Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anschluß für doppelwirkende Zusatzsteuergeräte
Anschluß für einfachwirkende Zusatzsteuergeräte
Beteiligen möchte.
Doppelt-Y-Anschluß
RECHTSINSTRUMENT
T-Anschluß
Umgekehrter Y-Anschluß

Vertaling van "möchte anschluß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Doppelt-Y-Anschluß | T-Anschluß | umgekehrter Y-Anschluß

T-aftakking | T-verbinding


Anschluß für doppelwirkende Zusatzsteuergeräte | Anschluß für einfachwirkende Zusatzsteuergeräte

drukregelafsluiter met enkel-of dubbelwerkende zuiger


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Anschluß an Frau Gröner und Frau Roure, die sich diesem Phänomen gewidmet haben, möchte ich Sie auf die Zunahme der Prostitution in Straßburg und Brüssel während der Sitzungsperioden unseres Parlaments hinweisen.

In navolging van mevrouw Gröner en mevrouw Roure, die daarover hebben gesproken, zou ik u willen herinneren aan de toename van de prostitutie in Straatsburg en Brussel tijdens de zittingen van onze Vergadering.


Ich möchte vor allem darauf hinweisen, daß im Anschluß an die bilateralen Verhandlungen mit Norwegen Ende letzten Jahres mittelfristige Bewirtschaftsungsmaßnahmen für Kabeljau, Schellfisch, Scholle, Seelachs und Makrele vereinbart und festgelegt wurden.

Ik zal in de toekomst op de ingeslagen weg verdergaan. Ik wil er vooral op wijzen dat in aansluiting op de bilaterale besprekingen met Noorwegen eind vorig jaar maatregelen op middellange termijn voor de exploitatie van kabeljauw, schelvis, schol, koolvis en makreel werden overeengekomen en vastgesteld.


Ich könnte die Diskriminierung von Behinderten erwähnen, und im Anschluß an die Ausführungen von Cecilia Malmström möchte ich betonen, daß es auch in bezug auf die Gleichstellung der Frauen immer noch Mängel gibt, auch in den Mitgliedstaaten der Union.

Ik zou het kunnen hebben over de discriminatie van gehandicapten, die nog steeds bestaat, en naar aanleiding van de interventie van Cecilia Malmström betreffende de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, wil ik onderstrepen dat er zelfs in onze lidstaten op dit vlak nog veel moet gebeuren.


Abschließend möchte ich noch betonen, daß es wichtig ist, daß die Europäische Union als Wirtschaftseinheit im globalen Streben nach elektronischen Geschäftsmöglichkeiten nicht den Anschluß verpaßt.

Meer algemeen beschouwd ben ik tot slot van mening dat de Europese Unie als economische gemeenschap niet mag achterblijven in de mondiale zoektocht naar kansen op het gebied van e-commerce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit diesem Ziel vor Augen möchte Ihre Berichterstatterin im Anschluß an eine demographische, soziologische, technologische und wissenschaftliche Bestandsaufnahme, bei der ähnliche Probleme deutlich werden und an die sich eine Darstellung der Unsicherheitsfaktoren der nationalen Familienpolitiken anschließt, nicht den Inhalt einer Familienpolitik auf Gemeinschaftsebene, sondern einen Prozeß, eine Vorgehensweise, Verfahren und Handlungsmöglichkeiten im Dienste einer voluntaristischen Kinderschutzpolitik aufzeigen, die auf der Ebene der Europäischen Union verfolgt werden kann.

Het is in dit perspectief dat uw rapporteur, na een balans te hebben opgemaakt vanuit demografisch, sociologisch, technologisch en wetenschappelijk gezichtspunt, waarbij convergente problemen tot uitdrukking komen, en na geconstateerd te hebben dat er weinig lijn zit in het nationale beleid ten aanzien van het gezin, u een voorstel voorlegt.


Im Anschluß an die Übergabe des Berichts der Wahrheitsund Aussöhnungskommission an Präsident Mandela möchte die Europäische Union der außerordentlichen Leistung Anerkennung zollen, die dieses Gremium unter Leitung seines Vorsitzenden, des Friedensnobelpreisträgers Erzbischof Desmond Tutu, vollbracht hat.

Nu de Verzoenings- en Waarheidscommissie zopas haar rapport aan president Mandela heeft uitgebracht, wenst de Europese Unie haar lof uit te spreken voor de uitzonderlijke prestatie die dit orgaan onder leiding van zijn voorzitter, bisschop Desmond Tutu, winnaar van de Nobelprijs voor de vrede, heeft geleverd.


Herr PINHEIRO, der innerhalb der Kommission unter anderem für audiovisuelle Fragen zuständig ist, möchte im Anschluß an mehrere Artikel, die unlängst in der italienischen Presse zur Auslegung der Gemeinschaftsrichtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen - insbesondere ihrer Bestimmungen über die Werbung erschienen sind, folgendes klarstellen: "Anläßlich des Besuchs des italienischen Beauftragten für Rundfunk und Presse, Herrn SANTANIELLO, hatte ich Gelegenheit, auf seine Bitte hin die Auslegung einiger Aspekte der Richtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen durch die mir unterstehenden Dienststellen zu erläutern; es gehört ...[+++]

Naar aanleiding van verschillende artikelen die onlangs in de Italiaanse pers zijn verschenen over de interpretatie van de communautaire richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten en met name van de bepalingen hiervan inzake reclame, wenst de heer PINHEIRO, lid van de Commissie belast met audiovisuele zaken, de volgende punten nader toe te lichten : "Op verzoek van de heer SANTANIELLO, toezichthouder voor de omroep en de pers in Italië ("Garant"), heb ik tijdens diens bezoek aan Brussel nadere toelichting kunnen geven bij de interpretatie die mijn diensten geven aan bepaalde aspecten van de richtlijn inzake televisie-omroepactiviteite ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte anschluß' ->

Date index: 2021-08-11
w