Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Einen Stromkreis ausschalten
Einen Stromkreis trennen
Einen Stromkreis unterbrechen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Gleichstellung von Männern und Frauen
Institut für die Gleichheit von Frauen und Männern
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Strom unterbrechen

Vertaling van "männern unterbrechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


einen Stromkreis ausschalten | einen Stromkreis trennen | einen Stromkreis unterbrechen | Strom unterbrechen

een stroomkring verbreken


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


Gleichstellung von Männern und Frauen

gelijkheid van vrouwen en mannen


Institut für die Gleichheit von Frauen und Männern

Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem arbeiten sie häufiger Teilzeit (32% gegenüber 8,2 % bei den Männern) und unterbrechen ihre Karriere häufiger, um andere zu pflegen.

Ook werken vrouwen vaker in deeltijd (32 %, tegenover 8,2 % van de mannen) en zijn zij eerder geneigd om hun carrière te onderbreken om voor anderen te zorgen.


E. in der Erwägung, dass Frauen häufiger ihre Berufslaufbahn unterbrechen und Teilzeitstellen annehmen als Männer, um sich um Kinder, ältere, hilfsbedürftige oder kranke Familienmitglieder zu kümmern, was bedeuten kann, dass sie sich häufiger als Männer für eine Teilzeitarbeit oder eine schlechter bezahlte Arbeit entscheiden, und in der Erwägung, dass diese Zeiten bei der Berechnung ihrer Pensions- bzw. Rentenansprüche nicht oder nur teilweise berücksichtigt werden und infolgedessen ihre Pensionen und Renten oftmals niedriger ausfallen als die von Männern und sie s ...[+++]

E. overwegende dat vrouwen hun carrière vaker onderbreken en vaker deeltijd werken dan mannen om de zorg voor kinderen en oudere, hulpbehoevende of zieke familieleden op zich te nemen, zodat zij vaker dan mannen voor deeltijdwerk of slechter betaalde banen kiezen, en overwegende dat deze onderbrekingen helemaal niet of slechts gedeeltelijk in aanmerking worden genomen bij de pensioenberekening, dat het pensioen van vrouwen derhalve vaak lager is dan dat van mannen en dat vrouwen een groter risico op armoede lopen;


H. in der Erwägung, dass traditionell Frauen stärker von Armut und knappen Renten bedroht sind, insbesondere Frauen über 65, die gerade einmal Renten erhalten, die kaum über dem Existenzminimum liegen, was auf mehrere Ursachen wie das große Lohngefälle zwischen Frauen und Männern, das sich direkt auf die Rentenansprüche auswirkt, und das auf das Ab- oder Unterbrechen der Berufstätigkeit, um sich der Familie zu widmen oder im Betrieb des Ehepartners, insbesondere im Handel und in der Landwirtschaft, ohne Entgelt und eigene Sozialversi ...[+++]

H. overwegende dat vrouwen van oudsher een groter gevaar lopen arm te worden en een beperkt pensioen te ontvangen, met name vrouwen ouder dan 65 die veelal pensioenen ontvangen die nauwelijks boven het bestaansminimum liggen om uiteenlopende redenen zoals de brede kloof tussen de beloning van mannen en vrouwen, waardoor de pensioenrechten rechtstreeks worden beïnvloed, het feit dat zij een pauze hebben ingelast of gestopt zijn met werken om hun gezinsplichten te vervullen, dan wel het feit dat zij zonder beloning en zonder sociale verzekeringen in het bedrijf van hun man hebben gewerkt, met name in de zaken- en landbouwsector en overweg ...[+++]


Für Frauen ist es somit wahrscheinlicher als für Männer, dass sie ihren Bildungs- und Berufsweg unterbrechen oder gar abbrechen müssen, was unweigerlich zu Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen im Berufsleben und zu einer Minderung des Produktionspotenzials von Frauen führt.

Daardoor lopen vrouwen ook meer kans dan mannen om, al dan niet tijdelijk, te moeten stoppen met hun studie of hun werk, hetgeen onvermijdelijk leidt tot ongelijkheden tussen mannen en vrouwen in de werksfeer en tot een verlies van productief potentieel aan de kant van vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ohne entsprechende Unterstützung ist die Wahrscheinlichkeit bei jungen Frauen größer als bei Männern, dass sie ihr Studium unterbrechen und nicht wieder aufnehmen, was unweigerlich bedeutet, dass zwischen Männern und Frauen keine Chancengleichheit in ihrem künftigen Berufsleben besteht, und die Folge davon ist ein bedeutender Verlust an menschlichem Potenzial für den Arbeitsmarkt und die Gesellschaft insgesamt.

Zonder adequate hulp lopen jonge vrouwen een grotere kans dan mannen dat ze hun studie moeten onderbreken en niet meer kunnen hervatten, wat in het latere beroepsleven onherroepelijk tot ongelijke kansen tussen mannen en vrouwen leidt, en als gevolg daarvan tot een belangrijk verlies van menselijk potentieel voor de arbeidsmarkt en voor de hele samenleving.


Ohne entsprechende Unterstützung ist die Wahrscheinlichkeit bei jungen Frauen größer als bei Männern, dass sie ihr Studium unterbrechen und nicht wieder aufnehmen, was unweigerlich bedeutet, dass zwischen Männern und Frauen keine Chancengleichheit in ihrem künftigen Berufsleben besteht, und die Folge davon ist ein bedeutender Verlust an menschlichem Potenzial für den Arbeitsmarkt und die Gesellschaft insgesamt.

Zonder adequate hulp lopen jonge vrouwen een grotere kans dan mannen dat ze hun studie moeten onderbreken en niet meer kunnen hervatten, wat in het latere beroepsleven onherroepelijk tot ongelijke kansen tussen mannen en vrouwen leidt, en als gevolg daarvan tot een belangrijk verlies van menselijk potentieel voor de arbeidsmarkt en voor de hele samenleving.


w