Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «männern einer längeren durchschnittlichen » (Allemand → Néerlandais) :

Er ist sich des bestehenden Widerstands gegen den Vorschlag bewusst, die Arbeitszeitrichtlinie und die Vorschläge abzuändern, die der Rat angenommen und dem Europäische Parlament übermittelt hat, was darauf hinausläuft, die Arbeitnehmerrechte auszuhöhlen und einer längeren durchschnittlichen Wochenarbeitszeit von 60 bis 65 Stunden, der Deregulierung der Beschäftigung und geringeren Löhnen Tür und Tor zu öffnen.

Hij is zich wel bewust van het verzet dat bestaat tegen het voorstel om de arbeidsrichtlijn te wijzigen en tegen de voorstellen die door de Raad zijn goedgekeurd en naar het Parlement zijn gestuurd die bedoeld zijn om de arbeidsrechten te verzwakken, waarmee de deur wordt opengezet voor een langere gemiddelde werkweek van wel 60 tot 65 uur, deregulering van de werkgelegenheid en lagere lonen.


Dies gilt auch für die Verbesserung der Bildungs- und Weiterbildungsangebote, um Frauen, insbesondere nach einer längeren Abwesenheit durch einen Mutterschaftsurlaub, die gleichen Karrierechancen wie Männern zu bieten.

Daarnaast is het van belang om de opleidingstitels naar een hoger niveau te brengen en vrouwen dezelfde kansen als mannen op carrièreontwikkeling te bieden, met name na een lange periode van zwangerschapsverlof.


Dies gilt auch für die Verbesserung der Bildungs- und Weiterbildungsangebote, um Frauen, insbesondere nach einer längeren Abwesenheit durch einen Mutterschaftsurlaub, die gleichen Karrierechancen wie Männern zu bieten.

Daarnaast is het van belang om de opleidingstitels naar een hoger niveau te brengen en vrouwen dezelfde kansen als mannen op carrièreontwikkeling te bieden, met name na een lange periode van zwangerschapsverlof.


in der Erwägung, dass der Unterschied zwischen dem durchschnittlichen Lohn von Frauen und dem von Männern bei durchschnittlich über 17 % liegt, was zu einem Rentengefälle und einer Feminisierung der Altersarmut führt, und in der Erwägung, dass die indirekten Diskriminierungen tendenziell zunehmen, wenn die Arbeitslosigkeit steigt und Frauen und Mädchen davon betroffen sind,

overwegende dat het verschil tussen de gemiddelde salarissen van mannen en vrouwen meer dan 17 % bedraagt en leidt tot pensioendiscrepantie en toenemende verarming onder oudere vrouwen, en overwegende dat vormen van indirecte discriminatie tegenwoordig vaker voorkomen nu de werkloosheid oploopt en vooral vrouwen en meisje treft,


L. in der Erwägung, dass der Unterschied zwischen dem durchschnittlichen Lohn von Frauen und dem von Männern bei durchschnittlich über 17 % liegt, was zu einem Rentengefälle und einer Feminisierung der Altersarmut führt, und in der Erwägung, dass die indirekten Diskriminierungen tendenziell zunehmen, wenn die Arbeitslosigkeit steigt und Frauen und Mädchen davon betroffen sind,

L. overwegende dat het verschil tussen de gemiddelde salarissen van mannen en vrouwen meer dan 17% bedraagt en leidt tot pensioendiscrepantie en toenemende verarming onder oudere vrouwen, en overwegende dat vormen van indirecte discriminatie tegenwoordig vaker voorkomen nu de werkloosheid oploopt en vooral vrouwen en meisje treft,


38. fordert die Mitgliedstaaten auf, jungen Eigentümern – Frauen und Männern –, die sich in einer prekären Lage befinden, Zugang zu den Niederlassungsprämien zu gewähren, die sie benötigen, um ihren Betrieb anzupassen, und zwar entweder durch die Ausübung landwirtschaftlicher Tätigkeiten oder durch zusätzliche Einkünfte, so dass sie ihnen einen durchschnittlichen Lebensstandard in Bezug auf das verfügbare Einkommen und die zu leistende Arbeit bieten;

38. vraagt aan de lidstaten om ervoor te zorgen dat jonge eigenaars die zich in een onzekere situatie bevinden, mannen en vrouwen, toegang krijgen tot de premie voor een eerste vestiging, die ze nodig hebben om hun bedrijf aan te passen, door landbouwactiviteiten uit te oefenen of door ze aan te vullen met andere inkomsten, teneinde hen een gemiddeld levensniveau wat betreft beschikbaar inkomen en werk te garanderen;


Dieser Wandel geht einher mit einer deutlichen Steigerung der Erwerbstätigkeit von Frauen (44 % im Jahre 1992, gegenüber lediglich 27 % 1970), einem höheren Heiratsalter (25,5 Jahre bei Frauen, 28 Jahre bei Männern) und einer längeren durchschnittlichen Schulbesuchsdauer.

Deze veranderingen gaan gepaard met een aanzienlijke stijging van het aantal werkende vrouwen (44% in 1992 tegenover slechts 27% in 1970), een verhoging van de huwelijksleeftijd (25,5 jaar voor vrouwen, 28 jaar voor mannen) en een toename van de gemiddelde duur van de leerplicht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'männern einer längeren durchschnittlichen' ->

Date index: 2024-08-24
w