Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarf an Baustoffen berechnen
Bedarf an Baustoffen kalkulieren
Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln
Bedarf von Veranstaltungen organisieren
Beteiligen möchte.
Den Bedarf für künstlerische Produktionen einschätzen
Dezentrierter Bedarf
Grünfutter
Heu
Pflanzliche Futtermittel
RECHTSINSTRUMENT
Rauhfutter
Silofutter
Stroh
Textilware des technischen Bedarfs
Trockenfutter
Weitlaeufiger Bedarf

Traduction de «möchte bedarf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Textilware des technischen Bedarfs | Ware des technischen Bedarfs, aus Spinnstoffen

technisch artikel van textielstof | textiel voor technisch gebruik


Bedarf an Baustoffen berechnen | Bedarf an Baustoffen kalkulieren

hoeveelheid benodigde bouwmaterialen berekenen | benodigde bouwmaterialen berekenen | berekenen hoeveel bouwmaterialen nodig zijn


dezentrierter Bedarf | weitlaeufiger Bedarf

verspreide behoefte


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Bedarf von Veranstaltungen organisieren

benodigdheden voor evenementen regelen | zorgen voor benodigdheden voor evenementen


den Bedarf für künstlerische Produktionen einschätzen

behoeften van een artistieke productie inschatten | behoeftes van een artistieke productie inschatten


pflanzliche Futtermittel [ Bedarf an pflanzlichen Futtermitteln | Grünfutter | Heu | Rauhfutter | Silofutter | Stroh | Trockenfutter ]

veevoer [ gedroogd groenvoer | groenvoer | hooi | inkuiling | stro | voederbehoefte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
So außergewöhnlich es sein mochte, die Tatsache, dass der JI-Rat die Neuansiedlung irakischer Flüchtlinge aus Syrien und Jordanien direkt ansprach, zeigte, dass feste Entscheidungsverfahren und eine entsprechende Infrastruktur nötig sind, auf die bei Bedarf zurückgegriffen werden kann.

De rechtstreekse betrokkenheid van de Raad JBZ bij de hervestiging van Iraakse vluchtelingen uit Syrië en Jordanië was echter uitzonderlijk en illustreert de noodzaak van een gestructureerd besluitvormingssysteem en een daarbij behorende infrastructuur die kan worden ingezet om op ontwikkelingen in te spelen.


* Die EIB möchte bei der Entwicklung von PPP je nach Bedarf sowohl in der Theorie als auch in der Praxis eine aktivere Rolle spielen und in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und dem Privatsektor ihre Rolle als Institution stärken, damit sie ihre umfangreichen Erfahrungen und Fachkenntnisse einbringen kann.

* DE EIB wenst bij de ontwikkeling van PPP's in voorkomende gevallen zowel op beleids- als projectniveau een actievere rol te spelen en in samenwerking met de lidstaten en de particuliere sector haar rol als instelling te versterken, zodat zij haar aanzienlijke ervaring en expertise ter beschikking kan stellen.


21. Wer eine EU-Verschlusssache mit dem Geheimhaltungsgrad CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, SECRET UE/EU SECRET oder TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET erstellen möchte, bedarf der Ermächtigung durch diesen Beschluss oder zunächst einer Genehmigung gemäß Artikel 4 Absatz 1 dieses Beschlusses.

21. Om EUCI te genereren die als „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”, „SECRET UE/EU SECRET” of „TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET” is gerubriceerd, moet de betrokkene daartoe krachtens dit besluit bevoegd zijn of daartoe vooraf in het bezit zijn van een machtiging uit hoofde van artikel 4, lid 1, van dit besluit.


21. Wer eine EU-Verschlusssache mit dem Geheimhaltungsgrad CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL, SECRET UE/EU SECRET oder TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET erstellen möchte, bedarf der Ermächtigung durch diesen Beschluss oder zunächst einer Genehmigung gemäß Artikel 4 Absatz 1 dieses Beschlusses.

21. Om EUCI te genereren die als „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”, „SECRET UE/EU SECRET” of „TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET” is gerubriceerd, moet de betrokkene daartoe krachtens dit besluit bevoegd zijn of daartoe vooraf in het bezit zijn van een machtiging uit hoofde van artikel 4, lid 1, van dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um diese Ziele zu verwirklichen, möchte der Gesetzgeber « den Nuklearertrag des Kernkraftsektors während des Jahres 2012 abschöpfen » durch die Einführung eines Basisverteilungsbeitrags und eines Zusatzverteilungsbeitrags (ebenda, S. 3), da er festgestellt hat, dass « die Mittel, die durch die ' Basis '-Verteilungsbeiträge erhoben wurden, die eingeführt worden waren » für die Jahre 2008 bis 2012, « nicht ausreichten, um den gesamten Bedarf der wirtschaftlich-sozialen Energiepolitik zu decken und auf angemessene Weise den Ertrag abzusc ...[+++]

Teneinde tegemoet te komen aan die doelstellingen, wenst de wetgever « de nucleaire rente van de nucleaire sector in de loop van het jaar 2012 af te romen » door het instellen van een basisrepartitiebijdrage en een aanvullende repartitiebijdrage (ibid., p. 3), aangezien hij heeft vastgesteld dat « de middelen geïnd dankzij de ' basis '-repartitiebijdragen ingesteld » voor de jaren 2008 tot 2012 « onvoldoende waren om te beantwoorden aan het geheel van de noden van het sociaal-economische energiebeleid en om op adequate manier de rente af te romen, welke [ hem ] zou toestaan om een adequaat concurrentieel klimaat te herstellen tussen de m ...[+++]


Das Gemeinsame Unternehmen „Shift2Rail“, das die Kommission im Jahr 2014 gründen möchte, wird dazu beitragen, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Eisenbahnbranche zu steigern und dem sich wandelnden Bedarf an Verkehrslösungen in der EU gerecht zu werden.

De Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail, die de Commissie in 2014 wil oprichten, zal bijdragen tot het versterken van de concurrentiepositie van de Europese spoorwegsector en helpen om in te spelen op de wijzigende vervoersbehoeften in de Unie.


In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung jedoch hervorheben möchte, dass ihre Entscheidung nicht darauf abzielt, den Bedarf an neuen zu Wohnzwecken bestimmten Gebieten auf dem Gebiet von Saint-Georges-sur-Meuse in Frage zu stellen, den sie in Artikel 1, § 7 ihres Erlasses vom 6. Februar 2003 über die endgültige Verabschiedung der vorherigen Revision des Sektorenplans Lüttich festgestellt hatte;

Overwegende dat de Waalse Regering evenwel wil preciseren dat haar beslissing niet als doel heeft de behoefte aan nieuwe gebieden bestemd voor bewoning op het grondgebied van de gemeente Saint-Georges-sur-Meuse in twijfel te trekken, waarop ze in artikel 1, § 7, van haar besluit van 6 februari 2003 tot definitieve herziening van de vorige herziening van het gewestplan van Luik had gewezen;


Zimmermobiliar (Bett, bei Bedarf Pflegebett, Lampen, Schrank, Tisch, Sessel, Nachttisch, 2 Stühle in den Zimmern, es sei denn der Bewohner definiert schriftlich das persönliche Mobiliar, das er mitbringen möchte

Meubilair van de kamer (bed, indien nodig een verzorgingsbed, lampen, kast, tafel, fauteuil, nachtkastje, 2 stoelen in de kamers, behalve indien de inwonende schriftelijk het persoonlijke meubilair beschrijft dat hij wenst mee te brengen


Das angefochtene Gesetz « erhält diese Logik noch immer aufrecht, möchte jedoch gleichzeitig der Inanspruchnahme von Informanten mehr Raum geben, um dem in der Praxis erheblich spürbaren Bedarf zu entsprechen, und auf diese Weise eine wichtige Lücke im Kampf gegen den Terrorismus und das organisierte Verbrechen zu schliessen ».

De bestreden wet « hanteert nog steeds deze logica, maar wil tegelijkertijd een bredere invulling geven aan het werken met informanten, teneinde tegemoet te komen aan een nood die zich op het terrein in hoge mate laat voelen en aldus een belangrijke lacune in de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde criminaliteit op te vullen ».


Frau Wulf-Mathies möchte vor allem auf die Unterstützung der Europäischen Union für den Friedensprozeß in Nordirland hinweisen und mit Gruppen vor Ort darüber beraten, wie die Fördermittel der Union am besten auf die Gebiete konzentriert werden können, in denen ein besonderer Bedarf besteht.

De commissaris wil de aandacht vestigen op de steun die de Europese Unie aan het vredesproces in Noord-Ierland verleent, en zij zal met lokale partners bespreken hoe de financiële hulp van Europa het best kan worden gedirigeerd naar die gebieden waar de behoeften het grootst zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte bedarf' ->

Date index: 2021-10-19
w