Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte regierung dazu aufrufen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der Initiative „Arbeitgeber gemeinsam für Integration“ möchte die Kommission die Integrationsbemühungen konkreter Arbeitgeber sichtbar machen und auch andere Unternehmen dazu aufrufen, sich daran zu beteiligen.

Met het initiatief "Employers together for integration" wil de Commissie zichtbaarheid geven aan de inzet van individuele werkgevers ter ondersteuning van integratie en meer werkgevers aanmoedigen om zich erbij aan te sluiten.


Ich möchte auch dazu aufrufen, ein Referendum durchzuführen, wie es im Umfassenden Friedensabkommen (CPA) vereinbart wurde.

Ik pleit voor een referendum zoals voorzien in de alomvattende vredesovereenkomst (CPA).


Ich möchte die Regierung dazu aufrufen, schnell effektivere Maßnahmen zur Verbesserung der öffentlichen Investitionen umzusetzen, wobei ein Schwerpunkt auf der Beschäftigungspolitik und der Nutzung der Arbeitskräfte in guten, stabilen und menschenwürdigen Arbeitsplätzen liegt.

Ik zou bij de regering willen aandringen op spoedige uitvoering van doeltreffendere maatregelen ter verbetering van de openbare investeringen die gericht zijn op werkgelegenheidsbeleid en het tewerkstellen van de werknemers in hoogwaardige, stabiele en fatsoenlijke banen.


Meine Fraktion möchte auch dazu aufrufen, Anstrengungen zur Koordinierung von sozialen und finanzpolitischen Angelegenheiten zu unternehmen.

Mijn fractie verzoekt ook om nieuwe inspanningen om de sociale en fiscale aspecten op elkaar af te stemmen.


Zuerst möchte ich dem Europäischen Bürgerbeauftragten für seine Arbeit danken, und ich möchte ihn dazu aufrufen, weiterhin die Rechte der Europäer zu verteidigen, die oftmals von bestimmten öffentlichen Einrichtungen bedroht werden.

In de eerste plaats wil ik de Europese Ombudsman bedanken voor zijn werk en hem aansporen om het dapper te blijven opnemen voor het recht van de Europeanen, die vaak bedreigd worden door sommige bestuurlijke overheden.


Wir müssen diesen Ansatz Rumäniens zweifelsfrei ablehnen und die Vertreter der rumänischen Regierung dazu aufrufen, die nationalen Rechtsvorschriften zu ändern und sie an die grundlegenden und wesentlichen Rechtsdokumente, auf denen die Union basiert, anzugleichen.

We moeten deze aanpak van Roemenië ondubbelzinnig verwerpen en de vertegenwoordigers van de Roemeense regering oproepen de nationale wetgeving te wijzigen en te harmoniseren met de fundamentele en essentiële rechtsdocumenten waarop de Unie is gebaseerd.


Die jüngsten Provokationen machen deutlich, dass die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien auch weiterhin Zurückhaltung üben muss; ferner müssen die Führer aller politischen Parteien den Prozess des friedlichen Dialogs unterstützen, die Extremisten isolieren, die Gewalt verurteilen und ihre Anhänger dazu aufrufen, Ruhe zu bewahren.

De nieuwste provocaties maken duidelijk dat de regering van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië zich terughoudend moet blijven opstellen en dat de leiders van alle politieke partijen hun steun moeten verlenen aan het proces van vreedzame dialoog, de extremisten moeten isoleren, geweld moeten veroordelen en hun aanhangers tot kalmte moeten manen.


Die Europäische Union möchte auch das IGAD-Partnerforum dazu aufrufen, den IGAD-Friedensprozeß als den geeigneten Rahmen für die Suche nach einer politischen Lösung des nun bereits über fünfzehn Jahre andauernden Konflikts weiter und verstärkt zu unterstützen.

Tevens moedigt de Europese Unie het forum van de IGAD-partners aan tot voortzetting en versterking van de steun aan het IGAD-vredesproces als het passende kader voor het zoeken naar een politieke oplossing van een conflict dat al meer dan 15 jaar aansleept.


w