Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «möchte berichterstatter recht herzlich » (Allemand → Néerlandais) :

- Herr Präsident! Ich freue mich sehr, dass der Bericht zum City Guide und zu Adressverzeichnissen eine so starke Unterstützung gefunden hat, und möchte dem Berichterstatter recht herzlich zu seiner Arbeit gratulieren.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben erg blij dat het verslag over de City Guide en andere bedrijvengidsen zo veel steun heeft gekregen en richt mijn complimenten tot de rapporteur voor zijn inzet.


– Ich möchte dem Herrn Berichterstatter recht herzlich für seinen Hinweis auf den großen Handlungsbedarf von Seiten der Europäischen Union bei der Aushandlung von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen danken.

- (DE) Ik wil de rapporteur graag bedanken voor het feit dat hij gewezen heeft op de dringende noodzaak dat de Europese Unie actief wordt in het kader van de onderhandelingen over de economische partnerschapsovereenkomsten.


Herr Präsident! Ich möchte mich zuerst im Namen unserer Sozialdemokratischen Fraktion beim Berichterstatter recht herzlich für die Art und Weise bedanken, wie er uns durch diesen nicht ganz unproblematischen Bereich geführt hat.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de rapporteur namens de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement hartelijk danken voor de wijze waarop hij ons door dit niet geheel onproblematische onderwerp heeft geloodst.


Ich möchte mich recht herzlich bedanken bei meinem Ko-Berichterstatter, Kollege Klinz, bei den Schattenberichterstattern aus beiden beteiligten Ausschüssen, besonders aber dem Kollegen Medina im Rechtsausschuss, mit dem ich eine enge Zusammenarbeit gepflegt habe, bei den beiden Vorsitzenden Gargani und Berès, auch bei der österreichischen, finnischen und deutschen Präsidentschaft, die wesentlich zum Gelingen dieses Vorhabens beiget ...[+++]

Ik wil de rapporteur voor advies, de heer Klinz, en de schaduwrapporteurs uit de twee betrokken Parlementaire commissies, van harte bedanken. Mijn dank gaat echter ook speciaal uit naar de heer Medina van de Commissie juridische zaken, waarmee ik zeer nauw heb samengewerkt. Ook wil ik de beide voorzitters, de heer Gargani en mevrouw Berès bedanken, evenals het Oostenrijkse, Finse en Duitse voorzitterschap, omdat zij een wezenlijke bijdrage hebben geleverd aan het welslagen van deze onderneming. Tot slot, last but not least, gaat mijn dank uit naar de Europese Commissie, omdat zij op zeer nuttige wijze steun heeft verleend bij het oplosse ...[+++]


– Frau Präsidentin, Herr Berichterstatter, Herr Vizepräsident, meine Damen und Herren! Ich möchte zuerst dem Berichterstatter recht herzlich danken für diesen Bericht, auf den wir alle schon so lange gewartet haben.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte rapporteur, mijnheer de Ondervoorzitter, geachte dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur van harte complimenteren met dit verslag waarop wij allen al zo lang hebben gewacht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'möchte berichterstatter recht herzlich' ->

Date index: 2024-05-23
w