Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Erbgutverändernd
Mut.Cat
Sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Unternehmergeist
Unternehmerische Initiative
Unternehmerischer Mut
Unternehmertum
Verlässlich sein
Versammelt sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Vertaling van "mut seine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


erbgutverändernd(+ Gefahrenklasse) | Mut.Cat [Abbr.]

Mut.Cat | mutageen


Unternehmergeist | unternehmerische Initiative | unternehmerischer Mut | Unternehmertum

ondernemingsgeest


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam




sein Amt mit verkürzter Arbeitszeit verrichten

onvolledige prestaties verrichten




Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Präsident Juncker äußerte mehrmals seine Bewunderung für das italienische Volk, das in den finstersten Stunden außergewöhnlichen Mut bewies, und für die Entschlossenheit der EU, den vollständigen Wiederaufbau zu unterstützen.

Voorzitter Juncker heeft meermaals zijn bewondering betuigd voor de Italiaanse bevolking, die in donkere tijden bijzonder moedig is geweest, en hij heeft ook de vastberadenheid van de EU uitgedrukt om de volledige wederopbouw te ondersteunen.


Es ist nicht nur die Krise, die die Regierung unter Karamanlis in Mitleidenschaft zieht; es ist vor allem der fehlende politische Mut seines Vorgängers, der eine Reform der griechischen Finanzverwaltung verhinderte und damit auch die Schaffung eines effektiven Instruments zur Beitreibung von Steuern.

Niet alleen de crisis brengt de regering-Karamanlis nu in de problemen, maar vooral het gebrek aan politieke moed van zijn voorganger, die de Griekse belastingdienst niet heeft weten om te vormen tot een doeltreffend instrument voor belastinginning.


Es ist nicht nur die Krise, die die Regierung unter Karamanlis in Mitleidenschaft zieht; es ist vor allem der fehlende politische Mut seines Vorgängers, der eine Reform der griechischen Finanzverwaltung verhinderte und damit auch die Schaffung eines effektiven Instruments zur Beitreibung von Steuern.

Niet alleen de crisis brengt de regering-Karamanlis nu in de problemen, maar vooral het gebrek aan politieke moed van zijn voorganger, die de Griekse belastingdienst niet heeft weten om te vormen tot een doeltreffend instrument voor belastinginning.


2. spricht den Familien der Opfer sein tiefes Mitgefühl aus und bekundet seine Solidarität mit dem syrischen Volk in dem Kampf für seine Rechte, lobt seinen Mut und seine Entschlossenheit und unterstützt nachdrücklich seine Bestrebungen, die umfassende Achtung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und Grundfreiheiten und die Zusicherung besserer wirtschaftlicher und sozialer Bedingungen zu erreichen;

2. spreekt zijn oprechte medeleven uit met de families van de slachtoffers en zijn solidariteit met het Syrische volk dat strijdt voor zijn rechten, prijst de moed en vastberadenheid van dit volk en steunt krachtig zijn aspiraties met betrekking tot volledige eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en met betrekking tot de garantie van betere economische en sociale omstandigheden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. spricht den Familien der Opfer sein tiefes Mitgefühl aus und bekundet seine Solidarität mit dem syrischen Volk in dem Kampf für seine Rechte, lobt seinen Mut und seine Entschlossenheit und unterstützt nachdrücklich seine Bestrebungen, die umfassende Achtung der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte und Grundfreiheiten und die Zusicherung besserer wirtschaftlicher und sozialer Bedingungen zu erreichen;

2. spreekt zijn oprechte medeleven uit met de families van de slachtoffers en zijn solidariteit met het Syrische volk dat strijdt voor zijn rechten, prijst de moed en vastberadenheid van dit volk en steunt krachtig zijn aspiraties met betrekking tot volledige eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden en met betrekking tot de garantie van betere economische en sociale omstandigheden;


Der Rat begrüßt den Mut und die Entschlossenheit des tunesischen Volkes, seinen friedlichen Kampf um seine Rechte und seine demokratischen Bestrebungen.

De Raad prijst de moed en de vastberadenheid van het Tunesische volk en zijn vreedzame strijd voor zijn rechten en democratische ambities.


1. bekundet seine Solidarität mit dem tunesischen Volk, das, angetrieben durch legitime demokratische Bestrebungen und die Forderung nach einer Verbesserung der sozialen Bedingungen und der Bedingungen für den Zugang zum Arbeitsmarkt sein Land an einen historischen politischen Wendepunkt geführt hat; begrüßt in diesem Zusammenhang den Mut des tunesischen Volkes und seine Entschlossenheit in diesen Demonstrationen und bekundet den Angehörigen der Opfer seine Anteilnahme und den Verwundeten seine Solidarität;

1. betuigt zijn solidariteit met het Tunesische volk dat, gedreven door een gewettigd verlangen naar democratie en de eis van betere sociale omstandigheden en meer werkgelegenheid, zijn land naar een historische politieke ommekeer heeft gevoerd; looft in dit verband de moed en vastberadenheid van het Tunesische volk tijdens de betogingen en betuigt zijn medeleven aan de families van de slachtoffers en zijn solidariteit aan degenen die gewond zijn geraakt;


Keiner der Inhaltsstoffe darf als krebserzeugend (Carc), erbgutverändernd (Mut) oder fortpflanzungsgefährdend (reproduktionstoxisch) eingestuft sein, einschließlich nach den Regeln für die Selbsteinstufungsklasse III.

Geen enkel bestanddeel mag ingedeeld zijn als carcinogeen (Carc), mutageen (Mut) of giftig voor de voortplanting (Rep) met inbegrip van de regels voor zelf-indeling categorie III.


Keiner der Inhaltsstoffe darf als krebserzeugend (Carc), erbgutverändernd (Mut) oder fortpflanzungsgefährdend (reproduktionstoxisch) eingestuft sein, einschließlich nach den Regeln für die Selbsteinstufungsklasse III.

Geen enkel bestanddeel mag ingedeeld zijn als carcinogeen (Carc), mutageen (Mut) of giftig voor de voortplanting (Rep) met inbegrip van de regels voor zelf-indeling categorie III.


4. Der Europäische Rat brachte seine große Freude über die Anwesenheit des Präsidenten der Republik Südafrika, Herrn Nelson Mandela, in Cardiff zum Ausdruck, dessen persönlicher Mut und dessen staatsmännische Leistungen die Geschichte seines Landes zutiefst geprägt haben und der für die Vorkämpfer der Bürgerrechte und der Demokratie überall auf der Welt ein Beispiel war und bleibt.

4. De Europese Raad is zeer verheugd over de aanwezigheid in Cardiff van President Nelson Mandela van de Republiek Zuid-Afrika, wiens persoonlijke moed en staatsmanschap in hoge mate bepalend voor de geschiedenis van zijn land zijn geweest en een voorbeeld voor de voorvechters van de mensenrechten en de democratie in de gehele wereld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mut seine' ->

Date index: 2024-11-11
w