Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Gesundung der wirtschaftlichen Lage
Güterwagen auf Mängel untersuchen
Mangels Beweise
Mängel an Flaschen feststellen
Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen
Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen
Sanierung der Wirtschaft
Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten
Wegen Mangels an Beweisen
Wirtschaftlicher Wiederaufbau

Vertaling van "mängel wirtschaftlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Blockierung mangels Umgehungsmöglichkeiten | Verstopfung mangels Umgehungsmöglichkeiten

congestie van de verbinding


Mangels Beweise | wegen Mangels an Beweisen

bij gebrek aan bewijzen


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge von Arbeitsmangel aus wirtschaftlichen Gründen

tijdelijke werkloosheid ingevolge gebrek aan werk wegens economische redenen


allgemeines Verzeichnis der wirtschaftlichen Tätigkeiten

algemene systematische bedrijfsindeling


Register der wirtschaftlichen Interessenvereinigungen

Register van de economische samenwerkingsverbanden


Beratung zu Fragen der wirtschaftlichen Entwicklung leisten

raad geven over economische ontwikkeling | advies geven over economische ontwikkeling | adviseren over economische ontwikkeling


wirtschaftlicher Wiederaufbau [ Gesundung der wirtschaftlichen Lage | Sanierung der Wirtschaft ]

economische wederopbouw


Mängel an Flaschen feststellen

onvolkomenheden in flessen ontdekken


Güterwagen auf Mängel untersuchen | Mängelüberprüfung in Güterwaggons vornehmen

controleren op gebreken in treinstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einem Wort, die Prioritäten und Instrumente der außerhalb der Regionen mit Entwicklungsrückstand verfolgten Strategien müssten neu formuliert werden, um die derzeitigen Mängel zu beseitigen und eine neue Politik zu gestalten, die mehr zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt beitragen kann.

Het zou kortom nodig zijn om voor de andere regio's dan die met een ontwikkelingsachterstand de beleidsprioriteiten en -instrumenten te heroverwegen enerzijds om de huidige tekortkomingen aan te pakken, en anderzijds om een nieuw beleid op te zetten dat een grotere bijdrage aan de economische en sociale cohesie kan leveren.


In den URBAN-Gebieten stehen der wirtschaftlichen Erneuerung und Entwicklung zahlreiche Hemmnisse entgegen wie z.B. ein Mangel an Unternehmertätigkeit und eine hohe Kriminalitätsquote.

Economische revitalisering en ontwikkeling stuiten in de URBAN-gebieden op vele barrières, waaronder een gebrek aan ondernemerschap en een hoge criminaliteit.


Die Evaluierung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse ist eine wichtige Voraussetzung, um Anzeichen für mögliche Mängel bei der Weitergabe dieser Vorteile und für deren mögliche Abschöpfung durch bestimmte wirtschaftliche Akteure aufzuzeigen.

De evaluatie van diensten van algemeen economisch belang is belangrijk, omdat zo kan worden ontdekt of de voordelen ten goede komen aan de consument en niet in de wacht worden gesleept door bepaalde economische actoren.


Angesichts der allgemeinen wirtschaftlichen und sozialen Lage, die von einem Mangel an qualifizierten Arbeitskräften sowie vom Wettbewerb um die am besten qualifizierten Arbeitskräfte und der zunehmenden Überalterung der Bevölkerung gekennzeichnet ist, müssen die Zusammenhänge zwischen Einwanderung und Beschäftigungssituation einerseits und zwischen Einwanderung und Entwicklung des Arbeitsmarktbedarfs andererseits genau analysiert werden.

6. In een algemene economische en sociale situatie die wordt gekenmerkt door een tekort aan bepaalde vaardigheden, door de concurrentie om hoogopgeleiden aan te trekken en door een steeds snellere vergrijzing moet de relatie tussen immigratie en werkgelegenheid enerzijds en immigratie en de toekomstige behoeften van de arbeidsmarkt anderzijds duidelijk in kaart worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf der Grundlage sozioökonomischer Erwägungen, unter anderem hoher Kosten, einer erheblichen wirtschaftlichen Belastung, des Mangels an Alternativen, relativ niedriger Emissionen in die Umwelt und wichtiger Verwendungszwecke mit hohem gesellschaftlichen Nutzen, schlug der SEAC längere Übergangsfristen für Latexdruckfarbe, Arbeitsschutztextilien, Membranen für medizinische Textilien sowie für die Filterung bei der Wasseraufbereitung, in Herstellungsverfahren und bei der Abwasseraufbereitung, bestimmte Plasma-Nanobeschichtungen und nic ...[+++]

Op grond van socio-economische overwegingen zoals hoge kosten, aanzienlijke economische lasten, het gebrek aan alternatieven, de relatief lage emissies in het milieu en de kritische toepassingen met grote maatschappelijke voordelen stelde het SEAC voor de beperking langer uit te stellen voor latex drukinkten, textielproducten voor de bescherming van werknemers, membranen bedoeld voor gebruik in medisch textiel, filtratie bij waterzuivering, productieprocessen, afvalwaterbehandeling, bepaalde nanocoatings met plasma en niet-implanteerbare medische hulpmiddelen.


den Mangel an Transparenz im Dialog zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten, wenn die Grundrechte oder die Interessen der europäischen Bürger auf dem Spiel stehen; ist der Auffassung, dass ein solcher Mangel an Transparenz im Hinblick auf die Umsetzung des EU-Rechts gegen die Regeln der EU zur Transparenz und den Grundsatz der Rechtssicherheit verstößt, sich extrem negativ auf die anderen EU-Staaten, die EU-Bürger und andere Institutionen auswirkt, insbesondere wenn es um die sozialen und wirtschaftlichen Rechte der Bürger geht; begrüßt die von ...[+++]

het ontbreken van transparantie bij de dialoog van de Commissie met de lidstaten als het gaat om de grondrechten of de belangen van de Europese burgers; is van mening dat een dergelijk gebrek aan transparantie inzake de omzetting van het EU-recht strijdig is met de EU-regels inzake transparantie en het beginsel van rechtszekerheid, buitengewoon nadelig is voor de andere EU-lidstaten, voor de EU-burgers en voor de andere instellingen, in het bijzonder als het gaat om de sociale en economische rechten van de burgers; is verheugd over de door de Commissie aangekondigde initiatieven om de transparantie inzake het handelen of niet handelen van de lidstaten met ...[+++]


– den Mangel an Transparenz im Dialog zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten, wenn die Grundrechte oder die Interessen der europäischen Bürger auf dem Spiel stehen; ist der Auffassung, dass ein solcher Mangel an Transparenz im Hinblick auf die Umsetzung des EU-Rechts gegen die Regeln der EU zur Transparenz und den Grundsatz der Rechtssicherheit verstößt, sich extrem negativ auf die anderen EU-Staaten, die EU-Bürger und andere Institutionen auswirkt, insbesondere wenn es um die sozialen und wirtschaftlichen Rechte der Bürger geht; begrüßt die vo ...[+++]

het ontbreken van transparantie bij de dialoog van de Commissie met de lidstaten als het gaat om de grondrechten of de belangen van de Europese burgers; is van mening dat een dergelijk gebrek aan transparantie inzake de omzetting van het EU-recht strijdig is met de EU-regels inzake transparantie en het beginsel van rechtszekerheid, buitengewoon nadelig is voor de andere EU-lidstaten, voor de EU-burgers en voor de andere instellingen, in het bijzonder als het gaat om de sociale en economische rechten van de burgers; is verheugd over de door de Commissie aangekondigde initiatieven om de transparantie inzake het handelen of niet handelen van de lidstaten me ...[+++]


Man hat bisweilen den Eindruck, dass die Mitgliedstaaten – vielleicht wegen der wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen logischer und notwendiger, aber höchst unpopulärer Maßnahmen – eine Politik des „Laissez faire“ verfolgen und hoffen, dass die natürliche Entwicklung, d.h. der ständige Rückgang der Fänge, die Flotte mangels wirtschaftlichen Interesses zur Einstellung der Tätigkeiten bewegen wird, weil die Nutzung der Fischereiressourcen nicht länger rentabel sein wird.

Soms lijkt het erop dat de lidstaten, wellicht met het oog op de eventuele economische en sociale gevolgen van consequente en noodzakelijke, maar zeer impopulaire maatregelen, kiezen voor een beleid van "laisser-faire, laisser-passer", in de hoop dat de normale ontwikkeling, de toenemende daling van de vangsten, vanzelf leidt tot beëindiging van de visserijactiviteit als gevolg van het ontbreken van economisch belang en levensvatbaarheid van de exploitatie van de visbestanden.


angesichts des immer wiederkehrenden Problems des Mangels an eigener Bedarfsermittlung in den Entwicklungsländern, das in einigen Fällen aus Mangel an Kapazitäten auftritt, sollte HbH die Entwicklungsländer bei der Verwaltung, Planung und Durchführung der Handelspolitik als eines integralen Teils der eigenen wirtschaftlichen und entwicklungspolitischen Strategien unterstützen; die HbH sollte auch so gestaltet sein, dass sie sich auf die spezifischen Entwicklungsherausforderungen richtet, welche von den Begünstigten festgestellt wurde ...[+++]

gezien het regelmatig terugkerend probleem dat eigen behoeftebepaling door de ontwikkelingslanden ontbreekt, in een aantal gevallen door gebrek aan eigen mogelijkheden, moet de handelsgebonden hulpverlening de ontwikkelingslanden helpen om hun handelsbeleid zelf in handen te nemen, te ontwerpen en uit te voeren, als integraal deel van hun eigen economische en ontwikkelingstrategie; handelsgebonden hulpverlening moet ook zodanig ontworpen worden dat ze zich op de specifieke uitdagingen voor de ontwikkeling richt, op aanwijzing van de begunstigde partijen, en van nabij op de eigen prioriteiten, werkwijzen en structuren van het land in kwe ...[+++]


(k) angesichts des immer wiederkehrenden Problems des Mangels an eigener Bedarfsermittlung in den Entwicklungsländern aus Mangel an Kapazitäten sollte HbH die Entwicklungsländer bei der Verwaltung, Planung und Durchführung der Handelspolitik als eines integralen Teils der eigenen wirtschaftlichen und entwicklungspolitischen Strategien unterstützen; die HbH sollte auch so gestaltet sein, dass sie sich auf die spezifischen Entwicklungsherausforderungen richtet, welche von den Begünstigten festgestellt wurden, und auf die Prioritäten, d ...[+++]

(k) gezien het regelmatig terugkerend probleem dat eigen behoeftebepaling door de ontwikkelingslanden ontbreekt, in een aantal gevallen door gebrek aan eigen mogelijkheden, moet de handelsgebonden hulpverlening de ontwikkelingslanden helpen om hun handelsbeleid zelf in handen te nemen, te ontwerpen en uit te voeren, als integraal deel van hun eigen economische en ontwikkelingstrategie; handelsgebonden hulpverlening moet ook zodanig ontworpen worden dat ze zich op de specifieke uitdagingen voor de ontwikkeling richt, op aanwijzing van de begunstigde partijen, en van nabij op de eigen prioriteiten, werkwijzen en structuren van het land in ...[+++]


w