Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "möchte kollegen rosati ausdrücklich " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte dem Kollegen Brok ausdrücklich zustimmen, dass eine Beteiligung der Kommission und des Parlaments vorgesehen werden muss.

Ik sluit mij aan bij de woorden van collega Brok, die zei dat er voorzien moet worden in deelname van de Commissie en het Parlement.


Ich möchte dem Kollegen Rosati ausdrücklich beipflichten: Es wäre durchaus wünschenswert, wenn bei diesen wichtigen Themen der Rat, der in diesem Bereich innerhalb der Lissabon-Strategie in vielen Fragen allein zuständig ist, sich dieses Themas ernsthafter annehmen würde und die Debatten im Europäischen Parlament nicht zwischen Kommission und Parlament alleine geführt würden. Es stimmt zwar, dass auch die Kommission eine wichtige Aufgabe wahrzunehmen hat, dass die Maßnahmen, die bereits im Rat beschlossen wurden, von den Mitgliedstaaten de facto auch umgesetzt werden. Aber wi ...[+++]

Ik zou met nadruk willen ondersteunen wat de heer Rosati heeft gezegd. De Raad is alleen verantwoordelijk voor heel veel belangrijke aspecten van de Lissabon-strategie, en daarom het zou zeer wenselijk zijn dat de Raad dit wat serieuzer aanpakt. Dit mag niet alleen een debat tussen de Commissie en het Parlement zijn. Het is natuurlijk wel waar dat ook de Commissie een belangrijke taak heeft, ze moet ervoor zorgen dat de maatregelen die de Raad al heeft goedgekeurd door de lidstaten daadwerkelijk ten uitvoer worden gelegd. We moeten echter ook eerlijk zijn ...[+++]


Herr Präsident! Ich möchte den Kollegen Schulz und den Kollegen Wurtz ausdrücklich unterstützen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, Ik wil hetgeen de heren Schulz en Wurtz hebben gezegd uitdrukkelijk ondersteunen.


Zunächst möchte ich zu dem, was die Kollegen von der anderen Seite des Hauses in Frage gestellt haben, sagen – und dabei dem Kollegen Brok ausdrücklich beipflichten –, dass die Wehrtechnik in der Europäischen Union deshalb notwendig ist, weil wir uns in Europa in unserer Sicherheit nicht von Dritten abhängig machen und uns nicht erpressbar machen dürfen.

Allereerst wil ik reageren op een kwestie die de collega’s aan de andere zijde van dit Parlement in twijfel hebben getrokken. Wat dat betreft, sluit ik mij uitdrukkelijk bij de heer Brok aan. Wij hebben in de Europese Unie militaire technologie nodig omdat wij voor onze veiligheid niet van derden afhankelijk willen zijn en wij niet in een chanteerbare positie terecht mogen komen.


– Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Auch ich möchte an dieser Stelle dem Kollegen Nassauer ausdrücklich für diesen Bericht danken und ihm dazu gratulieren.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik wil collega Nassauer vanaf deze plaats hartelijk danken voor het verslag en hem ermee gelukwensen.


Ich möchte auch ausdrücklich die gute Zusammenarbeit mit unseren Kollegen im Justizministerium der USA betonen, die wegen seiner Tätigkeiten auf dem US-Markt ebenfalls gegen das Kartell vorgegangen sind".

Ik wil ook wijzen op de goede samenwerking met onze tegenhanger bij het Amerikaanse ministerie van Justitie, die hetzelfde kartel heeft vervolgd vanwege de gevolgen ervan in de VS".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte kollegen rosati ausdrücklich' ->

Date index: 2021-11-22
w