Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte immer damit beginnen » (Allemand → Néerlandais) :

− Frau Präsidentin, im Namen des Rates möchte ich damit beginnen, den Menschen in Japan unser Beileid auszusprechen − jenen, die ihre Angehörigen verloren und den vielen anderen, die von den tragischen Ereignissen vor 10 Tagen in der einen oder anderen Weise berührt wurden.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil namens de Raad mijn medeleven betuigen met al degenen in Japan die dierbaren hebben verloren, evenals met alle andere mensen die op de een of andere manier getroffen zijn door de tragische gebeurtenissen van meer dan tien dagen geleden.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte natürlich damit beginnen, die Ereignisse im Iran und die Unterdrückung durch die iranische Regierung zu verurteilen. Aber ich möchte mich auch jenen anschließen, die geraten haben, dass wir Druck durch die europäischen Institutionen mit der Aufrechterhaltung des Dialogs und des Verhandlungsprozesses kombinieren sollten.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik begin uiteraard met het veroordelen van de gebeurtenissen in Iran en de repressie door de Iraanse regering, maar ik neem hier het woord om het standpunt te steunen van degenen die stellen dat we moeten kiezen voor een combinatie van druk door de Europese instellingen en voortzetting van de dialoog en de onderhandelingen.


– (ES) Herr Präsident! Ich möchte natürlich damit beginnen, die Ereignisse im Iran und die Unterdrückung durch die iranische Regierung zu verurteilen. Aber ich möchte mich auch jenen anschließen, die geraten haben, dass wir Druck durch die europäischen Institutionen mit der Aufrechterhaltung des Dialogs und des Verhandlungsprozesses kombinieren sollten.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik begin uiteraard met het veroordelen van de gebeurtenissen in Iran en de repressie door de Iraanse regering, maar ik neem hier het woord om het standpunt te steunen van degenen die stellen dat we moeten kiezen voor een combinatie van druk door de Europese instellingen en voortzetting van de dialoog en de onderhandelingen.


− (ES) Frau Präsidentin! Wie die anderen Berichterstatter Catherine Trautmann und Malcolm Harbour möchte ich damit beginnen, ihnen zuerst für die außergewöhnliche Gelegenheit zu danken, an dieser Reform der europäischen Verordnung über die Telekommunikationsmärkte mitarbeiten zu können, denn meiner Ansicht nach und mit immer noch geringen Erfahrungen in diesem Parlament war dies ein Beispiel für Zusammenarbeit zwischen Mitgliedern der verschiedenen Fraktionen.

− (ES) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik net als de andere rapporteurs, Catherine Trautmann en Malcolm Harbour, op de eerste plaats mijn dank uitspreken voor de buitengewone gelegenheid die mij is geboden om samen met hen te mogen werken aan deze herziening van de Europese telecomregelgeving. Naar mijn mening en in mijn nog korte ervaring als lid van het Parlement, was dit een voorbeeldige samenwerking tussen verschillende afgevaardigden uit verschillende fracties.


− (NL) Herr Präsident! Ich möchte wie immer damit beginnen, allen Beteiligten zu danken: Kommissarin Kuneva, den Schattenberichterstattern und auch den drei involvierten Ratspräsidenten, denn wir begannen mit der Arbeit an diesem Bericht im Jahr 2007 unter der portugiesischen Präsidentschaft.

Voorzitter, ik wil beginnen met het bedanken, zoals zo vaak, van iedereen die hierbij betrokken was: commissaris Kuneva, de schaduwrapporteurs en ook de drie Raadsvoorzitters, want we zijn met dit verslag gestart in 2007, onder het Portugese voorzitterschap.


Die Kommission möchte vor Ende dieses Jahres über den Entwicklungsplan und die damit verbundenen Ressourcen entscheiden. Ziel ist es, im Jahr 2003 mit der detaillierten Ausarbeitung des Rechnungsführungsrahmens und des Systems zu beginnen, die Test- und Umsetzungsphasen sollen im Jahr 2004 stattfinden.

Tegen het einde van dit jaar zal de Commissie een besluit nemen over het ontwikkelingsplan en de bijbehorende middelen. Het is de bedoeling dat de gedetailleerde ontwikkeling van het boekhoudkundig kader en het boekhoudsysteem in 2003 van start gaat met de relevante tests en dat de uitvoeringsfase in 2004 begint.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte immer damit beginnen' ->

Date index: 2024-01-13
w