Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «mutig sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lassen Sie uns bei der Beschreibung der anzustrebenden Gestalt des politisch geeinten Europas ebenso mutig sein wie die deutsche Bundeskanzlerin.

Laten wij bij de beschrijving van de gewenste vormgeving van het politiek verenigd Europa net zo moedig zijn als de Duitse bondskanselier.


– (IT) Herr Präsident! In einem alternden Europa, dem es schwerfällt, Antworten auf die globalen Herausforderungen der Zukunft zu finden, müssen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten diesen starken Impuls des Parlaments nutzen, um zu zeigen, dass sie mutiger sein können und in zukünftige Generationen, in Bildung und in Kultur investieren.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, in een vergrijzend Europa dat worstelt om oplossingen te vinden voor de mondiale uitdagingen van de toekomst, moeten de Europese Unie en zijn lidstaten deze sterke stimulans van het Parlement aangrijpen om meer moed te tonen door te investeren in toekomstige generaties, in onderwijs en in cultuur.


Ich denke, dass das Thema der Regulierung des internationalen Finanzsystems zu ernst ist, um es zu einer parteipolitischen Angelegenheit zu machen, und ich denke, dass die Parteien der politischen Rechten und der politischen Mitte ebenso wie die Linke etwas zu diesem Thema beitragen könnten: Sie könnten die Debatten beeinflussen, sie könnten mutig sein und Verantwortungsbewusstsein zeigen, indem sie die Einführung dieser Steuer von einem pragmatischen und nicht von einem ideologischen Standpunkt aus vorschlagen.

Ik denk dat dit onderwerp over de regulering van het internationale financiële stelsel te ingrijpend is om partijgebonden te kunnen zijn en ik denk dat de rechtse en centrumpartijen evenals links de mogelijkheid hebben om zich te laten horen met betrekking tot dit thema. Ze kunnen druk uitoefenen in de debatten en durf en verantwoordelijkheid tonen door de instelling van deze belasting voor te stellen vanuit een pragmatisch in plaats van een ideologisch standpunt.


Daher sollten die Bürgerinnen und Bürger in Zeiten der post-nationalen Demokratie mutig sein und dieses großartige neue Instrument auch uneingeschränkt nutzen.

Het is aan de burgers om vastberaden en volledig gebruik te maken van dit geweldige nieuwe experiment van de postnationale democratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher müssen Mindeststandards in Verfahren für alle Mitgliedstaaten der EU gelten, und wenn wir dafür mutig sein müssen, werden wir das sein.

Dit is de reden waarom minimumnormen voor procedures voor alle lidstaten van de EU moeten gelden, en als we daarvoor doortastend moeten zijn, zullen we dat zijn.


Wir wollen die Kommission mutig sein lassen, aber wir müssen sicherstellen, dass die Finanztransaktionen sehr fokussiert und machbar sein müssen.

De Commissie mag doortastend zijn, maar we moeten er wel voor zorgen dat de belasting op financiële transacties heel gericht en uitvoerbaar is.


Das Land hat außerdem mutige Schritte unternommen, um sein Defizit zu verringern und das Wachstum anzukurbeln. In beiden Fällen steht die gegenwärtige Risikobewertung durch die Märkte in völligem Kontrast zu den Fundamentaldaten, und es ist aberwitzig, dass diese Länder bei Bewertungen des Kreditausfallrisikos in einem Atemzug mit Staaten genannt werden, bei denen das Risiko der Zahlungsunfähigkeit am größten ist.

In al deze gevallen staat de huidige inschatting van de risico's door de markten volkomen los van de fundamentele parameters, en het is enigszins lachwekkend dat deze landen in de ranglijsten ten behoeve van kredietverzuimswaps zijn ingedeeld in de categorie van landen met het hoogste debiteurenrisico.


Die institutionellen Reformen, die aus dem Konvent hervorgehen werden, werden ebenso mutig wie vorausschauend sein müssen.

De institutionele hervormingen die uit de Conventie zullen voortkomen, moeten visionair en vooruitziend zijn.


Der Vorsitz spricht der Unterstützungsgruppe der OSZE in Grosny, insbesondere Botschafter Guldiman, seine Anerkennung für ihre mutige Arbeit aus.

Het Voorzitterschap brengt in het bijzonder hulde aan de permanente missie van de OVSE en met name aan Ambassadeur Guldiman voor hun werk dat van moed getuigt.


Libanon, das seit einigen Jahren ein mutiges Wiederaufbauwerk in Angriff genommen hat, muß den Frieden wiederfinden können, auf den es ebenso Anrecht hat wie seine Nachbarn.

Libanon, dat sedert enkele jaren moedig aan de wederopbouw is begonnen, moet de vrede kunnen terugvinden waarop het evenals zijn buren recht heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mutig sein' ->

Date index: 2022-02-07
w