Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "männern frauen zufolge glauben " (Duits → Nederlands) :

Einer im letzten Jahr veröffentlichten Eurobarometer‑Umfrage zur Gleichbehandlung von Männern und Frauen zufolge glauben 62 % der Europäer, dass die Ungleichheit zwischen Männern und Frauen nach wie vor in vielen gesellschaftlichen Bereichen verbreitet ist.

Een Eurobarometer-enquête wees vorig jaar uit dat 62% van de Europese burgers ervan overtuigd is dat er op veel gebieden nog steeds ongelijkheid tussen vrouwen en mannen bestaat.


18. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Formvorschriften zum Einlegen eines Einspruchs in Sachen Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines kommunalen Verkehrsweges Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Artikels 20 des Dekrets vom 6. Februar 2014 über das kommunale Verkehrswegenetz; Aufgrund des Erlasses vom 3. Februar 2011 zur Festlegung der Formen der Antragstellung und des Einspruchs in Sachen Eröffnung, Änderung oder Abschaffung eines Gemeindeweges; Aufgrund des am 20. Mai 2015 abgegebenen Gutachtens des Staatrates Nr. 57. 450/4, in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Ziffer 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; Aufgrund des Bewertungsberichts, dem ...[+++]

18 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de vormen van het beroep inzake de opening, de wijziging of de afschaffing van een gemeenteweg De Waalse Regering, Gelet op artikel 20 van het decreet van 6 februari 2014 betreffende de gemeentewegen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 februari 2011 tot bepaling van de vormen betreffende de aanvraag en de indiening van een beroep inzake de opening, de wijziging of de afschaffing van een gemeenteweg; Gelet op het advies nr. 57.450/4 van de Raad van State, gegeven op 20 mei 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Gelet op het evaluatierapport waarin vastgesteld wordt dat dit ...[+++]


Den jüngsten Zahlen zufolge betrug der durchschnittliche Lohnunterschied zwischen Männern und Frauen in der EU im Jahr 2012 16,4 %.

Volgens de meest recente cijfers bedroeg de loonkloof in de EU in 2012 gemiddeld 16,4 %.


Den jüngsten Zahlen zufolge betrug der durchschnittliche Lohnunterschied zwischen Männern und Frauen in der EU im Jahr 2010 16,2 %.

Uit de meest recente cijfers blijkt een loonkloof van gemiddeld 16,2% in 2010 in de Europese Unie.


D. in der Erwägung, dass den Statistiken zufolge und trotz zahlreicher ergriffener Maßnahmen eine fehlende Parität vorherrscht und die Vertretung von Frauen in politischen Entscheidungsprozessen in den letzten Jahren stagniert hat statt sich linear zu verbessern, wobei die ausgewogene Vertretung von Männern und Frauen in den nationalen Parlamenten EU-weit unverändert bei 24 % Frauen und 76 ...[+++]

D. overwegende dat, ondanks de verschillende ondernomen acties, uit de statistieken een voortdurende ongelijkheid blijkt, en dat de vertegenwoordiging van vrouwen in politieke besluitvorming de afgelopen jaren is gestagneerd in plaats van gestegen, zoals blijkt uit het genderevenwicht in de nationale parlementen in de EU, dat nog altijd blijft steken op 24% vrouwen en 76% mannen, waarbij vrouwen slechts 23% van het totaal aantal ministers uitmaken ;


In der Europäischen Volkspartei glauben wir an die Gleichstellung von Männern und Frauen, wir glauben aber, dass sie verteidigt werden muss, ohne dass irgendjemand anderes herabgewürdigt wird.

Wij in de Europese Volkspartij geloven in gelijkheid tussen mannen en vrouwen, maar we geloven ook dat dit gestimuleerd moet worden zonder iemand anders een slechte naam te geven.


2. weist darauf hin, dass dort, wo die gleiche Behandlung von Männern und Frauen auf dem Arbeitsmarkt gelungen ist, sie einen positiven Einfluss auf die wirtschaftlich-soziale Entwicklung eines Landes bewiesen hat und daher Gleichstellungspolitik in Krisenzeiten nicht aufgegeben werden darf, dass es aber trotz des erklärten Willens der Mitgliedstaaten und der Kommission bisher nicht gelungen ist, konsequent gleiche Bedingungen zu schaffen; stellt fest, dass sich durch die Rezession eine konstante Tendenz der letzten zehn Jahren, der zufolge Frauen ...[+++] in weit größerer Zahl als Männer von Armut, Arbeitsplatzverlust und ungesicherten Arbeitsverhältnissen betroffen sind, weiter verschärft hat und somit die „Feminisierung“ der Armut immer deutlicher wird;

2. wijst erop dat geslaagde gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt een aantoonbaar positieve uitwerking heeft op de sociaaleconomische ontwikkeling van een land en dat het beleid inzake gelijke behandeling in tijden van crisis dus niet mag worden opgegeven, maar dat het ondanks de door lidstaten en Commissie beleden bereidwilligheid tot dusverre niet is gelukt gelijke voorwaarden tot stand te brengen; onderstreept dat de recessie een in de afgelopen tien jaar constante tendens heeft geaccentueerd, waarbij vrouwen in vergelijking met ...[+++]


Dem Bericht über den Menschenhandel der Dienststelle zur Überwachung und Bekämpfung des Menschenhandels (amerikanisches Außenministerium) von 2005 zufolge „sind von den schätzungsweise 600.000 bis 800.000 Männern, Frauen und Kindern, die jedes Jahr Opfer des Menschenhandels über internationale Grenzen hinweg werden, etwa 80% Frauen und Mädchen und bis zu 50% Minderjährige“.

Volgens het rapport Mensenhandel van 2005, dat door het Amerikaanse Department of State Office to Monitor and Combat Trafficking in Persons is gepubliceerd, "bestaat van de geraamde 600 000 tot 800 000 mannen, vrouwen en kinderen die elk jaar over de internationale grenzen worden verhandeld, ongeveer 80 % uit vrouwen en meisjes en circa 50 % uit minderjarigen".


Den Daten zufolge gibt es ebenso stetige Fortschritte bei gemeinhin befürworteten sozialpolitischen Zielen wie der Bekämpfung des Phänomens der ungleichen Arbeitsentgelte für Männer und für Frauen und der Reduzierung des geschlechterspezifischen Ungleichgewichts in der Beschäftigungsquote, obgleich hier die Differenzen nach wie vor beträchtlich sind (Bei den Einkommen betrug der Unterschied zwischen Männern und Frauen in der EU im ...[+++]

Uit de gegevens blijkt ook dat constant vooruitgang wordt geboekt bij het streven naar sociale doelstellingen, zoals de bestrijding van de genderkloof op het gebied van loon en werkgelegenheid, ook al blijft deze kloof aanzienlijk (de loonkloof tussen mannen en vrouwen in de EU bedroeg in 2005 nog steeds 15%).


Das Weißbuch: vorrangige Themen Pádraig Flynn zufolge sollten folgende vorrangige Themen im Weißbuch behandelt werden: - die Notwendigkeit, die Schaffung von Arbeitsplätzen zu begünstigen, - die Förderung höherer Arbeitsnormen, - die Förderung der Eingliederung und eine aktive Gesellschaft, - die Gleichbehandlung von Frauen und Männern weiterverfolgen, - die Mobilität der Arbeitnehmer steigern, - die Mittel des Europäischen Sozialfonds besser nutzen, und - eine Demokratisierung der Entscheidungsfindung. Flynn schloß seine Rede, indem ...[+++]

Witboek: voorrangsgebieden Volgens de heer Flynn dienen de volgende vraagstukken met voorrang in het Witboek te worden behandeld: - stimulering van het scheppen van arbeidsplaatsen - bevordering van hogere arbeidsstandaards - stimulering van integratie en een actieve samenleving - bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen - vergroten van de mobiliteit van de arbeidskrachten - betere benutting van de middelen van het Europees Sociaal Fonds - democratisering van de besluitvorming. Ten slotte benadrukte de heer Flynn de rol van de Unie in de vormgeving van de toekomst van het sociaal beleid".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'männern frauen zufolge glauben' ->

Date index: 2021-09-19
w