rat BETONT, dass es wünschenswert ist, dass Auskunftgebende Daten nur einmal melden, indem sie die Angaben für die verschiedenen Zwecke zusammenfassen, und dass sie bereits verfügbare Daten bestmöglich nutzen, indem sie bestehende Statistiken, auch Verwaltungsdaten, so weit möglich einbeziehen. Der Rat BEGRÜSST die derzeitigen Bemühungen um Vereinfachungen in einer Reihe von vorrangigen Bereichen sowie die geplanten neuen Rechtsvorschriften und Verfahren zur besseren Prioritätensetzung und BEGRÜSST insbesondere die Prüfung einer Vereinfachung von Intrastat durch die Kommi ...[+++]

BEKLEMTOONT dat het wenselijk is dat de respondenten slechts eenmaal hoeven te reageren, en dat daartoe verslaglegging voor verschillende doeleinden dient te worden gecombineerd en optimaal gebruik moet worden gemaakt van de reeds beschikbare gegevens door in de mate van het mogelijke bestaande statistieken, met inbegrip van administratieve gegevens, te integreren; IS INGENOMEN met het huidige streven naar vereenvoudiging op een aantal prioritaire gebieden, evenals met de nieuwe wetgeving en procedures die worden voorzien om de prioriteitstelling te verbeteren, en VERKLAART ZICH met name INGENOMEN met het onderzoek naar de vereenvoudigi ...[+++]


Alle Formen einer stärkeren Zusammenarbeit sollten aktiv erkundet werden, indem so weit wie möglich auf bereits bestehende Mechanismen (wie den Kontaktausschuss der Obersten Rechnungskontrollbehörden) und Ad-hoc-Initiativen (wie die Interparlamentarischen Konferenzen), die den Nutzen einer stärkeren Zusammenarbeit propagieren, zurückgegriffen wird.

Alle mogelijkheden om een betere samenwerking te stimuleren dienen actief te worden onderzocht door zo goed mogelijk gebruik te maken van bestaande mechanismen (zoals het Contactcomité van de Rekenkamers) en ad-hocinitiatieven (zoals interparlementaire conferenties) ter bevordering van de voordelen van een betere samenwerking.


Überdies hat die EU keine Kompetenz in der Wohnungspolitik, und daher können die erhobenen Statistiken über die Wohnsituation im Gegensatz zu anderen Daten nicht zur Durchführung bestehender politischer Maßnahmen herangezogen werden, außer wenn die Ergebnisse als möglicher Katalysator für die Einführung einer neuen gemeinsamen Wohnungspolitik dienen sollen.

Bovendien heeft de EU geen bevoegdheid op het gebied van huisvesting, dus de verkregen statistische gegevens over huisvesting kunnen, in tegenstelling tot andere gegevens, niet dienen ter ondersteuning van de tenuitvoerlegging van bestaand beleid, tenzij de resultaten bedoeld zijn om te worden gebruikt als mogelijke katalysator voor de invoering van een nieuw gemeenschappelijk huisvestingsbeleid.


248. begrüßt die Erklärung der Kommission, dass sie ihre Fähigkeit zur Erhebung von Daten verbessern und einschlägige qualitative und quantitative Indikatoren entwickeln wird, um Wirksamkeit und Effizienz zu messen; ist der Ansicht, dass diese Indikatoren ein breiteres Spektrum von Vorteilen von Programmen besser erfassen sollten, die auf einem höheren Aggregierungsniveau überprüft werden sollten; schlägt außerdem vor, dass die Kommission so bald wie möglich die Relevanz und Genauigkeit bestehender Indikatoren und Statistiken überprüft;

248. verwelkomt de verklaring van de Commissie dat zij haar capaciteit op het gebied van het verzamelen van gegevens en het ontwikkelen van kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren zal verbeteren, teneinde de efficiency en de doelmatigheid te kunnen meten; is van oordeel dat deze indicatoren betrekking moeten hebben op een groter aantal voordelen van de programma's, waarop controle zal moeten worden uitgeoefend op een hoger aggregatieniveau; stelt tevens voor dat de Commissie zo spoedig mogelijk de pertinentie en de juistheid van de bestaande indicatoren en statistieken heronderzoekt;


247. begrüßt die Erklärung der Kommission, dass sie ihre Fähigkeit zur Erhebung von Daten verbessern und einschlägige qualitative und quantitative Indikatoren entwickeln wird, um Wirksamkeit und Effizienz zu messen; ist der Ansicht, dass diese Indikatoren ein breiteres Spektrum von Vorteilen von Programmen besser erfassen sollten, die auf einem höheren Aggregierungsniveau überprüft werden sollten; schlägt außerdem vor, dass die Kommission so bald wie möglich die Relevanz und Genauigkeit bestehender Indikatoren und Statistiken überprüft;

247. verwelkomt de verklaring van de Commissie dat zij haar capaciteit op het gebied van het verzamelen van gegevens en het ontwikkelen van kwantitatieve en kwalitatieve indicatoren zal verbeteren, teneinde de efficiency en de doelmatigheid te kunnen meten; is van oordeel dat deze indicatoren betrekking moeten hebben op een groter aantal voordelen van de programma's, waarop controle zal moeten worden uitgeoefend op een hoger aggregatieniveau; stelt tevens voor dat de Commissie zo spoedig mogelijk de pertinentie en de juistheid van de bestaande indicatoren en statistieken heronderzoekt;


w