Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte ich mich nun einfach » (Allemand → Néerlandais) :

– Herr Präsident! Da ich den ersten Bericht Leinen soeben ausführlich kritisiert habe, möchte ich mich nun einfach meinem Freund Philip Claeys anschließen, der auf die etwas merkwürdigen Kommentare von Frau Bourlanges die angemessene Antwort gegeben hat.

– (NL) Voorzitter, omdat ik daarstraks al op volledige wijze al het slechte gezegd heb dat ik denk over het eerste verslag-Leinen, wil ik me hier toch nog aansluiten bij wat mijn collega Philip Claeys daarstraks heeft gezegd,waarmee hij trouwens ook de merkwaardige tussenkomst van collega Bourlanges afdoend heeft beantwoord.


Ich möchte, was mich betrifft, einfach sagen, dass ich seit Aufnahme meiner Amtstätigkeit natürlich die Tatsache bemerkt habe, dass der Rat Richter Brugière aufgefordert hat, sich auf den Weg zu machen und diese Erkundungsmission in den Vereinigten Staaten durchzuführen. Der Brugière-Bericht von Dezember 2008 wurde mir im Januar 2009 vorgelegt.

Wat mij betreft wil ik alleen zeggen dat ik, sinds ik in functie ben getreden, uiteraard kennis heb genomen van het feit dat de Raad aan rechter Bruguière had gevraagd om dit onderzoek te verrichten in de Verenigde Staten. Ik heb het rapport-Bruguière, dat dateert van december 2008, ontvangen in januari 2009.


Nach diesen Vorbemerkungen möchte ich mich nun dem Bericht von Frau Klaß zuwenden.

Dit gezegd zijnde ga ik nu over naar het verslag van mevrouw Klaß.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Nun möchte ich mich aber in allererster Linie bei meinen Kollegen im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt bedanken, die von Anfang an meine Initiative mit unterstützt haben, und wir haben sehr lange in aller Ausführlichkeit darüber debattiert, und ich möchte mich nun bei allen Schattenberichterstattern und bei den Verfassern der beiden Stellungnahmen bedanken.

Maar ik wil nu eerst mijn collega's in de Commissie juridische zaken en interne markt bedanken, die van meet af aan mijn initiatief hebben ondersteund. We hebben er zeer lang en uitvoerig over gediscussieerd, en ik wil op deze plaats alle schaduwrapporteurs en rapporteurs voor advies bedanken.


Im Namen der portugiesischen Regierung möchte ich mich nun, da wir nicht mehr die Ratspräsidentschaft der Union innehaben, aufrichtig für die stets hervorragende und beispiellose Zusammenarbeit in diesen sechs Monaten zwischen dem Parlament und dem Rat bedanken, eine Zusammenarbeit, die dem großen Engagement dieser Institution zu verdanken ist.

Nu wij het voorzitterschap van de Raad van de Unie niet langer uitoefenen, zou ik namens de Portugese regering mijn oprechte dank willen uitspreken voor het feit dat het Parlement en de Raad de afgelopen zes maanden uitstekend hebben samengewerkt, dankzij de grote inzet van uw instelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte ich mich nun einfach' ->

Date index: 2022-06-25
w