Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «märz mai 2015 wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß den letzten Prognosen des Föderalen Planbüros (Bericht vom März 2015) würden die von der jetzigen Regierung vorgesehenen Maßnahmen, einschließlich derjenigen, die in diesem Gesetzentwurf vorgesehen sind, es ermöglichen, die Haushaltskosten des Alterns der Bevölkerung hinsichtlich der Pensionen um 1,7% des BIP während des Zeitraums 2014-2060 zu senken.

Volgens de recente vooruitzichten van het Federaal Planbureau (verslag van maart 2015) zouden de geplande maatregelen van deze regering, met inbegrip van de maatregelen als bedoeld in dit wetsontwerp, de budgettaire kosten van de vergrijzing op het stuk van de pensioenen met 1,7 % van het bbp doen dalen over de periode 2014-2060.


Seit Übermittlung des Aufforderungsschreibens an Kroatien im März 2015 wurden keine Fortschritte bei der Gewährleistung erzielt, dass die Abfallbewirtschaftung in Biljane Donje weder die menschliche Gesundheit gefährdet noch die Umwelt belastet.

Sinds de aanmaningsbrief in maart 2015 naar Kroatië werd verstuurd is er geen vooruitgang gemaakt om te waarborgen dat het afvalbeheer in Biljane Donje plaatsvindt zonder gevaar voor de menselijke gezondheid en zonder nadelige gevolgen voor het milieu.


Im Mai 2015 wurden in Polen (Gmina Michalowo), in Litauen (Prienai rajono savivaldybė und Kėdainiai rajono savivaldybė) und in Estland (Türi vald) in den im Anhang des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU aufgeführten Gebieten einige Fälle der Afrikanischen Schweinepest bei Wildschweinen gemeldet.

In mei 2015 zijn een aantal gevallen van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens gemeld in Polen (in de gmina Michalowo), Litouwen (in de rajono savivaldybė Prienai en Kėdainiai) en Estland (in de vald Türi) in de in de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU vermelde gebieden.


– unter Hinweis auf Ziffer 5 der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010–2015“ (COM(2010)0491 ), auf die Grundsätze der Vereinten Nationen zur Stärkung der Frauen („UN Women’s Empowerment Principles“), die im März 2010 verabschiedet wurden, auf die Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte, auf die Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 8. Dezember 2009 und a ...[+++]

– gezien artikel lid 5 van de mededeling van de Commissie getiteld "Strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015" (COM(2010)0491 ), de in maart 2010 ingevoerde beginselen van de VN ter versterking van de positie van vrouwen, de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten en de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 8 december 2009, en het slotdocument van de Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling (Rio+20), met name punt 46 ervan,


– unter Hinweis auf Ziffer 5 der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010–2015“ (COM(2010)0491), auf die Grundsätze der Vereinten Nationen zur Stärkung der Frauen („UN Women’s Empowerment Principles“), die im März 2010 verabschiedet wurden, auf die Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte, auf die Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 8. Dezember 2009 und au ...[+++]

– gezien artikel lid 5 van de mededeling van de Commissie getiteld "Strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015" (COM(2010)0491), de in maart 2010 ingevoerde beginselen van de VN ter versterking van de positie van vrouwen, de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten en de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 8 december 2009, en het slotdocument van de Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling (Rio+20), met name punt 46 ervan,


– unter Hinweis auf Ziffer 5 der Mitteilung der Kommission mit dem Titel „Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010–2015“ (COM(2010)0491), auf die Grundsätze der Vereinten Nationen zur Stärkung der Frauen („UN Women’s Empowerment Principles“), die im März 2010 verabschiedet wurden, auf die Leitprinzipien der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte, auf die Schlussfolgerungen des Rates „Auswärtige Angelegenheiten“ vom 8. Dezember 2009 und au ...[+++]

– gezien artikel lid 5 van de mededeling van de Commissie getiteld "Strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015" (COM(2010)0491), de in maart 2010 ingevoerde beginselen van de VN ter versterking van de positie van vrouwen, de VN-richtsnoeren voor het bedrijfsleven en de mensenrechten en de conclusies van de Raad Buitenlandse Zaken van 8 december 2009, en het slotdocument van de Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling (Rio+20), met name punt 46 ervan,


Zwischen März und Mai 2015 wurden in Polen (Gmina Narewka) und in Estland (Rannu vald und Viljandi vald) in dem in Teil I des Anhangs des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU aufgeführten Gebiet, für das Beschränkungen gelten, drei Fälle der Afrikanischen Schweinepest bei Wildschweinen gemeldet.

Tussen maart en mei 2015 zijn drie gevallen van Afrikaanse varkenspest bij wilde varkens gemeld door Polen (in de gmina Narewka) en Estland (in de vald Rannu en de vald Viljandi) in de in deel I van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU vermelde gebieden waarvoor beperkingen gelden.


Im Februar und März 2015 wurden in Lettland einige Fälle in den in Teil I und Teil III des Anhangs des Durchführungsbeschlusses 2014/709/EU aufgeführten Gebieten, für die Beschränkungen gelten, gemeldet.

In februari en maart 2015 werden er een paar gevallen gemeld in Letland in de beperkingsgebieden vermeld in deel I en deel III van de bijlage bij Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU.


C. in der Erwägung, dass die beiden Männer bis zum 1. März 2015 in Isolationshaft gehalten wurden und ihnen am 4. Mai mehrere Straftaten nach dem Strafgesetzbuch des Sudan von 1991 vorgeworfen wurden, darunter gemeinschaftliche kriminelle Handlungen (Artikel 21), Untergrabung der verfassungsmäßigen Ordnung (Artikel 51), Kriegführung gegen den Staat (Artikel 50), Spionage (Artikel 53), unrechtmäßiger Erhalt oder unrechtmäßige Offenlegung amtlicher Schriftstücke (Artikel 55), Anstiftung zum Hass (Artikel 64), Stör ...[+++]

C. overwegende dat beiden tot 1 maart 2015 incommunicado werden vastgehouden, maar op 4 mei werden aangeklaagd wegens meerdere delicten als omschreven in het Sudanese wetboek van strafrecht van 1991, zoals: samenspanning (artikel 21), ondermijning van het constitutionele systeem (artikel 51), oorlogvoering tegen de staat (artikel 50), spionage (artikel 53), onwettig bezit en openbaarmaken van officiële documenten (artikel 55), haatzaaien (artikel 64), ordeverstoring (artikel 69) en blasfemie (artikel 125);


B. in der Erwägung, dass sich der aktuelle Konflikt im Jemen auf 20 der 22 Gouvernements ausgeweitet hat; in der Erwägung, dass den aktuellen konsolidierten Daten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) zufolge zwischen dem 19. März und dem 5. Mai 2015 mindestens 1 439 Menschen getötet und weitere 5 951 verletzt wurden, darunter viele Zivilisten; in der Erwägung, dass seit Beginn der Kampfhandlungen mehr als 3 000 Menschen getötet und mehr als 10 000 verletzt wurden;

B. overwegende dat het conflict in Jemen zich heeft uitgebreid tot 20 van de 22 gouvernementen; overwegende dat volgens de laatste geconsolideerde cijfers van de Wereldgezondheidsorganisatie tussen 19 maart en 5 mei 2015 ten minste 1 439 doden zijn gevallen en 5 951 mensen, waaronder veel burgers, gewond zijn geraakt; overwegende dat sinds het uitbreken van de vijandelijkheden meer dan 3 000 doden zijn gevallen en meer dan 10 000 mensen gewond zijn geraakt;




D'autres ont cherché : bericht vom märz     märz 2015 würden     kroatien im märz     märz     märz 2015 wurden     mai     mai 2015 wurden     im märz     männern     verabschiedet wurden     zwischen märz     februar und märz     zum 1 märz     isolationshaft gehalten wurden     dem 19 märz     verletzt wurden     märz mai 2015 wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'märz mai 2015 wurden' ->

Date index: 2024-09-04
w