Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
Klagende Partei
Klagender Ehegatte
Klagender Teil
Klagepartei
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «möchte klagende » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob diese Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstößt, ausgelegt in dem Sinne, dass dadurch der Architektenkammer nicht die Befugnis erteilt werde, entweder als Zivilpartei vor dem Strafrichter oder als klagende Partei vor dem Zivilrichter aufzutreten gegen Verstöße gegen Gesetze und Verordnungen zum Schutz des Architektentitels und -berufs, während ein Berufsverband im Sinne des Gesetzes vom 31. März 1898 über die Berufsverbände wohl vor den ordentlichen Geric ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, in de interpretatie dat zij geen bevoegdheid toekent aan de Orde van architecten om, hetzij als burgerlijke partij voor de strafrechter, hetzij als eisende partij voor de burgerlijke rechter, in rechte op te treden tegen inbreuken op de wetten en reglementen tot bescherming van de titel en van het beroep van architect, terwijl een beroepsvereniging in de zin van de wet van 31 maart 1898 op de beroepsverenigingen, wel voo ...[+++]


Mit am 22. September 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6346 dem Gerichtshof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehmen möchte.

Bij op 22 september 2016 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij in de zaak nr. 6346 het Hof laten weten dat zij afstand wenste te doen van haar beroep.


1. Mit am 5. Juli 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6347 dem Gerichtshof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehmen möchte.

1. Bij op 5 juli 2016 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij in de zaak nr. 6347 het Hof laten weten dat zij afstand wenste te doen van haar beroep.


1. Mit am 10. Januar 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei in der Rechtssache Nr. 6235 dem Gerichtshof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehmen möchte.

1. Bij op 10 januari 2017 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij in de zaak nr. 6235 het Hof laten weten dat zij afstand wenst te doen van haar beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher möchte die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter das Verfahren aufrechterhalten, das den Vorabentscheidungsfragen zugrunde liegt, parallel zum neuen Enteignungsverfahren, das auf der Grundlage des Erlasses vom 9. Juli 2015 eingeleitet wurde.

De eisende partij voor de verwijzende rechter wenst bijgevolg de rechtspleging die aan de oorsprong van de prejudiciële vragen ligt, te handhaven naast de nieuwe onteigeningsprocedure, ingesteld op grond van het besluit van 9 juli 2015.


Die klagende Partei führt an, dass sie als Verteiler von Diensten aufgrund von Artikel 180 § 2 des Mediendekrets, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Dekrets, das vorherige Einverständnis des betreffenden Sendeunternehmens erhalten müsse, wenn sie die Möglichkeit für die Endbenutzer vorsehen möchte, die linearen Rundfunkprogramme zeitversetzt, verkürzt oder in abgeänderter Form zu schauen, während andere Marktteilnehmer, die ein solches « zeitversetztes Fernsehschauen » ermöglichten, wie die Verkäufer oder Vermieter von DVD-Spielern mit Festplatte ...[+++]

De verzoekende partij voert aan dat zij als dienstenverdeler, op grond van artikel 180, § 2, van het Mediadecreet, zoals ingevoegd bij artikel 2 van het bestreden decreet, de voorafgaande toestemming moet krijgen van de betrokken omroeporganisatie indien zij in de mogelijkheid wil voorzien voor de eindgebruikers om de lineaire omroepprogramma's op een uitgestelde, verkorte of gewijzigde vorm te bekijken, terwijl andere marktdeelnemers die dergelijk « uitgesteld televisiekijken » mogelijk maken, zoals de verkopers of verhuurders van dvd-spelers met harde schijf of televisietoestellen met ingebouwde harde schijf, niet aan dezelfde verplich ...[+++]


Die VoG « Vlaams Pleitgenootschap bij de Balie te Brussel », erste klagende Partei in der Rechtssache Nr. 5546, möchte die Förderung und die Entwicklung der niederländischen Kultur und insbesondere der Rechtskultur sowie des Rechtslebens in Belgien verteidigen.

De vzw « Vlaams Pleitgenootschap bij de Balie te Brussel », eerste verzoekende partij in de zaak nr. 5546, wil de bevordering en de ontwikkeling van de Nederlandse cultuur en in het bijzonder van de juridische cultureel, alsook van het rechtsleven in België verdedigen.


1. Mit am 12. November 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei dem Gerichtshof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehmen möchte.

1. Bij op 12 november 2013 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij het Hof laten weten dat zij afstand wenste te doen van haar beroep.


Die Flämische Regierung ist der Auffassung, dass die klagende Partei durch Unterzeichnung der Klageschrift « im Namen eines wachsamen Bürgers » in Wirklichkeit anonym bleiben möchte und daher nicht selbst auftrete, sondern vertreten werde.

De Vlaamse Regering meent dat de verzoekende partij, door de ondertekening van het verzoekschrift « namens een wakkere burger », in werkelijkheid anoniem wenst te blijven en zij derhalve niet zelf optreedt, maar wordt vertegenwoordigd.


1. Mit am 25. April 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief hat die klagende Partei dem Gerichtshof mitgeteilt, dass sie ihre Klage zurücknehmen möchte.

1. Bij op 25 april 2014 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij het Hof laten weten dat zij afstand wenste te doen van haar beroep.




D'autres ont cherché : klagepartei     rechtsinstrument     beteiligen möchte     klagende partei     klagender ehegatte     klagender teil     möchte klagende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte klagende' ->

Date index: 2024-12-07
w