Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elternurlaub
Elternzeit
Erziehungsjahr
Erziehungsurlaub
Fürsorge für Mutter und Kind
Mutterschutz
Urlaub wegen Mutterschutz
Zeitraum des Mutterschutzes
Übereinkommen über den Mutterschutz

Vertaling van "mutterschutz elternzeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erziehungsurlaub [ Elternzeit | Erziehungsjahr ]

ouderverlof [ ouderschapsverlof ]


Elternurlaub | Elternzeit

opvoedingsverlof | ouderschapsverlof | ouderverlof


Fürsorge für Mutter und Kind [ Mutterschutz ]

bescherming van moeder en kind [ moederzorg | zuigelingenzorg ]


Übereinkommen über den Mutterschutz

Verdrag betreffende de bescherming van het moederschap (herzien), 1952






Zeitraum des Mutterschutzes

tijdvak van moederschapsbescherming


Urlaub wegen Mutterschutz

verlof voor moederschapsbescherming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einige Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: Der Wechsel junger Menschen von der Ausbildung ins Berufsleben – hier können eine Lehre oder ein qualitatives Praktikum nachweislich eine gute Möglichkeit sein, den Einstieg ins Berufsleben zu schaffen, aber es gibt auch immer wieder Beispiele zweckentfremdeter Praktika; die Eingliederung von Frauen in den Arbeitsmarkt – indem für gleiche Bezahlung und geeignete Kinderbetreuung gesorgt, alle Arten von Diskriminierung[23] sowie negative Steueranreize, die die Erwerbstätigkeit von Frauen behindern, beseitigt und die Dauer von Mutterschutz und Elternzeit optimiert werden. Wichtig sind auc ...[+++]

Sommige gebieden verdienen bijzondere aandacht: de overgang van jongeren van school naar werk, waar uit feitenmateriaal blijkt dat leerlingplaatsen en hoogwaardige stages een goed middel kunnen zijn om toegang te krijgen tot de arbeidswereld, maar er ook vaak terugkomende voorbeelden zijn van gevallen waarbij stages worden misbruikt; de integratie van vrouwen op de arbeidsmarkt door het zorgen voor gelijke beloning, passende kinderopvang, opheffing van alle vormen van discriminatie[23] en negatieve belasting-uitkeringsprikkels die de arbeidsparticipatie van vrouwen ontmoedigen en optimalisering van de duur van het moederschaps- en ouder ...[+++]


Ich möchte der Berichterstatterin zu ihrer hervorragenden Arbeit gratulieren und bin fest davon überzeugt, dass die Ergebnisse von Maßnahmen im Rahmen des Gleichstellungsfahrplans jährlich ausgewertet werden sollten. Wir brauchen eine abschließende Einigung über Fragen wie die Kosten von Mutterschutz, Elternzeit, die Individualisierung der Rentenansprüche und bezüglich der sozialen Sicherungs- und der Steuersysteme.

Ik dank de rapporteur voor haar uitzonderlijke werk en ik ben echt van mening dat de resultaten van acties in het kader van de routekaart voor de gelijkheid van mannen en vrouwen jaarlijks moeten worden geëvalueerd; verder moeten we definitieve overeenstemming zien te bereiken over onderwerpen als het moederschap, ouderschapsverlof, individualisering van pensioenrechten, socialezekerheidsstelsels en belastingstelsels.


Wir rufen nach Sonderstellungen, um Elternzeit und Mutterschutz auszugleichen, und wir erreichen damit das Gegenteil: Frauen werden zu teuer und deshalb nicht eingestellt.

Wij vragen om speciale regelingen om ouderschapsverlof en moederschapsbescherming te vergoeden en we bereiken daarmee het tegenovergestelde: vrouwen worden te duur en worden daarom niet aangesteld.


Wir rufen nach Sonderstellungen, um Elternzeit und Mutterschutz auszugleichen, und wir erreichen damit das Gegenteil: Frauen werden zu teuer und deshalb nicht eingestellt.

Wij vragen om speciale regelingen om ouderschapsverlof en moederschapsbescherming te vergoeden en we bereiken daarmee het tegenovergestelde: vrouwen worden te duur en worden daarom niet aangesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie vermischen hier die Dinge: Mutterschutz und Elternzeit sind zwei verschiedene Dinge – Herr Kommissar Špidla, Sie haben darauf hingewiesen.

U haalt hier een paar dingen door elkaar: zwangerschapsverlof en ouderschapsverlof zijn twee verschillende zaken – commissaris Špidla, daar heeft u op gewezen.


Auf Initiative junger Familien wäre es für die Mitgliedstaaten vielleicht von Vorteil, die Einführung von Leistungen in Höhe des vollen Gehalts für einen Zeitraum von mindestens 12 Monaten während des Mutterschutzes sowie von mindestens 50 % der vormaligen Bezüge für mindestens 24 Monate während der Elternzeit, in der sich Mütter bzw. auch Väter Vollzeit um ihre Kinder kümmern, in Erwägung zu ziehen

Met het oog op jonge gezinnen kan het voor de lidstaten nuttig zijn om een zwangerschapsverlofperiode van minstens twaalf maanden in te stellen met een uitkering ter hoogte van honderd procent van het reguliere inkomen, en daarnaast een ouderschapsverlofperiode van minstens 24 maanden met een uitkering van minstens vijftig procent van het reguliere inkomen, waarbij moeders, of, in voorkomend geval, vaders voltijds voor hun kinderen zorgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mutterschutz elternzeit' ->

Date index: 2022-10-17
w