Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «männer frauen priorität einräumen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen, ECOSOC, wird der Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen auf seiner Tagung 2013 Priorität einräumen.

De Economische en Sociale Raad van de Verenigde Naties, ECOSOC, zal tijdens zijn vergadering in 2013 bijzondere prioriteit toekennen aan het uitbannen van geweld tegen vrouwen en meisjes.


Wenn wir jedoch über die Ziele der EU-Strategie für 2020 sprechen, müssen wir an die Menschen, in diesem Falle Frauen, denken und ihnen Priorität einräumen.

Maar wanneer we praten over de doelstellingen van de EU 2020-strategie, moeten we voorrang geven aan de menselijke maat. In dit geval betreft het vrouwen.


In diesem Zusammenhang sollte die Europäische Kommission der Überprüfung der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen Priorität einräumen.

De Europese Commissie zou van de herziening van de richtlijn van de Raad met betrekking tot de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers, een prioriteit moeten maken.


In diesem Zusammenhang sollte die Europäische Kommission der Überprüfung der Richtlinie des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung des Grundsatzes des gleichen Entgelts für Männer und Frauen Priorität einräumen.

De Europese Commissie zou van de herziening van de richtlijn van de Raad met betrekking tot de onderlinge aanpassing van de wetgeving van de lidstaten inzake de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers, een prioriteit moeten maken.


2. betont, dass insbesondere der Bekämpfung der Armut besondere Aufmerksamkeit zu widmen ist, da vor allem die schwächsten Bevölkerungsgruppen und insbesondere Frauen unter Armut leiden, und erinnert daran, wie wichtig es ist, zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung die offene Koordinierungsmethode zu verwenden; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer politischen Maßnahmen zur Förderung des sozialen Zusammenhalts auch in Zukunft der flexiblen Arbeitszeit für Frauen und Männer und der Entwicklung einer ...[+++]

2. benadrukt dat aandacht moet worden besteed aan de bestrijding van armoede, waarvan vooral kwetsbare bevolkingsgroepen, en met name vrouwen, het slachtoffer zijn, en herinnert aan het belang van de toepassing van de open coördinatiemethode in de strijd tegen sociale uitsluiting; wijst erop dat flexibele werktijden voor vrouwen en mannen en de ontwikkeling van aangepaste en kwalitatieve opvangmogelijkheden voor kinderen, maar ook voor ouderen, gehandicapten en zorgafhankelijke personen een prioriteit ...[+++]


- Besonders starke Auswirkungen hatte die EBS in den Bereichen Chancengleichheit (Einrichtung einer Beobachtungsstelle im Jahr 1999 durch das Fraueninstitut) und Arbeitsrecht sowie in den Programmen zur aktiven Arbeitsmarktpolitik, die Frauen Priorität einräumen.

- De EWS had met name een krachtig effect op het terrein van de gelijke kansen (oprichting van een waarnemingscentrum in 1999 door het "Instituto de la mujer" (Instituut van de vrouw)), arbeidsrecht en de programma's voor op een actief arbeidsmarkt gerichte maatregelen, door middel waarvan vrouwen voorrang bij de toegang tot de arbeidsmarkt wordt gegeven.


36. behauptet, dass eine Verbesserung der Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben der Einzelnen für alle Regierungen konstant Priorität haben sollte; stellt fest, dass dieses Gleichgewicht durch steigende Arbeitslosigkeit und erhöhte individuelle Arbeitsbelastung gefährdet werden kann; weist darauf hin, dass flexiblere Arbeitszeiten für Männer und Frauen, sofern sie freiwillig sind und nicht aufgrund wirtschaftlichen Drucks auferlegt wurden, erfolgreich dazu beitragen können, dass sie ihr Berufs- und Familienleben besser miteinand ...[+++]

36. meent dat een beter evenwicht tussen werk- en gezinsleven voor personen een vaste prioriteit van de overheden moet zijn; is van oordeel dat deze balans kan worden bedreigd door de groeiende werkloosheid en de stijgende individuele werklast; wijst erop dat flexibelere werktijden voor mannen en vrouwen hen kunnen helpen om hun werk- en gezinsleven beter te combineren, op voorwaarde dat deze werktijden het resultaat zijn van een vrije keuze en niet onder economische druk worden opgelegd; concludeert dat de regering hiertoe de werk ...[+++]


3. Chancengleichheit für Frauen und Männer Im Aktionsprogramm wird die hohe Priorität, die die Kommission der Chancengleichheit einräumen will, dargelegt und hervorgehoben.

3. Gelijke kansen voor vrouwen en mannen In het actieprogramma kent de Commissie opnieuw grote prioriteit toe aan het vraagstuk van de gelijke kansen.


w