Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mädchen allen ebenen gefördert wird " (Duits → Nederlands) :

die Einbindung der Sozialpartner in die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums auf allen Ebenen gefördert wird und

de sociale partners op alle niveaus meer te betrekken bij de invoering van het gemeenschappelijk Europees luchtruim;


45. weist darauf hin, dass der Rechtsrahmen des Kosovo eine Grundlage für die Institutionalisierung der Gleichstellung der Geschlechter und die Umsetzung der Entschließung 1325 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zu Frauen, Frieden und Sicherheit bietet; hebt jedoch hervor, dass soziale Normen, Traditionen, schlechte wirtschaftliche Bedingungen und labile Institutionen, insbesondere, was das Justizwesen angeht, weiterhin systematische Ausnahmen bei der Anwendung der geltenden Rechtsvorschriften ermöglichen, was in Bezug auf Frauen durch den beschränkten Zugang zu Grundbesitz, das seltene Einklagen von Rechten in Erbrechtsfällen und die Vorenthaltung des Sorgerechts für Kinder beispielhaft verdeutlicht ...[+++]

45. wijst erop dat het wettelijk kader van Kosovo een grondslag legt voor de institutionalisering van gendergelijkheid en de uitvoering van Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over „Vrouwen, vrede en veiligheid”; onderstreept evenwel dat sociale normen, traditie, slechte economische omstandigheden en zwakke instellingen - in het bijzonder het rechtsstelsel - ertoe leiden dat de bestaande wetgeving nog altijd bij tijd en wijle wordt genegeerd, hetgeen blijkt uit de gebrekkige toegang van vrouwen tot eigendom, uit het feit dat vro ...[+++]


45. weist darauf hin, dass der Rechtsrahmen des Kosovo eine Grundlage für die Institutionalisierung der Gleichstellung der Geschlechter und die Umsetzung der Entschließung 1325 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zu Frauen, Frieden und Sicherheit bietet; hebt jedoch hervor, dass soziale Normen, Traditionen, schlechte wirtschaftliche Bedingungen und labile Institutionen, insbesondere, was das Justizwesen angeht, weiterhin systematische Ausnahmen bei der Anwendung der geltenden Rechtsvorschriften ermöglichen, was in Bezug auf Frauen durch den beschränkten Zugang zu Grundbesitz, das seltene Einklagen von Rechten in Erbrechtsfällen und die Vorenthaltung des Sorgerechts für Kinder beispielhaft verdeutlicht ...[+++]

45. wijst erop dat het wettelijk kader van Kosovo een grondslag legt voor de institutionalisering van gendergelijkheid en de uitvoering van Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over „Vrouwen, vrede en veiligheid”; onderstreept evenwel dat sociale normen, traditie, slechte economische omstandigheden en zwakke instellingen - in het bijzonder het rechtsstelsel - ertoe leiden dat de bestaande wetgeving nog altijd bij tijd en wijle wordt genegeerd, hetgeen blijkt uit de gebrekkige toegang van vrouwen tot eigendom, uit het feit dat vro ...[+++]


41. weist darauf hin, dass der Rechtsrahmen des Kosovo eine Grundlage für die Institutionalisierung der Gleichstellung der Geschlechter und die Umsetzung der Entschließung 1325 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen zu Frauen, Frieden und Sicherheit bietet; hebt jedoch hervor, dass soziale Normen, Traditionen, schlechte wirtschaftliche Bedingungen und labile Institutionen, insbesondere, was das Justizwesen angeht, weiterhin systematische Ausnahmen bei der Anwendung der geltenden Rechtsvorschriften ermöglichen, was in Bezug auf Frauen durch den beschränkten Zugang zu Grundbesitz, das seltene Einklagen von Rechten in Erbrechtsfällen und die Vorenthaltung des Sorgerechts für Kinder beispielhaft verdeutlicht ...[+++]

41. wijst erop dat het wettelijk kader van Kosovo een grondslag legt voor de institutionalisering van gendergelijkheid en de uitvoering van Resolutie 1325 van de VN-Veiligheidsraad over "Vrouwen, vrede en veiligheid"; onderstreept evenwel dat sociale normen, traditie, slechte economische omstandigheden en zwakke instellingen - in het bijzonder het rechtsstelsel - ertoe leiden dat de bestaande wetgeving nog altijd bij tijd en wijle wordt genegeerd, hetgeen blijkt uit de gebrekkige toegang van vrouwen tot eigendom, uit het feit dat vro ...[+++]


4. begrüßt den Änderungsantrag zu Artikel 149 EGV, mit dem der Geltungsbereich des EU-Handelns im Jugendbereich ausgeweitet werden soll, damit auch die Beteiligung junger Menschen am demokratischen Leben in Europa gefördert wird, und betont die Bedeutung von EU-Initiativen und der Entwicklung von Politiken, mit denen die aktive Beteiligung junger Menschen am demokratischen Leben auf allen ...[+++]

4. is ingenomen met de wijziging van artikel 149 van het EG-Verdrag die erop gericht is om het actieterrein van de Europese Unie op het gebied van jeugd uit te breiden en met name om de participatie van jongeren in het democratische bestel van Europa aan te moedigen en onderstreept, met het oog op haar doelstelling om jonge burgers sterker bij het openbare leven te betrekken, het belang van EU-initiatieven en van de ontwikkeling van beleidsmaatregelen ter bevordering en ter vergemakkelijking van de actieve participatie van jongeren in het democratische ...[+++]


Die betroffenen Akteure hoben vor allem während der Konsultation hervor, wie sehr Europa durch die Schaffung eines Rahmens für Maßnahmen und durch ehrgeizige Ziele Anstrengungen auf allen Ebenen gefördert und wichtige Ergebnisse ermöglicht hat.

De betrokken partijen hebben onderstreept, met name in de loop van de raadpleging van de belanghebbenden, hoezeer Europa, door een actiekader te scheppen en


8. fordert, dass den MDG 2 und 3 besondere Aufmerksamkeit gewidmet und die Bildung für Mädchen auf allen Ebenen gefördert wird, die ein unerlässliches Mittel darstellt, um die Produktivität zu steigern und die Armut zu mindern, die gesundheitliche Situation und das Wohlergehen ihrer Familien zu verbessern und um zur nachhaltigen Entwicklung der Gesellschaften beizutragen;

8. vraagt bijzondere aandacht te schenken aan de millenniumdoelstellingen 2 en 3 en de toegang tot alle onderwijsniveaus voor meisjes te bevorderen als een onontbeerlijk middel om de productiviteit te vergroten en de armoede te verminderen, de gezondheid en het welzijn van hun gezinnen te verbeteren, en om bij te dragen tot een duurzame ontwikkeling van de samenleving waarvan zij deel uitmaken;


Diskussionsforen unter Beteiligung der Interessengruppen und Vertreter der Zuwanderer sollen auf allen Ebenen gefördert werden.

Discussieplatforms waaraan betrokkenen en immigrantenorganisaties deelnemen, zullen op alle niveaus worden aangemoedigd.


Gesellschaftliche Präsenz — eine Debatte anregen über Möglichkeiten, die gesellschaftliche Teilhabe von Gruppen zu stärken, die Opfer von Diskriminierung sind, sowie eine ausgewogene Teilhabe von Männern und Frauen zu fördern — Das Europäische Jahr wird Überlegungen und Diskussionen darüber anregen, dass die gesellschaftliche Teilhabe dieser Gruppen und ihre Einbeziehung in Aktionen zur Bekämpfung von Diskriminierungen in allen Bereichen und auf allen Ebenen gefördert ...[+++] werden muss.

Vertegenwoordiging — Een debat stimuleren over de wijze waarop de participatie in de samenleving kan worden vergroot van groepen die het slachtoffer zijn van discriminatie, alsmede over een evenwichtige participatie van mannen en vrouwen — Tijdens het Europees Jaar zal de bevolking worden aangemoedigd na te denken en te debatteren over de behoefte om hun grotere participatie in de samenleving, in alle sectoren en op alle niveaus, t ...[+++]


Dialoge mit Interessierten und Kampagnen zur Bewusstseinsbildung sollten auf allen Ebenen gefördert werden.

De dialoog met belanghebbenden en bewustmakingscampagnes moeten op alle niveaus worden gestimuleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mädchen allen ebenen gefördert wird' ->

Date index: 2022-07-17
w