Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT
Vereinigung für den Schutz des italienischen Wolfes

Traduction de «möchte italienischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Vereinigung für den Schutz des italienischen Wolfes

vereniging voor bescherming van de Italiaanse wolf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Consiglio di Stato (Italien) möchte vom Gerichtshof wissen, ob die europäische „Rahmenvereinbarung“ über befristete Arbeitsverträge dieser italienischen Regelung entgegensteht.

De Italiaanse Consiglio di Stato heeft het Hof de vraag voorgelegd of de Europese „raamovereenkomst” over arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd zich tegen deze Italiaanse wetgeving verzet.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um auf die Gültigkeit Ihrer Ausführung über die Notwendigkeit abzuheben, dass das Europäische Parlament auch die Rolle und Bedeutung der italienischen Sprache, des Gebrauchs der italienischen Sprache nicht vergessen darf, die so viel zur europäischen Kultur beigetragen hat.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik maak van deze gelegenheid gebruik om te benadrukken hoe waardevol uw verklaring is dat ook het Europees Parlement de rol en het belang van de Italiaanse taal, van het gebruik van de Italiaanse taal, die zoveel heeft bijgedragen aan de Europese cultuur, niet moet vergeten.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um auf die Gültigkeit Ihrer Ausführung über die Notwendigkeit abzuheben, dass das Europäische Parlament auch die Rolle und Bedeutung der italienischen Sprache, des Gebrauchs der italienischen Sprache nicht vergessen darf, die so viel zur europäischen Kultur beigetragen hat.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik maak van deze gelegenheid gebruik om te benadrukken hoe waardevol uw verklaring is dat ook het Europees Parlement de rol en het belang van de Italiaanse taal, van het gebruik van de Italiaanse taal, die zoveel heeft bijgedragen aan de Europese cultuur, niet moet vergeten.


Ich möchte Sie – und alle Kollegen – daran erinnern, dass die Italienische Republik nicht zum Verkauf steht, und dass der Präsident der Italienischen Republik, Giorgio Napolitano, der Wächter der italienischen Verfassung ist.

Ik wil u en alle afgevaardigden eraan herinneren dat de Italiaanse Republiek niet te koop staat, dat de president van de Republiek, Giorgio Napolitano, de hoeder van de Italiaanse grondwet is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir tun dies vor allem, weil wir, wie ich bereits sagte, das Bestreben des italienischen Volkes ausdrücken möchten und nicht das, was eine kleine Mehrheit möchte, die zurzeit im italienischen Parlament sitzt.

Wij doen dit bovenal omdat we, zoals ik al eerder zei, willen dat de wil van de Italianen wordt bevestigd en niet die van een heel kleine minderheid in het Italiaanse Parlement.


Da wir das für einen ausgezeichneten Vorschlag hielten und das Europäische Parlament einen solchen schon seit Jahren vom Rat fordert – wobei ich sogar den Vorschlag hinzufügen möchte, das Recht der italienischen Parlamentsmitglieder auf Besichtigung der Gefängnisse auf die Europaabgeordneten auszudehnen –, möchte ich Sie fragen, ob Sie als Vertreter des italienischen Vorsitzes uns hier bestätigen können, dass eine solche Absicht besteht.

Aangezien ons dat een uitstekend idee leek en aangezien dit iets is dat het Parlement al jaren aan de Raad vraagt - waaraan ik zelfs nog het idee zou willen toevoegen om de mogelijkheid voor de Italiaanse parlementsleden om gevangenissen te bezoeken uit te breiden tot leden van het Europees Parlement - wilde ik u vragen of u als vertegenwoordiger van het Italiaanse voorzitterschap dit plan hier kunt bevestigen.


Das italienische Unternehmen Promatech SpA, eine Tochtergesellschaft des führenden italienischen Webmaschinenherstellers Radici, möchte den Geschäftsbereich Textil des Schweizer Unternehmens Sulzer übernehmen.

De Europese Commissie heeft besloten een diepgaand onderzoek in te stellen naar de voorgenomen overname van de textieldivisie van het Zwitserse bedrijf Sulzer door de Italiaanse onderneming Promatech SpA, een dochteronderneming van Radici, de Italiaanse leider in de sector voor weefgetouwen.


Herr PINHEIRO, der innerhalb der Kommission unter anderem für audiovisuelle Fragen zuständig ist, möchte im Anschluß an mehrere Artikel, die unlängst in der italienischen Presse zur Auslegung der Gemeinschaftsrichtlinie über das grenzüberschreitende Fernsehen - insbesondere ihrer Bestimmungen über die Werbung erschienen sind, folgendes klarstellen: "Anläßlich des Besuchs des italienischen Beauftragten für Rundfunk und Presse, Herrn SANTANIELLO, hatte ich Gelegenheit, auf seine Bitte hin die Auslegung einiger Aspekte der Richtlinie übe ...[+++]

Naar aanleiding van verschillende artikelen die onlangs in de Italiaanse pers zijn verschenen over de interpretatie van de communautaire richtlijn inzake televisie-omroepactiviteiten en met name van de bepalingen hiervan inzake reclame, wenst de heer PINHEIRO, lid van de Commissie belast met audiovisuele zaken, de volgende punten nader toe te lichten : "Op verzoek van de heer SANTANIELLO, toezichthouder voor de omroep en de pers in Italië ("Garant"), heb ik tijdens diens bezoek aan Brussel nadere toelichting kunnen geven bij de interpretatie die mijn diensten geven aan bepaalde aspecten van de richtlijn inzake televisie-omroepactiviteite ...[+++]


4. Zum Abschluß dieser kurzen Erläuterung des Programms des italienischen Vorsitzes im Bereich Wirtschaft und Finanzen möchte ich daran erinnern, welch maßgebliche Rolle der ECOFIN-Rat auch bei den Beziehungen der Union zu den Drittländern spielen muß.

4. Dit overzicht van het programma van het Italiaanse Voorzitterschap op economisch en financieel gebied wil ik gaarne afsluiten door te wijzen op de fundamentele rol die de Raad Ecofin ook moet spelen in de betrekkingen van de Unie met derde landen.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     beteiligen möchte     möchte italienischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte italienischen' ->

Date index: 2022-02-25
w