Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewaffnete Macht
Der Staat Israel
Feindliche Macht
Israel
Konzentration
Konzentration wirtschaftlicher Macht
Personifizierung der Macht
Strafbare Machenschaften
Unternehmenskonzentration
Wirtschaftliche Konzentration

Traduction de «mächte israel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

gebrekig opbieder


strafbare Machenschaften | strafbares Handeln zugunsten einer fremden Macht,strafbare Begünstigung einer fremden Macht

hij die met een buitenlandse mogendheid in verbinding treedt,met het oogmerk om haar tot het plegen van vijandelijkheden...te bewegen








Karabiner der Fahrradfahrer der Bürgerwehr und der Bewaffneten Macht

karabijn der wielrijders van de Burgerwacht en de Openbare Weermacht




Personifizierung der Macht

verpersoonlijking van de macht


Konzentration wirtschaftlicher Macht [ Konzentration | Unternehmenskonzentration | wirtschaftliche Konzentration ]

economische concentratie [ concentratie | concentratie van maatschappijen | concentratie van ondernemingen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die hohe Qualität israelischer Forscher und israelischer Universitäten macht Israel zu einem sehr interessanten und geschätzten Partner.

Door de hoge kwaliteit van de Israëlische onderzoekers en de Israëlische universiteiten is het land een zeer interessante en gewaardeerde partner.


Und dennoch macht Israel ungestraft damit weiter, eine Luft- und Seeblockade seines Opfers aufrechtzuerhalten, während es das wirtschaftliche und politische Leben des Gazastreifens abschnürt, ganz zu schweigen von der Tötung von 200 Palästinensern im Schutz des Krieges gegen den Libanon.

Desondanks kan Israël ongestraft een lucht- en zeeblokkade aan zijn slachtoffer blijven opleggen en tegelijkertijd het economische en politieke leven uit Gaza blijven persen, waarbij we het nog niet eens hebben over het doden van 200 Palestijnen onder het mom van de oorlog tegen Libanon.


Sie schwieg zur inakzeptablen, abwartenden und dem Führerprinzip gehorchenden Haltung der EU, die die Wiederaufnahme von Beziehungen zur Palästinenserbehörde, einschließlich der Wiederaufnahme von Finanzhilfe, noch immer davon abhängig macht, dass diese bestimmte Bedingungen erfüllt, wie den „Gewaltverzicht“, während es Israel ist, das die palästinensischen Gebiete militärisch besetzt, oder die „Anerkennung Israels“, während es Israel ist, das das Recht des palästinensischen Volkes auf seinen souveränen und unabhängigen Staat nicht an ...[+++]

In de resolutie wordt met geen woord gerept over de onaanvaardbare, afwachtende en slaafse houding van de Europese Unie die het herstel van de betrekkingen met de Palestijnse autoriteiten en de hervatting van de financiële steun afhankelijk blijft stellen van voorwaarden zoals het ‘staken van het geweld’, terwijl het Israël is dat de Palestijnse gebieden militair bezet; de “erkenning van Israël”, terwijl het Israël is dat het Palestijnse volk zijn recht op soevereiniteit en een onafhankelijke staat ontzegt; en “respect voor eerdere afspraken en verplichtingen, met inbegrip van de routekaart”, terwijl het Israël is dat de VN-resoluties, ...[+++]


Der Rat bekräftigt, dass die Europäische Union bereit ist, mit einer palästinensischen Regierung zusammenzuarbeiten, die sich die drei Grundsätze des Gewaltverzichts, der Anerkennung des Existenzrechts Israels und der Anerkennung bestehender Vereinbarungen und Verpflichtungen einschließlich des Fahrplans zu Eigen macht und danach handelt.

De Raad herhaalt dat de EU bereid is tot samenwerking met een Palestijnse regering die de drie beginselen - geweldloosheid, erkenning van Israëls bestaansrecht en aanvaarding van de vigerende akkoorden en verplichtingen, inclusief de routekaart - onderschrijft en toepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 12.5.1998 machte die Kommission darauf aufmerksam, daß der territoriale Anwendungsbereich des geltenden Interimsabkommens EG/Israel über Handel und Handelsfragen faktisch auf das Territorium des Staates Israel begrenzt ist, was nach geltendem internationalen Recht, das für alle Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und für Israel verbindlich ist, nicht die von Israel seit 1967 besetzten Gebiete umfaßt, d.h. die Westbank, Ost-Jerusalem, den Gaza-Streifen und die G ...[+++]

In de "Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement" van 12 mei 1998 stelde de Commissie de Raad en Europees Parlement op de hoogte van het feit dat de territoriale toepassingssfeer van de Interim-overeenkomst EG-Israël inzake handel en handelsgerelateerde kwesties, die momenteel van kracht is, in haar toepassing beperkt is tot het grondgebied van de staat Israël, waarvan - krachtens geldend internationaal recht, dat bindend is voor alle lidstaten van de Gemeenschap alsook voor Israël - de door Israël sinds 1967 bezette gebieden, te weten de Westoever en Oost-Jeruzalem, de Gaza-strook, en de Golan-hoogvlakte, geen de ...[+++]


In der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 12.5.1998 machte die Kommission darauf aufmerksam, daß der territoriale Anwendungsbereich des geltenden Interimsabkommens EG/Israel über Handel und Handelsfragen faktisch auf das Territorium des Staates Israel begrenzt ist, was nach geltendem internationalen Recht, das für alle Mitgliedstaaten der Gemeinschaft und für Israel verbindlich ist, nicht die von Israel seit 1967 besetzten Gebiete umfaßt, d.h. die Westbank, Ost-Jerusalem, den Gaza-Streifen und die G ...[+++]

In de "Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement" van 12 mei 1998 stelde de Commissie de Raad en Europees Parlement op de hoogte van het feit dat de territoriale toepassingssfeer van de Interim-overeenkomst EG-Israël inzake handel en handelsgerelateerde kwesties, die momenteel van kracht is, in haar toepassing beperkt is tot het grondgebied van de staat Israël, waarvan - krachtens geldend internationaal recht, dat bindend is voor alle lidstaten van de Gemeenschap alsook voor Israël - de door Israël sinds 1967 bezette gebieden, te weten de Westoever en Oost-Jeruzalem, de Gaza-strook, en de Golan-hoogvlakte, geen de ...[+++]


Die israelische Regierung machte die Regierung auf die Nachteile aufmerksam, die ihr durch die Erweiterung der EG sowohl hinsichtlich der Präferenzvorteile aufgrund des Abkommens als auch hinsichtlich der veränderten Beziehungen zwischen Israel und den vier beitrittswilligen Staaten entstehen würden.

De regering van Israël vestigde de aandacht van de Gemeenschap op de nadelen die de uitbreiding van de EG met zich zou brengen voor Israël, zowel wat betreft de preferentiële voordelen op grond van de overeenkomst als de veranderde betrekkingen tussen Israël en de vier kandidaat-Lid-Staten.


Wie aus der sehr hohen Anzahl (338) der im Anschluß an die 1992 und 1993 veröffentlichten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen eingegangenen Vorschläge sowie deren Qualität hervorgeht, stieß AVICENNE bei den in Frage kommenden Ländern auf sehr starkes Interesse und machte deutlich, daß es im Mittelmeerraum dynamische wissenschaftliche Netze gibt (*) Algerien, Ägypten, Besetzte Gebiete, Israel, Jordanien, Libanon, Malta, Marokko, Syrien, Tunesien, Türkei, Zypern.

Zoals blijkt uit het zeer grote aantal (338) en de kwaliteit van de voorstellen die in antwoord op de uitnodigingen van 1992 en 1993 tot het indienen van voorstellen zijn ontvangen, heeft AVICENNE in de betrokken landen ruime belangstelling gewekt en het bestaan aangetoond van sterke wetenschappelijke netwerken in het Middellandse-Zeegebied (*) Algerije, Cyprus, Egypte, Malta, Marokko, Tunesië, Jordanië, Israël, bezette gebieden, Turkije, Libanon en Syrië.


Jüngste Ereignisse Der Kooperationsrat EU-Ägypten machte auf seinem Treffen im Mai 1994 eine Bestandsaufnahme der Entwicklung der derzeitigen Zusammenarbeit in Anbetracht der Mitteilung der Kommission von 1993 über künftige Beziehungen und die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und dem Nahen Osten und in Anbetracht der mit Marokko, Tunesien und Israel eingeleiteten Verhandlungen für neue Arten von Akommen.

Recente gebeurtenissen De Samenwerkingsraad EEG-Egypte maakte, tijdens de vergadering van mei 1994, de balans op van de huidige samenwerking, in het licht van de mededeling van de Commissie van 1993 inzake de toekomstige betrekkingen en de samenwerking tussen de Gemeenschap en het Midden-Oosten en de start van de onderhandelingen over nieuwe overeenkomsten met Marokko, Tunesië en Israël.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mächte israel' ->

Date index: 2023-03-19
w