Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
In zwei Ausfertigungen
Intervertebral
Liste mit je zwei Kandidaten
Must-carry-Regelung
Schere mit zwei Armen
Schere mit zwei Blaettern
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwischen zwei Wirbeln

Vertaling van "mußte zwei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


Schere mit zwei Armen | Schere mit zwei Blaettern

schaar met twee benen


Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Fahrkoerben; Aufzug mit zwei sich gegenseitig ausbalancierenden Kabinen

pendellift


intervertebral | zwischen zwei Wirbeln

intervertebraal | tussen twee wervels






auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst

geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus




gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Staatsrat fragt den Hof, ob die durch die vorerwähnte Bestimmung auferlegte Verpflichtung, bestimmte Programme zu übertragen, die geläufig als « Must-Carry-Verpflichtung » bezeichnet wird, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 86 des EG-Vertrags verstosse, insofern sie den Kabelnetzbetreibern zwei Fernsehsender der Flämischen Gemeinschaft auferlege, während sie die gleichen Bedingungen weder für die Ubertragung der belgischen Privatsender, die von der Regierung der Französischen Gemeinschaft die stets widerrufbare Sendegenehmigung erhalten müssten, noch für die Ubertragung der Programme ausländischer öf ...[+++]

De Raad van State vraagt aan het Hof of de bij de voormelde bepaling opgelegde verplichting om bepaalde programma's door te geven, doorgaans « must-carry- verplichting » genoemd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 86 van het EG-Verdrag, schendt, in zoverre zij de televisieverdelers twee televisiezenders van de Vlaamse Gemeenschap oplegt, terwijl zij dezelfde voorwaarden niet oplegt voor het doorgeven van de Belgische privézenders, die van de Franse Gemeenschapsregering de zendvergunning dienen te verkrijgen die steeds kan worden ingetrokken, noch voor het doorgeven van de programma's van de buitenland ...[+++]


Es mußte erst zum Fall Dutroux kommen, ehe wir eine Haushaltslinie erhielten, mit der zwei Programme ins Leben gerufen werden konnten: Daphné und STOP.

Alleen door de affaire-Dutroux hebben we een budgetlijn gekregen, die twee programma's heeft opgeleverd: DAPHNE en STOP.


Ich wäre jedoch nie auf den Gedanken gekommen, daß das spezielle Ausweispapier des Europäischen Parlaments für bestimmte Mitglieder auf Grund ihrer Herkunft nicht gelten sollte und ich mich zwei Stunden lang auf dem New Yorker Flughafen herumärgern müßte, bis die Behörden dann beschließen, mir ein Visum zu erteilen, damit ich an der UN-Konferenz teilnehmen kann.

Ik was nooit op het idee gekomen dat het speciale paspoort van het Europees Parlement voor bepaalde leden, vanwege hun nationale herkomst, niet zou gelden en ik op het vliegveld van New York twee uur lang zou moeten wachten voordat de autoriteiten mij een visum zouden geven en in staat zouden stellen om deel te nemen aan de VN-conferentie.


Ich wäre jedoch nie auf den Gedanken gekommen, daß das spezielle Ausweispapier des Europäischen Parlaments für bestimmte Mitglieder auf Grund ihrer Herkunft nicht gelten sollte und ich mich zwei Stunden lang auf dem New Yorker Flughafen herumärgern müßte, bis die Behörden dann beschließen, mir ein Visum zu erteilen, damit ich an der UN-Konferenz teilnehmen kann.

Ik was nooit op het idee gekomen dat het speciale paspoort van het Europees Parlement voor bepaalde leden, vanwege hun nationale herkomst, niet zou gelden en ik op het vliegveld van New York twee uur lang zou moeten wachten voordat de autoriteiten mij een visum zouden geven en in staat zouden stellen om deel te nemen aan de VN-conferentie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch hier mußte auf zwei Ebenen eingegriffen werden: einmal mit spezifischen Maßnahmen für das ganze Gemeinschaftsgebiet und zum andern durch die Errichtung eines Netzes besonderer Schutzgebiete (BSG).

Deze maatregelen zijn ook hier tweeledig van karakter: het gaat enerzijds om gerichte, specifieke maatregelen met betrekking tot het gehele grondgebied en anderzijds om de instelling van een netwerk van speciale beschermingszones.


Bei zwei Projekten (Stassfurt, Zeitz) mußte Starpipe Henss schriftlich versprechen, kein Angebot unterhalb eines bestimmten Preises abzugeben (Anhänge 86, 87). Im Fall Erfurt-Tiergarten mußte Løgstør auf Betreiben von Henss sein Angebot zurückziehen und sich entschuldigen (Anhänge 92, 93). Nachdem Tarco nach Ansicht von Henss den "Euro-Preis" unterboten und ein von Henss beanspruchtes Projekt (Straubing) versprochen erhalten hatte, reagierte der Geschäftsführer von Henss Rosenheim "in sehr unkontrollierter Weise und verlangte von mir, unser Angebot zurückzuziehen" (Anhänge 88 ...[+++]

Zo bijvoorbeeld diende Starpipe Henss schriftelijk te beloven dat zij voor twee projecten (Stassfurt, Zeitz) niet onder een bepaalde prijs zou bieden (bijlagen 86 en 87); in het geval van Erfurt-Tiergarten, diende Løgstør (op aandringen van Henss) haar offerte in te trekken en excuses te geven (bijlagen 92 en 93); in een ander voorbeeld waar Tarco naar het oordeel van Henss onder het "Euro-lijsttarief" had geboden en zo een project (Straubing) had verworven dat Henss had opgeëist, heeft de algemeen directeur van Henss Rosenheim "op een onbehouwen wijze gereageerd en geëist dat ik ons aanbod intrek" (bijlagen 88 en 89).


2. A. Waren der Kapitel 56 bis 63, die aus zwei oder mehr Spinnstoffen bestehen, sind so zu behandeln, als beständen sie ganz aus dem Spinnstoff, der nach der Anmerkung 2 zu Abschnitt XI ermittelt werden müßte bei der Einreihung einer aus den gleichen Spinnstoffen bestehenden Ware der Kapitel 50 bis 55.

2. A. Producten bedoeld bij de hoofdstukken 56 tot en met 63, bestaande uit twee of meer textielstoffen, worden aangemerkt als geheel samengesteld uit de textielstof die, overeenkomstig aantekening 2 op deze afdeling, bepalend zou zijn voor de indeling van de goederen bedoeld bij de hoofdstukken 50 tot en met 55 en die zijn samengesteld uit diezelfde textielstoffen.


Um dem Problem des Vereinigten Königreichs Rechnung zu tragen, schlug das Europäische Parlament vor, daß, wenn ein Mitgliedstaat ein System der Wahl in Einpersonenwahlkreisen anwendet, höchstens zwei Drittel der Sitze nach diesem System vergeben werden könnten, und das restliche Drittel so vergeben werden müßte, daß die Verteilung aller Mandate dieses Mitgliedstaats dem Verhältnis der insgesamt abgegebenen Stimmen entspricht.

Teneinde rekening te houden met het probleem van het Verenigd Koninkrijk stelde het Parlement voor dat indien een lidstaat het stelsel met stemming voor één kandidaat per kiesdistrict toepaste, ten hoogste twee derden van de zetels konden worden toegewezen op basis van dat stelsel en dat de overige zetels op een zodanige manier moesten worden verdeeld dat de globale verdeling van de mandaten evenredig was met het geheel van de uitgebrachte stemmen.


Da die Agentur jedoch offiziell ihre Tore erst im August 1995 öffnen konnte, mußte die Überprüfung noch weitere zwei Jahre verschoben werden, um der Agentur Zeit zum Erreichen der vollen Funktionsfähigkeit zu geben.

Aangezien het Agentschap echter pas vanaf augustus 1995 een begin kon maken met de uitvoering van zijn taken, moest de evaluatie nog eens twee jaar worden uitgesteld om het Agentschap de gelegenheid te geven zijn volledige operationele capaciteit te bereiken.


Drei Teilbereiche und zwei Bereiche der allgemeinen Entwicklungspolitik werden für die politische Koordinierung als vorrangig vorgeschlagen: - Gesundheitswesen, ein Bereich, der generell als prioritär anerkannt wird, für den die bestehenden Texte aber völlig unzureichend sind und bei dem die politische wie auch die operationelle Koordinierung erhebliche Vortiele mit sich bringt; - Bildungs- und Ausbildungswesen, ein Bereich von absoluter Priorität für die nachhaltige Entwicklung, für den bis heute kein Text des Rates existiert und bei dem eine Koordinierung zumindest bei den allgemeinen Zielen und Grundkriterien für die Ausarbeitung koh ...[+++]

Als prioriteiten voor de beleidscoördinatie worden drie sectoriële deelterreinen en twee domeinen van algemeen ontwikkelingsbeleid voorgesteld : - beleidsmaatregelen op het gebied van de gezondheidszorg : algemeen erkend als sociale prioriteit, waarvoor de bestaande Gemeenschapsteksten onvolledig zijn en waaraan een coördinatie van de beleidsmaatregelen en de uitvoerende taken ten zeerste ten goede zou komen; - beleidsmaatregelen op het gebied van onderwijs en opleiding : een gebied dat de allergrootste voorrang moet krijgen met het oog op een duurzame ontwikkeling. Dit beleidsterrein wordt door geen enkele Raadstekst gedekt en vereist ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mußte zwei' ->

Date index: 2024-09-26
w