Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "möchte österreichischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Hauptverband der österreichischen Sozialversicherungsträger

Federatie van Oostenrijkse sociale-verzekeringsinstellingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Zusammenhang möchte das österreichische Gericht vom Gerichtshof wissen, ob es der Grundsatz der Freizügigkeit und des freien Aufenthalts der Unionsbürger zulässt, dass die österreichischen Behörden es ablehnen, den Nachnamen eines österreichischen Staatsangehörigen, wie er in Deutschland, wo dieser Staatsangehörige wohnt, bestimmt wurde, in allen seinen Bestandteilen anzuerkennen, weil dieser Name einen Adelstitel enthält, der nach österreichischem Verfassungsrecht unzulässig ist.

In deze context verzoekt de Oostenrijkse rechter het Hof van Justitie of het beginsel van het recht van de burgers van de Unie om vrij te reizen en te verblijven de Oostenrijkse autoriteiten toestaat om de erkenning te weigeren van de achternaam, in al zijn bestanddelen, van een Oostenrijks onderdaan, zoals die is vastgesteld in Duitsland, waar die onderdaan woont, op grond van het feit dat die naam een adellijke titel bevat die volgens het Oostenrijkse constitutionele recht niet is toegelaten.


(HU) Ich möchte mich denen anschließen, die dem österreichischen Ratsvorsitz für den geplanten Prozess und für das, was davon umgesetzt wurde, gedankt haben und ich möchte ferner Herrn Winkler persönlich danken.

– (HU) Ik sluit me aan bij degenen die het Oostenrijkse voorzitterschap hebben bedankt voor de processen die het in gang heeft gezet en voor de onderdelen die ten uitvoer zijn gelegd, en ik wil ook de heer Winkler persoonlijk bedanken.


Ich möchte dem österreichischen Ratsvorsitz nochmals danken, denn es ist nicht zu leugnen, dass es bei Europa um einen Binnenmarkt geht. Es ist nicht zu leugnen, dass es bei Europa um ein politisches Vorhaben geht, doch der österreichische Ratsvorsitz gibt uns allen zu bedenken, dass es bei Europa nicht nur um den Binnenmarkt oder um Verordnungen geht: Bei Europa geht es auch um Werte, um Musik, Literatur, Kultur und unsere europäische Lebensart.

Ik wil het Oostenrijkse voorzitterschap wederom bedanken, omdat het klopt dat Europa over een interne markt gaat; het klopt dat Europa ook gaat over een politiek project; maar het Oostenrijkse voorzitterschap herinnert ons allen eraan dat Europa niet uitsluitend gaat over de markt of over verordeningen: Europa gaat ook over waarden, muziek, literatuur, cultuur en onze Europese manier van leven.


– (EN) Herr Präsident! Es ist mir eine große Freude, im Namen meiner Kollegen von den Britischen Konservativen und als Koordinator des Ausschusses für Binnenmarkt für die PPE-DE-Fraktion hier der österreichischen Präsidentschaft für einen Ratsvorsitz den Dank auszusprechen, der nach meinem Dafürhalten wirklich Substanz hatte und auf echte Ergebnisse verweisen kann – und ich möchte betonen, im Gegensatz zu ihrem Vorgänger in den vergangenen sechs Monaten.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij plezier om namens mijn collega's van de Britse Conservatieven en als coördinator voor de PPE-DE-Fractie in de Commissie interne markt, het Oostenrijkse voorzitterschap te bedanken voor wat mijns inziens een echt inhoudelijk voorzitterschap was dat echte resultaten heeft geboekt – ik moet zeggen dat dit een groot verschil is met hun voorgangers tijdens het vorig halfjaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, Herr Ratspräsident! Auch ich möchte mich für die große Präsenz der österreichischen Präsidentschaft hier im Europäischen Parlament sowie für die gute Zusammenarbeit mit Ihnen, Ihren Regierungskollegen und allen Mitarbeitern bedanken.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de Commissievoorzitter, mijnheer de Raadsvoorzitter, ook ik wil het Oostenrijkse Raadsvoorzitterschap, uw collega's in de regering en al uw medewerkers danken voor hun grote aanwezigheid hier in het Europees Parlement en voor de goede samenwerking.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte dem österreichischen Ratsvorsitz und Bundeskanzler Schüssel danken.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil het Oostenrijkse voorzitterschap en kanselier Schüssel bedanken.


Ich möchte dem österreichischen Ratsvorsitz und dem Europäischen Parlament, insbesondere der Berichterstatterin, Francoise Grossetête, meinen Dank für ihren kooperativen Ansatz und ihr Engagement aussprechen, ohne die diese Einigung nicht so schnell hätte zustande kommen können”.

Ik dank Oostenrijk als voorzitter en het Europees Parlement, en met name Françoise Grossetête, voor hun constructieve opstelling en hun harde werk, waardoor zo snel overeenstemming kon worden bereikt”.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchte     möchte österreichischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte österreichischen' ->

Date index: 2024-09-12
w