Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte parlament meinen respekt » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte erneut meinen Respekt für das japanische Volk zum Ausdruck bringen.

Hierbij wil ik nog eens mijn respect betuigen aan het Japanse volk.


Ich möchte Ihnen meinen Respekt ausdrücken, dass Sie zusammen mit anderen Kolleginnen und Kollegen auf eigene Initiative in diesen Tagen im Gaza-Streifen waren!

Ik wil u en de andere afgevaardigden die onlangs het initiatief hebben genomen om naar de Gazastrook te gaan, mijn respect betuigen.


Abschließend möchte ich dem polnischen Vorsitz des Rates, den vorangegangenen Präsidentschaften, der Europäischen Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Ratssekretariat meinen Dank aussprechen für ihren wesentlichen Beitrag zum Zustandekommen dieses bedeutsamen Tages.

Ter afsluiting zou ik ook mijn dankbaarheid willen betuigen aan het Poolse voorzitterschap van de Raad, de vorige voorzitterschappen, de Europese Commissie, het Europees Parlement en het Raadssecretariaat voor hun onmisbare rol bij het mogelijk maken van deze gedenkwaardige dag.


Ich möchte ausdrücklich meinen Respekt vor Ihrer Person zum Ausdruck bringen, aber die Institutionen müssen auch gleichwertig in solchen Debatten vertreten sein.

Ik wil uitdrukkelijk mijn waardering uitspreken voor u als persoon, maar de instellingen behoren in debatten als dit op gelijkwaardige wijze te zijn vertegenwoordigd.


Ich möchte dem Parlament meinen Respekt bezeugen: Einerseits muss ich die von Ihrem Ausschuss geleistete Arbeit respektieren, und andererseits muss ich auch die Meinung respektieren, die bei einer Abstimmung zum Ausdruck gebracht wird.

Ik wil bevestigen dat ik het Parlement respecteer: enerzijds moet ik het werk dat uw commissie heeft verricht respecteren, en anderzijds moet ik ook de mening die tijdens de stemming naar voren komt respecteren.


Ich möchte zugleich allen am heutigen Beschluss Beteiligten meinen Dank und meine Anerkennung aussprechen: dem Europäischen Parlament, dem ungarischen Vorsitz und früheren EU-Präsidentschaften, dem Rat und den Dienststellen der Kommission.

Ik wil ook graag publiekelijk mijn dank en waardering uitspreken voor alle betrokken partijen die het resultaat van vandaag mogelijk gemaakt hebben: het Europees Parlement, het Hongaarse Voorzitterschap en de voorafgaande Voorzitterschappen van de EU, de Raad en de diensten van de Commissie.


Weiterhin möchte ich meinen Respekt gegenüber Bronisław Geremek zum Ausdruck bringen und Hans-Gert Poettering sowie Martin Schulz herzlich für die Worte danken, die sie über mich gesagt haben.

Rest mij nog mijn achting uit te spreken voor de heer Geremek en de heren Poettering en Schultz heel hartelijk te bedanken voor de woorden die zij over mij hebben gesproken.


Ich möchte dem österreichischen Ratsvorsitz und dem Europäischen Parlament, insbesondere der Berichterstatterin, Francoise Grossetête, meinen Dank für ihren kooperativen Ansatz und ihr Engagement aussprechen, ohne die diese Einigung nicht so schnell hätte zustande kommen können”.

Ik dank Oostenrijk als voorzitter en het Europees Parlement, en met name Françoise Grossetête, voor hun constructieve opstelling en hun harde werk, waardoor zo snel overeenstemming kon worden bereikt”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte parlament meinen respekt' ->

Date index: 2024-03-29
w