Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
Flandern
Flämisch-Brabant
Flämische Gemeinschaft
Flämische Region
Flämischer Rat
Flämisches Institut für freies Unternehmertum
Flämisches Institut für selbständige Unternehmer
Flämisches Parlament
Provinz Flämisch-Brabant
RECHTSINSTRUMENT
Rat der Flämischen Gemeinschaft
VIZO

Vertaling van "möchte flämische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flämische Region [ Flandern ]

Vlaams Gewest [ Vlaanderen ]


Flämisches Institut für freies Unternehmertum | flämisches Institut für selbständige Unternehmer | VIZO [Abbr.]

Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]




Flämischer Rat | Flämisches Parlament | Rat der Flämischen Gemeinschaft

Raad van de Vlaamse Gemeenschap, Vlaamse Raad genoemd | Vlaams Parlement


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit seiner Vorabentscheidungsfrage möchte das vorlegende Rechtsprechungsorgan erfahren, ob Artikel 175 der Verfassung verhindere, dass durch die fragliche Bestimmung durch ein ordentliches Gesetz Verpflichtungen des IWFIL an die Flämische oder die Französische Gemeinschaft übertragen werden könnten.

Met zijn prejudiciële vraag wenst het verwijzende rechtscollege te vernemen of artikel 175 van de Grondwet verhindert dat de in het geding zijnde bepaling verplichtingen van het IWONL aan de Vlaamse of Franse Gemeenschap kan overdragen bij gewone wet.


Der vorlegende Richter möchte vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel IX. 2 § 2 des Dekrets vom 13. Juli 2001 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung vereinbar sei, insofern die Schülerzahl ein Element sei, auf dessen Grundlage die Flämische Regierung verschiedene Gehaltstabellen für das Amt als Grundschulleiter festlegen könne.

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel IX. 2, § 2, van het decreet van 13 juli 2001 bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het leerlingenaantal een element vormt op basis waarvan de Vlaamse Regering verschillende salarisschalen voor het ambt van directeur van een school in het basisonderwijs kan bepalen.


Indem er festlegt, dass die angefochtenen Bestimmungen erst an einem durch die Flämische Regierung festzulegenden Datum in Kraft treten, möchte der Dekretgeber vermeiden, dass diese Bestimmungen in Kraft treten, bevor die Flämische Regierung ergänzende Veröffentlichungsregeln festgelegt hat.

Door te bepalen dat de bestreden bepalingen pas in werking zullen treden op een door de Vlaamse Regering te bepalen datum, beoogt de decreetgever te voorkomen dat die bepalingen in werking treden vooraleer de Vlaamse Regering aanvullende bekendmakingsregels heeft vastgesteld.


Durch die Annahme dieses Dekrets möchte der flämische Dekretgeber « dem Betreuungsbedarf aller Kinder und Familien ohne Unterschied entsprechen, indem eine ausreichende Anzahl von zugänglichen, bezahlbaren und lebensfähigen Kinderbetreuungsstätten von guter Qualität angeboten wird, mittels einer eindeutigen, transparenten, praktikablen, einheitlichen und zukunftsorientierten Gesetzgebung » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1395/5, S. 4).

Door het aannemen van dat decreet wil de Vlaamse decreetgever « tegemoetkomen aan de opvangbehoeften van alle kinderen en gezinnen zonder onderscheid, en dat door het aanbieden van voldoende, toegankelijke, betaalbare, kwaliteitsvolle en leefbare kinderopvang, en door middel van een eenduidige, transparante, werkbare, eenvormige en toekomstgerichte wetgeving » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1395/5, p. 4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Flämische Regierung möchte die Einwanderungspolitik nicht untergraben, indem sie Menschen ohne Papiere an einem Lehrgang teilnehmen lässt, den sie als Begründung für einen neuen Regularisierungsantrag benutzen können » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2010-2011, Nr. 1082/9, S. 42).

De Vlaamse Regering wil het migratiebeleid niet onderuit halen door mensen zonder papieren een cursus te laten volgen die ze als motivatie voor een nieuwe regularisatieaanvraag kunnen gebruiken » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2010-2011, nr. 1082/9, p. 42).


Das belgische Gericht möchte vom Gerichtshof wissen, ob das Flämische Sprachdekret gegen die Freizügigkeit der Arbeitnehmer in der Europäischen Union verstößt, soweit es ein im niederländischen Sprachgebiet ansässiges Unternehmen bei der Einstellung eines Arbeitnehmers in ein Arbeitsverhältnis mit internationalem Charakter unter Androhung der Nichtigkeit verpflichtet, alle Dokumente, die sich auf das Arbeitsverhältnis beziehen, in niederländischer Sprache abzufassen.

De Belgische rechter wenst van het Hof te vernemen of het Vlaams taaldecreet inbreuk maakt op het vrije verkeer van werknemers binnen de Europese Unie, voor zover het een in het Nederlandse taalgebied gelegen onderneming verplicht om, op straffe van nietigheid, alle documenten over de arbeidsrelatie op te stellen in het Nederlands wanneer zij een werknemer voor een internationale baan in dienst neemt.


Die Europäische Kommission hat eine eingehende Prüfung mit dem Ergebnis abgeschlossen, dass die Beihilfe in Höhe von 6 240 000 Euro, die die Flämische Region zur Unterstützung der Ausbildung im Fordwerk in Genk, Belgien („Ford-Genk“), gewähren möchte, mit den Vorschriften des EG-Vertrags über staatliche Beihilfen vereinbar ist.

De Europese Commissie heeft haar diepgaand onderzoek afgerond in de zaak van de opleidingssteun die Vlaanderen aan de fabriek van Ford-Werke in het Belgische Genk ("Ford Genk") wil toekennen. Zij is tot de bevinding gekomen dat 6,24 miljoen EUR steun opleidingssteun verenigbaar is met de staatssteunregels van het EG-Verdrag.


Mit der Reform des Gemeindefonds möchte die Flämische Regierung unterschiedliche Zielsetzungen auf ausgewogene Weise miteinander in Einklang bringen» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2001-2002, Nr. 1148/1, S. 3)

Met de hervorming van het Gemeentefonds wil de Vlaamse Regering een verscheidenheid aan doelstellingen op een evenwichtige wijze verzoenen» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1148/1, p. 3)


Hilfsweise möchte die Flämische Regierung für den Fall, dass der Hof dennoch den Standpunkt vertreten sollte, er könne im Rahmen des zweiten Klagegrundes die angefochtenen Bestimmungen anhand von Artikel 90 Absatz 1 (alt) in Verbindung mit Artikel 86 (alt) des EG-Vertrags prüfen, folgendes anmerken (i) Die Flämische Regierung streite nicht ab, dass die V. R.T. ein Unternehmen im Sinne der obenerwähnten Bestimmungen sei (ii) Die V. R.T. sei ein öffentlich-rechtliches Unternehmen, dem der flämische Dekretgeber ein besonderes Statut im Bereich des Rundfunks ...[+++]

In ondergeschikte orde, voor het geval dat het Hof toch van oordeel zou zijn dat het, in het kader van het tweede middel, de bestreden bepalingen kan toetsen aan artikel 90, lid 1, (oud) juncto artikel 86 (oud) van het E.G.-Verdrag, wil de Vlaamse Regering het volgende laten opmerken (i) De Vlaamse Regering ontkent niet dat de V. R.T. een onderneming is in de zin van genoemde bepalingen (ii) De V. R.T. is een openbare onderneming waaraan de Vlaamse decreetgever een bijzonder statuut inzake radio heeft verleend (iii) De Vlaamse decreetgever moet zich, op grond van artikel 90, lid 1, (oud) onthouden van alle maatregelen die in strijd zijn met de mededingingsre ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte flämische' ->

Date index: 2022-10-14
w